Translations by marcobra (Marco Braida)

marcobra (Marco Braida) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

120 of 20 results
12.
Ready to install? Once you answer a few questions, the contents of the live ${MEDIUM} can be installed on this computer so you can run ${RELEASE} at full speed without the ${MEDIUM}.
2010-04-06
Pronti per l'installazione? Dopo aver risposto a poche e semplici domande, quanto presente su questo Live ${MEDIUM} verrà installato sul vostro computer, potrete così utilizzare ${RELEASE} in modo ottimale, senza la necessità del ${MEDIUM}.
18.
This is a pre-release of the ${RELEASE} live ${MEDIUM} installer. It is not a final release; that will come with the final release of ${RELEASE} in April 2010.
2010-04-06
Questa è una versione di pre-rilascio del programma d'installazione Live ${MEDIUM} di ${RELEASE}. Non è la versione finale di ${RELEASE}, prevista a fine aprile 2010.
21.
Select your location, so that the system can use appropriate display conventions for your country, fetch updates from sites close to you, and set the clock to the correct local time.
2010-04-06
Selezionare la propria località, in modo che il sistema possa usare le convenzioni di visualizzazione appropriate per la vostra nazione, prelevare gli aggiornamenti da siti a voi vicini ed impostare l'orologio all'ora locale corretta.
25.
Which layout is most similar to your keyboard?
2010-04-06
Quale disposizione predefinita si avvicina maggiormente alla vostra tastiera:
29.
Guess keymap:
2010-04-06
32.
Is the following key present on your keyboard?
2010-04-06
Il tasto seguente è presente sulla vostra tastiera?
35.
Below is an image of your current layout:
2010-04-06
Qui sotto è mostrata un'immagine della disposizione attuale:
41.
If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.
2010-04-06
Se il computer viene usato da più persone, ad installazione avvenuta, sarà possibile attivare account supplementari.
52.
What is the name of this computer?
2010-04-06
Assegnare un nome a questo computer:
61.
If you do not wish to import any accounts, select nothing and go to the next page.
2010-04-06
Se non si desidera importare alcun account, non selezionare nulla e proseguire alla pagina successiva.
79.
Sorry, an error occurred and it was not possible to install the bootloader at the specified location.
2010-04-06
Si è verificato un errore e non è stato possibile installare il bootloader alla posizione specificata.
80.
Choose a different device to install the bootloader on:
2010-04-06
Scegliere un nuovo device su cui installare il bootloader:
84.
This may leave your computer unable to boot.
2010-04-06
Ciò potrebbe lasciare il computer nell'impossibilità di avviarsi.
91.
We're sorry; the installer crashed. Please file a new bug report at https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (do not attach your details to any existing bug) and a developer will attend to the problem as soon as possible. To help the developers understand what went wrong, include the following detail in your bug report, and attach the files /var/log/syslog and /var/log/partman:
2010-04-06
Il programma di installazione è andato in crash. Segnalare un bug all'indirizzo «https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug» (non aggiungere informazioni ad altri bug già esistenti), uno sviluppatore si prenderà in carico il problema appena possibile. Per aiutare gli sviluppatori a capire il problema, includere i seguenti dettagli nella segnalazione e allegare i file «/var/log/syslog» e «/var/log/partman».
124.
Installation has finished. You can continue testing Ubuntu now, but until you restart the computer, any changes you make or documents you save will not be preserved.
2010-04-06
L'installazione è stata completata. È possibile continuare a provare Ubuntu, ma fino al prossimo riavvio qualsiasi documento salvato o modifica apportata verrà persa.
127.
Installation is complete. You need to restart the computer in order to use the new installation.
2010-04-06
L'installazione è completata. È necessario riavviare il computer per poter usare la nuova versione installata.
136.
The installer encountered an error copying files to the hard disk:
2010-04-06
È stato riscontrato un errore durante la copia dei files sul disco fisso:
137.
This is due to there being insufficient disk space for the install to complete on the target partition. Please run the installer again and select a larger partition to install into.
2010-04-06
Ciò può essere causato da spazio su disco insufficiente all'installazione completa nella partizione selezionata. Rieseguire il programma d'installazione e selezionare una partizione più ampia.
141.
The following file did not match its source copy on the CD/DVD:
2010-04-06
Il seguente file non corrisponde a quello presente nel CD/DVD:
201.
Error updating installer
2010-04-06
Errore durante l'aggiornamento del programma d'installazione