Translations by Baro

Baro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

131 of 31 results
~
If the program you wish to run as an administrator is graphical, such as the Gnome text editor (<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Text Editor</guimenuitem></menuchoice>), you should use the command <command>gksudo</command> followed by the command you wish to run.
2009-03-23
Se il program di eseguî come aministradôr al à une interface grafiche, come il modificadôr di test di GNOME (<menuchoice><guimenu>Programs</guimenu><guimenuitem>Imprescj</guimenuitem><guimenuitem>Modificadôr di test</guimenuitem></menuchoice>), al è util doprâ il comant <command>gksudo</command> subit prin dal comant di eseguî.
1.
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)
2009-03-11
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Progjet di Documentazion di Ubuntu)
2.
Administrative Tasks
2009-03-11
Compits aministratîfs
3.
2008-02-16
2009-03-11
2008-02-16
4.
Learn how to work with administrative applications in Ubuntu.
2009-03-11
Impare a doprâ lis aplicazions aministrativis in Ubuntu
5.
Credits and License
2009-03-11
Credits e Licenze
6.
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url="../../libs/C/contributors.xml">contributors page</ulink>
2009-03-11
Chest document al è sot la responsabilitât de scuadre di documentazion di Ubuntu (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Par une liste dai colaboradôrs, cjale la <ulink url="../../libs/C/contributors.xml">pagjine dai colaboradôrs</ulink>
7.
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
2009-03-11
Chest document al è disponibil cun la licenze Creative Commons ShareAlike 2.5 (CC-BY-SA).
8.
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
2009-03-11
Tu sês libar di modificâ, estindi e miorâ la documentazion di Ubuntu jenfri i tiermins de licenze. Ducj i lavôrs derivâts e àn di sedi distribuîts cun la stesse licenze.
9.
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
2009-03-11
Cheste documentazion e ven distribuide cun la sperance che e sedi util a cualchidun, ma CENCE NISSUNE GARANZIE: adiriture cence la garanzie implicite di VENDIBILITÂT o ADATABILITÂT A UNE FINALITÂT PARTICOLÂR, COME DESCRIT INTAL AVÎS.
10.
A copy of the license is available here: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/libs/C/ccbysa.xml">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
2009-03-11
Une copie de licenze a è disponibil chi: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/libs/C/ccbysa.xml">Licenze Creative Commons ShareAlike</ulink>.
11.
2008
2009-03-11
2008
12.
Ubuntu Documentation Project
2009-03-11
Progjet di Documentazion di Ubuntu
13.
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
2009-03-11
Canonical Ltd. e i membris de <placeholder-1/>
14.
The Ubuntu Documentation Project
2009-03-11
Il Progjet di Documentazion di Ubuntu
15.
For security reasons, administrative tasks in Ubuntu can only be performed by users with special administrative privileges. The first user account created during installation will, by default, be able to perform administrative tasks.
2009-03-11
Par mutîfs di sigurece, i lavôrs aministratîfs in Ubuntu e puedin jessi eseguîts dome dai utents cun i privilegjis aministratîfs speciâi. Il prin utent creât tant che si fâs la instalazion al varà la pussibilitât di eseguî chescj lavôrs.
16.
When you run an application that requires administrative privileges, you will be asked to enter your user password. This helps to protect your system from malicious files and accidentally selecting options which may change the way your system works.
2009-03-11
Cuant che tu eseguissis une aplicazion che e domande i privilegjis aministratîfs, ti vegnarà domandade la tô password. Chest al jude a protezi il sisteme dai programis triscj e dal selezionâ opzions che e podaressin modificâ il funzionament dal sisteme.
17.
Each time you type your password, the system remembers it for 15 minutes so that you do not have to type it again.
2009-03-11
Ogni volte che tu scrivis la password, il sisteme sa la vise par 15 minûts, cussì no tu âs di tornâ a scrivile di gnûf.
18.
Giving administrative access to a user
2009-03-11
Dâ privilegjis aministratîfs a un utent
19.
You can restrict and enable administrative access (sudo) to users with the <ulink type="help" url="ghelp:users-admin">Users and Groups application</ulink>:
2009-03-11
Tu puedis dâ o gjavâ i privilegjis aministratîfs ai utents (sudo) cun la <ulink type="help" url="ghelp:users-admin">Aplicazion par Utents e Grups</ulink>:
20.
Click <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Users and Groups</guimenuitem></menuchoice>
2009-03-11
Frache <menuchoice><guimenu>Sisteme</guimenu><guimenuitem>Aministrazion</guimenuitem><guimenuitem>Utents e Grups</guimenuitem></menuchoice>
21.
Click <guibutton>Unlock</guibutton> and enter your password
2009-03-11
Frache <guibutton>Sbloche</guibutton> e scrîf la tô password
22.
Select the user who is to be given administrative access and press <guibutton>Properties</guibutton>
2009-03-11
Sielç a cuâl utent dâ i privilegjis aministratîf e frache <guibutton>Proprietâts</guibutton>
23.
Select the <guilabel>User Privileges</guilabel> tab
2009-03-11
Sielç la schede <guilabel>Privilegjis dal Utent</guilabel>
24.
Check the box next to <guilabel>Administer the system</guilabel> and press <guibutton>OK</guibutton>
2009-03-11
Selezione la opzion dongje di <guilabel>Aministre il sisteme</guilabel> e frache <guibutton>Va ben</guibutton>
25.
Using sudo at the command line
2009-03-11
Doprâ sudo de rie di comant
26.
When working with terminals (<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>), any command can be run as an administrator by typing <command>sudo</command> before it.
2009-03-23
Cuant che si lavore cui terminâi (<menuchoice><guimenu>Programs</guimenu><guimenuitem>Imprescj</guimenuitem><guimenuitem>Terminâl</guimenuitem></menuchoice>), cualsisei comant al pues sedi inviât scrivint <command>sudo</command> prime dal comant stes.
27.
Sudo will remember your password for a set amount of time; by default this is 15 minutes, but can be changed. This feature was designed to allow users to perform multiple administrative tasks without being asked for a password each time.
2009-03-23
Sudo si vise la password par un ciert timp, di solit 15 minûts, ma si pues cambiâ chest valôr. Cheste opzion a è pensade par permeti ai utents di fâ plui lavôrs di aministrazion un daûr chel altri, cence scugnî meti la password ogni volte.
29.
Be careful when using sudo; you might damage your system if you type the wrong command! As a general rule, only use sudo when absolutely necessary.
2009-03-23
Stâ une vore atents cuant che si dopre «sudo»; scrivint un comant sbaliât si pues ruvina il sisteme. Come regule, si consee di doprâ «sudo» dome cuant che si scuen.
30.
When you use sudo from a terminal, be sure to close it when you have finished!
2009-03-23
Cuant che si dopre «sudo» di un terminâl, visâsi di sierâlu cuant che si à finît.
31.
For more information on the <application>sudo</application> program see the <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/RootSudo">sudo page</ulink> on the Ubuntu wiki.
2009-03-23
Par plui informazions sul program <application>sudo</application>, cjalâ la <ulink url="http://wiki.ubuntu-it.org/AmministrazioneSistema/Sudo">pagjine sudo</ulink> tal wiki di Ubuntu.