Translations by Jane Weideman

Jane Weideman has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 60 results
~
Sound volume
2005-10-30
Klank volume
~
Sound volume, in percent, between 0 and 100
2005-10-30
Klank volume, in persent, tussen 0 en 100
2.
Time:
2005-10-30
Tyd:
21.
0 frames per second
2005-10-30
0 rame per seconde
22.
0 kbps
2005-10-30
0 kbps
23.
0 seconds
2005-10-30
0 sekonde
24.
0 x 0
2005-10-30
0 x 0
25.
Album:
2005-10-30
Album:
27.
Audio
2005-10-30
Klank
33.
Duration:
2005-10-30
Durasie:
35.
General
2005-10-30
Generaal
38.
Title:
2005-10-30
Titel:
39.
Unknown
2005-10-30
Onbekend
41.
Year:
2005-10-30
Jaar:
59.
4:3 (TV)
2005-10-30
4:3 (TV)
69.
Auto
2005-10-30
Auto
73.
Co_ntrast:
2005-10-30
Ko_ntras:
77.
Connection _speed:
2005-10-30
Konneksie_spoed:
80.
Display
2005-10-30
Vertoon
89.
Help contents
2005-10-30
Hulp Lys
113.
S_ubtitles
2005-10-30
S_ubtitels
114.
Sat_uration:
2005-10-30
Sat_urasie:
122.
Show _Controls
2005-10-30
Wys _Kontrole
124.
Show controls
2005-10-30
Wys kontrole
131.
Square
2005-10-30
Vierkantig
136.
Switch to fullscreen
2005-10-30
Skakel oor na volskerm
139.
Totem Preferences
2005-10-30
Totem Keuse
143.
Volume _Down
2005-10-30
Volume _Af
144.
Volume _Up
2005-10-30
Volume _Op
158.
_Contents
2005-10-30
_Inhoud
164.
_Font:
2005-10-30
_Font:
165.
_Fullscreen
2005-10-30
_Volskerm
166.
_Go
2005-10-30
_Gaan
169.
_Languages
2005-10-30
_Tale
170.
_Movie
2005-10-30
_Vliek
178.
_Sound
2005-10-30
_Klank
203.
Subtitle font
2005-10-30
Subtitel font
255.
None
2005-10-30
Geen
261.
translator-credits
2009-11-28
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
265.
Playing
2005-10-30
Speel nou
268.
Play
2005-10-30
Speel
269.
Stopped
2005-10-30
Gestop
270.
Totem could not play '%s'.
2005-10-30
Totem kon nie '%s' speel nie.
280.
No reason.
2005-10-30
Geen rede.
294.
Next
2005-10-30
Volgende
298.
Volume Up
2005-10-30
Klank Op
299.
Volume Down
2005-10-30
Klank Af
325.
Select Subtitle Font
2005-10-30
Kies Subtitel Font
327.
0:00 / 0:00
2005-10-30
0:00 / 0:00
329.
%s / %s
2005-10-30
%s / %s