Translations by Adolfo Jayme
Adolfo Jayme has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 31 of 31 results | First • Previous • Next • Last |
19. |
The installation process may resize or erase partitions on your hard disk. Be sure to <b>take a full backup of any valuable data</b> before running this program.
|
|
2011-09-16 |
El proceso de instalación puede borrar o cambiar el tamaño de las particiones de su disco duro. Asegúrese de <b>hacer una copia de seguridad completa de todos sus datos valiosos</b> antes de usar este programa.
|
|
22. |
Time Zone:
|
|
2020-10-15 |
Huso horario:
|
|
24. |
Keyboard layout
|
|
2015-02-19 |
Disposición del teclado
|
|
31. |
Please press one of the following keys:
|
|
2011-09-16 |
Presione alguna de las teclas siguientes:
|
|
32. |
Is the following key present on your keyboard?
|
|
2019-01-18 |
¿Su teclado incluye esta tecla?
|
|
60. |
Select any accounts you would like to import. The documents and settings for these accounts will be available after the install completes.
|
|
2011-09-16 |
Seleccione las cuentas que quiere importar. Cuando se complete la instalación, podrá disponer de los documentos y configuraciones de esas cuentas.
|
|
61. |
If you do not wish to import any accounts, select nothing and go to the next page.
|
|
2011-09-16 |
Si no quiere importar ninguna cuenta, no seleccione nada y continúe a la siguiente página.
|
|
68. |
Prepare partitions
|
|
2011-09-16 |
Preparar las particiones
|
|
77. |
Do you really want to quit the installation now?
|
|
2011-09-16 |
¿Realmente quiere salir de la instalación ahora?
|
|
87. |
Installation Complete
|
|
2011-09-16 |
Instalación terminada
|
|
95. |
Add...
|
|
2013-02-08 |
Añadir…
|
|
96. |
Change...
|
|
2011-09-16 |
Cambiar...
|
|
97. |
Delete
|
|
2011-09-16 |
Eliminar
|
|
105. |
Used
|
|
2011-09-16 |
En uso
|
|
125. |
Go Back
|
|
2011-09-16 |
Volver
|
|
135. |
Installation Failed
|
|
2011-09-16 |
La instalación ha fallado
|
|
137. |
This is due to there being insufficient disk space for the install to complete on the target partition. Please run the installer again and select a larger partition to install into.
|
|
2011-09-16 |
Esto se debe a que no hay suficiente espacio en disco para completar la instalación en la partición seleccionada. Por favor, abra el instalador de nuevo y seleccione una partición más grande en donde instalar.
|
|
145. |
Configuring apt...
|
|
2012-09-28 |
Configurando apt…
|
|
2011-09-16 |
Configurando APT...
|
|
146. |
Configuring time zone...
|
|
2014-04-11 |
Configurando el huso horario…
|
|
2012-09-28 |
Configurando la zona horaria…
|
|
147. |
Configuring keyboard...
|
|
2012-09-28 |
Configurando el teclado…
|
|
148. |
Creating user...
|
|
2012-09-28 |
Creando el usuario…
|
|
150. |
Configuring hardware...
|
|
2012-09-28 |
Configurando el hardware…
|
|
156. |
Removing extra packages...
|
|
2012-09-28 |
Desinstalando los paquetes adicionales…
|
|
2011-09-16 |
Desinstalando los paquetes adicionales...
|
|
179. |
Would you like the installer to try to unmount these partitions again?
|
|
2011-09-16 |
¿Quiere que el instalador intente desmontar de nuevo estas particiones?
|
|
180. |
Do you want to return to the partitioner?
|
|
2011-09-16 |
¿Quiere volver al programa de particionado?
|
|
186. |
Software selection
|
|
2011-09-16 |
Selección de software
|
|
196. |
Reading package information
|
|
2011-09-16 |
Leyendo la información de paquetes
|
|
197. |
Updating package information
|
|
2011-09-16 |
Actualizando la información de paquetes
|