Translations by Michael_Cziebalski

Michael_Cziebalski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

18 of 8 results
2.
We want to make computers work for everyone, whatever your physical circumstances. So, we provide tools that make Kubuntu one of the most accessible operating systems around.
2010-05-27
Wir möchten, dass Computer für alle unabhängig von den körperlichen Umständen nutzbar sind. Deshalb liefern wir Werkzeuge aus, die Kubuntu zu einem Betriebssysteme mit der besten Barrierefreiheit machen.
6.
With hundreds of game titles in our online repository, Kubuntu allows you to not be all about work, but also allows you to play.
2010-05-27
Mit hunderten von Spielen in unseren Online-Software-Paketquellen erlaubt Ihnen Kubuntu nicht nur, Ihre Arbeit zu erledigen; Sie können mit Kubuntu auch spielen.
2010-05-27
Mit hunderten von Spielen in unseren Online-Software-Paketquellen erlaubt Ihnen Kubuntu nicht nur Ihre Arbeit zu erledigen; Sie können mit Kubuntu auch spielen.
7.
The <em>KDE Software Compilation</em> has quite a few games ranging from card games to logic games and board games.
2010-05-27
Die <em>KDE Software Compilation</em> beinhaltet viele Spiele von Kartenspielen über Logikspielen bis hin zu Brettspielen.
14.
The Kubuntu community consists of a group of individuals, who make up one of the greatest teams in the open source community, work on various aspects of the distribution, providing advice and technical support, as well as helping to promote Kubuntu to a wider audience.
2010-05-27
Die Kubuntu-Gemeinschaft besteht aus einer Gruppe von Menschen, die zu den besten Teams in der in der Open-Source-Gemeinschaft gehören. Sie arbeitet an verschiedenen Aspekten der Distribution, gibt Ratschläge und technische Unterstützung, hilft aber auch, Kubuntu einem größerem Publikum näher zubringen.
16.
Look over <a href="https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved">wiki.kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved</a> and see where you might be able to help out. Remember, it is easy to get involved and the work you do will be seen by millions of people around the world.
2010-05-27
Gehen Sie auf <a href="https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved">wiki.kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved</a> und schauen Sie nach, wo Sie helfen können. Es ist einfach, sich zu beteiligen. Ihre geleistete Arbeit wird von Millionen Menschen auf der ganzen Welt wahrgenommen.
23.
Take a look at <em>Software Management</em> application in the menu under the System tab. Software Management will allow you to install (and remove) software from our online repositories, which we carefully organize to be safe and up to date.
2010-05-27
Werfen Sie einen Blick auf die Anwendung <em>Software-Verwaltung</em> im Menü unter dem System-Reiter. Die Anwendung erlaubt Ihnen, Software aus unseren Online-Paketquellen zu installieren (und zu entfernen), die wir sorgfältig organisieren und immer auf dem Laufenden halten.
32.
<em>Amarok</em> audio player lets you organize your music and listen to Internet radio, podcasts, and more, as well as synchronizes your audio collection to a portable audio player.
2010-05-27
Mit dem Audio-Wiedergabeprogramm <em>Amarok</em> können Sie Musik, Internet-Radio, Podcasts und mehr hören, sowie Ihre Audio-Sammlung mit tragbaren Geräten synchronisieren.