Translations by Evan

Evan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 168 results
~
If you would like to configure TV-out, choose an option here:
2009-08-25
Zum Verwenden eines TV-Ausgangs wählen Sie eine entsprechende Option:
~
MySQL Password
2009-08-25
MySQL-Passwort
~
After setting up your guide data source, you will need to launch MythTV-Setup to run the backend configuration for the first time. You will need to configure the first four sections, being sure to provide your guide data during the third.
2009-08-25
Nach dem Sie Ihren Fernsehprogrammanbieter gewählt haben, ist die einmalige Einrichtung der Hintergrunddienstes von MythTV erforderlich. Die Angaben in den ersten vier Abschnitte sind unbedingt erforderlich.
~
Secondary Backend
2009-08-25
Sekundärer Hintergrunddienst
~
The final steps of the installation require setting up your guide data and configuring the backend for the first time.
2009-08-25
Zum Abschluß müssen Sie den Fernsehprogrammdienst und den Hintergrunddienst für die erstmalige Verwendung einrichten.
~
Configuring mythtv...
2009-08-25
MythTV wird eingerichtet ...
~
If you have Internet access, read the release notes for information on problems that may affect you.
2009-08-25
Wenn sie einen Internetzugang haben, lesen Sie die Informationen zur aktuellen Version, um Informationen über Probleme, die sie betreffen könnten, zu erhalten.
~
Primary Backend w/ Frontend
2009-08-25
Hintergrunddienst mit Benutzeroberfläche
~
Release Notes
2009-08-25
Informationen zur aktuellen Version
~
Click to open the Schedules Direct website
2009-08-25
Webseite von Schedules Direct öffnen
~
Launch MythTV Setup
2009-08-25
MythTV einrichten
~
What type of system will this be?
2009-08-25
Späteres Anwendungsgebiet für das System?
~
Configuring additional drivers...
2009-08-25
Zusätzuliche Treiber werden eingerichtet ...
~
A backend only machine is typically designed to function like an appliance; requiring very little maintenance. This is intended to be installed as the first backend on a network.
2009-08-25
Ein wartungsarmer Hintergrunddienst, der als primärer Dienst im Netzwerk verwendet werden kann.
~
MySQL User Name
2009-08-25
MySQL-Benutzername
~
Configuring infrared devices...
2009-08-25
Infrarot-Geräte einrichten ...
~
An open source graphics driver is already enabled and configured for your installation. If you would like to use a different graphics driver, you can do so here. Note that proprietary graphics drivers may be necessary for TV Output or OpenGL effects.
2009-08-25
Ein freier Grafik-Treiber wurde bereits für Ihr System eingerichtet. Proprietäre Treiber sind jedoch oft für die TV-Ausgabe und 3D-Effekte (OpenGL) erforderlich. Sie können dies nun ändern.
~
Checking the installation...
2009-08-25
Installation wird überprüft ...
~
Install Type: ${INSTALLTYPE} Language: ${LANGUAGE} Keyboard layout: ${KEYMAP} Name: ${FULLNAME} Login name: ${USERNAME} Location: ${LOCATION} IR Remote: ${REMOTE} IR Transmitter: ${TRANSMITTER} Video Driver: ${VIDEO_DRIVER} Services: ${SERVICES}
2009-08-25
Installationsmethode: ${INSTALLTYPE} Sprache: ${LANGUAGE} Tastaturmodell: ${KEYMAP} Vollständiger Name: ${FULLNAME} Benutzername: ${USERNAME} Standort: ${LOCATION} IR Remote: ${REMOTE} IR Transmitter: ${TRANSMITTER} Grafiktreiber: ${VIDEO_DRIVER} Dienste: ${SERVICES}
~
Configuring additional services...
2009-08-25
Zusätzliche Dienste werden eingerichtet ...
~
Please enter the information necessary to contact your master backend:
2009-08-25
Geben Sie die Verbindungsdaten zu Ihrem primären Hintergrunddienst ein:
~
Master Backend Info
2009-08-25
Primärer Hintergrunddienst
~
If enabling TV Out, you will also need to choose a TV Standard:
2009-08-25
Für die TV-Ausgabe ist die Auwahl eines Standards erforderlich:
~
MySQL Server
2009-08-25
MySQL-Server
~
Primary Backend
2009-08-25
Primärerer Hintergrunddienst
~
This will set up a system similar to a Primary Backend w/ Frontend, however will be configured to connect to an existing backend on the network.
