Translations by Jane Weideman
Jane Weideman has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Sound volume
|
|
2005-10-30 |
Klank volume
|
|
~ |
Sound volume, in percent, between 0 and 100
|
|
2005-10-30 |
Klank volume, in persent, tussen 0 en 100
|
|
2. |
Time:
|
|
2005-10-30 |
Tyd:
|
|
21. |
0 frames per second
|
|
2005-10-30 |
0 rame per seconde
|
|
22. |
0 kbps
|
|
2005-10-30 |
0 kbps
|
|
23. |
0 seconds
|
|
2005-10-30 |
0 sekonde
|
|
24. |
0 x 0
|
|
2005-10-30 |
0 x 0
|
|
25. |
Album:
|
|
2005-10-30 |
Album:
|
|
27. |
Audio
|
|
2005-10-30 |
Klank
|
|
33. |
Duration:
|
|
2005-10-30 |
Durasie:
|
|
35. |
General
|
|
2005-10-30 |
Generaal
|
|
38. |
Title:
|
|
2005-10-30 |
Titel:
|
|
39. |
Unknown
|
|
2005-10-30 |
Onbekend
|
|
41. |
Year:
|
|
2005-10-30 |
Jaar:
|
|
59. |
4:3 (TV)
|
|
2005-10-30 |
4:3 (TV)
|
|
69. |
Auto
|
|
2005-10-30 |
Auto
|
|
73. |
Co_ntrast:
|
|
2005-10-30 |
Ko_ntras:
|
|
77. |
Connection _speed:
|
|
2005-10-30 |
Konneksie_spoed:
|
|
80. |
Display
|
|
2005-10-30 |
Vertoon
|
|
89. |
Help contents
|
|
2005-10-30 |
Hulp Lys
|
|
113. |
S_ubtitles
|
|
2005-10-30 |
S_ubtitels
|
|
114. |
Sat_uration:
|
|
2005-10-30 |
Sat_urasie:
|
|
122. |
Show _Controls
|
|
2005-10-30 |
Wys _Kontrole
|
|
124. |
Show controls
|
|
2005-10-30 |
Wys kontrole
|
|
131. |
Square
|
|
2005-10-30 |
Vierkantig
|
|
136. |
Switch to fullscreen
|
|
2005-10-30 |
Skakel oor na volskerm
|
|
139. |
Totem Preferences
|
|
2005-10-30 |
Totem Keuse
|
|
143. |
Volume _Down
|
|
2005-10-30 |
Volume _Af
|
|
144. |
Volume _Up
|
|
2005-10-30 |
Volume _Op
|
|
158. |
_Contents
|
|
2005-10-30 |
_Inhoud
|
|
164. |
_Font:
|
|
2005-10-30 |
_Font:
|
|
165. |
_Fullscreen
|
|
2005-10-30 |
_Volskerm
|
|
166. |
_Go
|
|
2005-10-30 |
_Gaan
|
|
169. |
_Languages
|
|
2005-10-30 |
_Tale
|
|
170. |
_Movie
|
|
2005-10-30 |
_Vliek
|
|
178. |
_Sound
|
|
2005-10-30 |
_Klank
|
|
203. |
Subtitle font
|
|
2005-10-30 |
Subtitel font
|
|
255. |
None
|
|
2005-10-30 |
Geen
|
|
261. |
translator-credits
|
|
2009-11-28 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
265. |
Playing
|
|
2005-10-30 |
Speel nou
|
|
268. |
Play
|
|
2005-10-30 |
Speel
|
|
269. |
Stopped
|
|
2005-10-30 |
Gestop
|
|
270. |
Totem could not play '%s'.
|
|
2005-10-30 |
Totem kon nie '%s' speel nie.
|
|
280. |
No reason.
|
|
2005-10-30 |
Geen rede.
|
|
294. |
Next
|
|
2005-10-30 |
Volgende
|
|
298. |
Volume Up
|
|
2005-10-30 |
Klank Op
|
|
299. |
Volume Down
|
|
2005-10-30 |
Klank Af
|
|
325. |
Select Subtitle Font
|
|
2005-10-30 |
Kies Subtitel Font
|
|
327. |
0:00 / 0:00
|
|
2005-10-30 |
0:00 / 0:00
|
|
329. |
%s / %s
|
|
2005-10-30 |
%s / %s
|