Translations by Sérgio Marques

Sérgio Marques has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

151195 of 195 results
334.
Speed Limits
2012-03-23
Limites de velocidade
336.
Override normal speed limits manually or at scheduled times
2012-03-23
Sobrepôr os limites de velocidade, manualmente ou nas horas agendadas
349.
Use UPnP or NAT-PMP port _forwarding from my router
2012-03-23
Utilizar UPnP ou NAT-PMP para _mapear portas no meu router
350.
Pick a _random port every time Transmission is started
2012-03-23
Escolher uma po_rta aleatoriamente ao iniciar a aplicação
352.
Maximum peers _overall:
2012-03-23
Máximo _global de peers:
361.
Total Transfer
2012-03-23
Total recebido
362.
Session Transfer
2012-03-23
Receções da sessão
365.
Tracker will allow requests in %s
2012-03-23
O tracker permite pedidos em %s
367.
Seed Forever
2012-03-23
Enviar eternamente
368.
Limit Download Speed
2012-03-23
Limitar velocidade de receção
370.
Stop Seeding at Ratio
2012-03-24
Parar de enviar no rácio
2012-03-23
Parar de enviar se o rácio for
378.
%1$'d of %2$'d Torrent
%1$'d of %2$'d Torrents
2012-03-24
%1$'d de %2$'d torrent
%1$'d de %2$'d torrents
379.
%'d Torrent
%'d Torrents
2012-03-24
%'d torrent
%'d torrents
380.
size|Down: %1$s, Up: %2$s
2012-03-24
Receber: %1$s, Enviar: %2$s
393.
The torrent file "%s" contains invalid data.
2012-03-24
O torrent "%s" contém dados inválidos
394.
The torrent file "%s" is already in use.
2012-03-24
O torrent "%s" já está a ser utilizado
395.
The torrent file "%s" encountered an unknown error.
2012-03-24
Foi encontrado um erro desconhecido no torrent "%s"
396.
Error opening torrent
2012-03-24
Erro ao abrir o torrent
398.
Transmission doesn't know how to use "%s"
2012-03-24
O Transmission não sabe como utilizar "%s"
400.
Invalid metadata
2012-03-24
Dados inválidos
401.
Saved "%s"
2012-03-24
"%s" gravado
406.
blocklist skipped invalid address at line %d
2012-03-24
a lista de bloqueios ignorou o endereço inválido na linha %d
409.
Couldn't create socket: %s
2012-03-24
Não foi possível socket: %s
410.
Torrent Creator is skipping file "%s": %s
2012-03-24
O criador de torrents está a ignorar o ficheiro "%s": %s
411.
Invalid metadata entry "%s"
2012-03-24
Os dados da entrada "%s" são inválidos
412.
Port Forwarding (NAT-PMP)
2012-03-24
Encaminhamento de portas (NAT-PMP)
414.
Found public address "%s"
2012-03-24
Foi encontrado o endereço público "%s"
415.
no longer forwarding port %d
2012-03-24
já não está a encaminhar a porta %d
2012-03-24
fim de encaminhamento de portas %d
416.
Port %d forwarded successfully
2012-03-24
A porta %d foi encaminhada com sucesso
417.
Couldn't set source address %s on %d: %s
2012-03-24
Não foi possível definir endereço %s em %d: %s
418.
Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)
2012-03-24
Não foi possível ligar o socket %d a %s, porta %d (erro %d - %s)
419.
Is another copy of Transmission already running?
2012-03-24
Será que já está a executar outra instância do Transmission?
420.
Couldn't bind port %d on %s: %s
2012-03-24
Não foi possível associar a porta %d a %s: %s
422.
Port Forwarding
2012-03-24
Encaminhamento de portas
427.
State changed from "%1$s" to "%2$s"
2012-03-24
O estado foi mudado de "%1$s" para "%2$s"
428.
Stopped
2012-03-24
Parada
435.
Removing torrent
2012-03-24
A remover torrent
437.
Complete
2012-03-24
Terminado
440.
Found Internet Gateway Device "%s"
2012-03-24
Foi encontrado dispositivo de acesso à rede %s
442.
Port %d isn't forwarded
2012-03-24
A porta %d não está encaminhada
446.
Not a regular file
2012-03-24
Não é um ficheiro regular
448.
File "%s" is in the way
2012-03-24
O ficheiro "%s" está no caminho
450.
Queued for verification
2012-03-23
Na fila para verificação