2009-08-25
Das System ähnelt einem primären Hintergrunddienst mit Benutzeroberfläche, greift aber über das Netzwerk auf ein anderen Hintergrunddienst zurück.
~
Installation Type
2009-08-25
Installationsmethode
~
A Backend/frontend combo machine is the most common setup for people wanting MythTV for HTPC applications. This type of installation is intended for use as a component in your home theatre.
2009-08-25
Geignet für Wohnzimmerrechner (home theatre pc), die Bestandteil einer Heimkinoanlage sind.
~
Frontend
2009-08-25
Benutzeroberfläche
~
Some of the partitions you created are too small. Please make the following partitions at least this large (in bytes):
2009-08-25
Einige der erzeugten Partitionen sind zu klein. Bitte ändern Sie folgende Partitionen auf mindestens diese Größe (in Bytes):
~
This will set up a system similar to a Primary Backend, however it will be configured to connect to an existing backend on the network.
2009-08-25
Reiner Hintergrunddienst, der über das Netzwerk auf einen primären Hintergrunddienst zurückgreift.
~
Ready to install? Once you answer a few questions, the contents of the live CD can be installed on this computer so you can run the system at full speed and without the CD.
2009-08-25
Bereit zur Installation? Nachdem Sie einige Fragen beantwortet haben, kann der Inhalt der Live-CD auf diesem Rechner installiert werden, so dass Sie das System mit voller Geschwindigkeit und ohne die CD benutzen können.
~
Please choose the language used for the installation process. This language will be the default language for the final system.
2009-08-25
Bitte wählen Sie die Sprache, die für die Installation benutzt werden soll. Die Sprache wird auch die Standardsprache für das installierte System.
~
Secondary Backend w/ Frontend
2009-08-25
Sekundärer Hintergrunddienst mit Benutzeroberfläche
~
MySQL Database
2009-08-25
MySQL-Datenbank
~
A frontend only machine's main function is to receive media content from the backend and distribute it. This configuration requires an existing backend on the network.
2009-08-25
Eine reine Benutzeroberfläche, die Inhalte von einem Hintergrunddienst über das Netzwerk bezieht und zur Verfügung stellt.
~
Users in North America will need to setup an account with Schedules Direct (SD). SD provides guide data for a nominal fee. Without SD, North American users may lose many of the scheduling features in MythTV.
2009-08-25
Benutzer aus Nordamerkia müssen sich ein Konto bei Schedules Direct (SD) einrichten. SD stellt seine Dienste gegen eine geringes Entgeld zur Verfügung. Viele Leistungsmerkmale zur zeitgesteuerten Aufnahme erfordern ein SD-Konto für Nordamerika.
~
Configure Guide Data / Backend
2009-08-25
Datenquellen einrichten
~
Graphics Drivers
2009-08-25
Grafiktreiber
1.
Use the largest continuous free space
2009-08-25
Den größten, zusammenhängenden freien Speicherplatz verwenden
3.
Install them side by side, choosing between them each startup
2009-08-25
Nebeneinander installieren und bei jedem Start zwischen ihnen wählen
4.
Specify partitions manually (advanced)
2009-08-25
Partitionen manuell festlegen (fortgeschritten)
5.
Install
2009-08-25
Installieren
6.
Install (OEM mode, for manufacturers only)
2009-08-25
Installieren (OEM-Modus, nur für Hersteller)
7.
Welcome
2009-08-25
Willkommen
8.
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
2009-08-25
Sie installieren im OEM-Modus (Herstellermodus). Bitte geben Sie einen eindeutigen Namen für diese Rechnergruppe an. Der Name wird auf den installierten Systemen gespeichert und kann bei Fehlerberichten nützlich sein.
14.
Answering the questions should only take a few minutes.
2009-08-25
Die Beantwortung der Fragen sollte nur ein paar Minuten in Anspruch nehmen.
20.
Where are you?
2009-08-25
Wo befinden Sie sich?
23.
Region:
2009-08-25
Region:
24.
Keyboard layout
2009-08-25
Tastaturbelegung