Translations by Umran Kamar
Umran Kamar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
C_ase Sensitive
|
|
2007-10-22 |
Büyük/küçük Harf Duy_arlı
|
|
~ |
Sorry, but something went wrong. Please check your information and try again. The ~/.tomboy.log might be useful too.
|
|
2007-10-22 |
Üzgünüz, fakat bir şeyler yanlış gitti. Lütfen bilgilerinizi kontrol ediniz ve tekrar deneyiniz. ~/.tomboy.log da yararlı olabilir.
|
|
5. |
S_ynchronize Notes
|
|
2007-10-22 |
Notları _Eşleştir
|
|
35. |
If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be reopened at startup.
|
|
2007-10-22 |
Eğer etkinleştirilmişse, Tomboy programından çıkılırken açık olan bütün notlar başlangıçta otomatik olarak yeniden açılır.
|
|
41. |
Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note menu.
|
|
2007-10-22 |
Tomboy not menüsünde gösterilecek asgari not sayısını belirten tamsayı.
|
|
43. |
Integer value indicating if there is a preference to always perform a specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each conflict situation on a case-by-case basis.
|
|
2007-10-22 |
Bir çelişki oluştuğunda, kullanıcıdan istemek yerine, eğer bir tercih varsa, her zaman gerçekleştirilecek özel bir davranışı belirten tam sayı değeri. Değerler bir iç sıralamaya eşlenmiştir. 0, bir çelişki oluştuğunda kullanıcının uyarılmayı istediğini belirtir, böylece her çelişki durum bazında ele alınır.
|
|
46. |
List of pinned notes.
|
|
2007-10-22 |
İğnelenmiş notları listele.
|
|
49. |
Minimum number of notes to show in menu
|
|
2007-10-22 |
Menüde gösterilecek azami not sayısı
|
|
50. |
Note Synchronization Conflict Saved Behavior
|
|
2007-10-22 |
Not Eşleştirme Çelişkisi Kaydedilmiş Davranış
|
|
55. |
Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization service addin.
|
|
2007-10-22 |
(Dosya sistemi eşleştirmesi servisi eklentisi kullanırken eşleme sunucusu yolu)
|
|
64. |
Selected Synchronization Service Addin
|
|
2007-10-22 |
Seçilmiş Eşleştirme Servisi Eklentisi
|
|
67. |
Start Here Note
|
|
2007-10-22 |
Not Tutmaya Buradan Başla
|
|
69. |
Synchronization Client ID
|
|
2007-10-22 |
Eşleştirme İstemcisi Kimlik Numarası
|
|
70. |
Synchronization Local Server Path
|
|
2007-10-22 |
Eşleştirme Yerel Sunucu Yolu
|
|
80. |
The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found recursively) should be included during an export to HTML.
|
|
2007-10-22 |
HTML Dışa Aktarım Eklentisi içindeki 'Bütün Diğer Bağlı Notları İçer' seçeneği için son ayar. Bu ayarlar 'Bağlı Notlar HTML Dışa Aktarım' ayarları ile birleşmede ve bütün notlar ( özyineli bulunan) HTML dışa aktarımında eklenmeli ise kullanılır.
|
|
81. |
The note URI of the note that should be considered the "Start Here" note, which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also accessible by hotkey.
|
|
2007-10-22 |
Dikkate alınması gereken notun URI si "Buradan Başla" notu, her zaman Tomboy Not menüsünün en altında yer alır, hem de kısyol tuşu ile ulaşılabilir.
|
|
86. |
Unique identifier for the currently configured note synchronization service addin.
|
|
2007-10-22 |
Hali hazırda yapılandırılmış not eşleştirme servis eklentisi için tekil tanımlayıcı.
|
|
87. |
Unique identifier for this Tomboy client, used when communicating with a sychronization server.
|
|
2007-10-22 |
Eşleştirme sunucusu ile iletişimde kullanılan Tomboy istemcisi için tekil tanımlayıcı.
|
|
90. |
Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear in the Tomboy note menu.
|
|
2007-10-22 |
Tomboy not menüsünde görünmesi gereken URI'lerin boşluk karakterleri ile ayırılmış listesi.
|
|
92. |
_New
|
|
2007-10-22 |
Ye_ni
|
|
94. |
_Open...
|
|
2007-10-22 |
_Aç
|
|
95. |
Open the selected note
|
|
2007-10-22 |
Bu notu aç
|
|
97. |
Delete the selected note
|
|
2007-10-22 |
Bu notu sil
|
|
102. |
_Edit
|
|
2007-10-22 |
_Düzenleme
|
|
106. |
About Tomboy
|
|
2007-10-22 |
Tomboy _Hakkında
|
|
107. |
TrayIcon
|
|
2007-10-22 |
Sistem Çekmecesi Simgesi
|
|
109. |
_Search All Notes
|
|
2007-10-22 |
Tüm Notları _Ara
|
|
111. |
Start synchronizing notes
|
|
2007-10-22 |
Notları eşleştirmeyi başlat
|
|
113. |
(none)
|
|
2007-10-22 |
(hiçbir)
|
|
114. |
You can use any bugzilla just by dragging links into notes. If you want a special icon for certain hosts, add them here.
|
|
2007-10-22 |
Herhangi bir hata takip sistemini, sadece linkleri notların içine sürükleyerek kullanabilirsiniz. Eğer belirli makineler için özel simge kullanmak isterseniz, onları buraya ekleyin.
|
|
115. |
Host Name
|
|
2007-10-22 |
Makina İsmi
|
|
118. |
_Host name:
|
|
2007-10-22 |
_Makina İsmi
|
|
119. |
No host name specified
|
|
2007-10-22 |
Hiçbir makine ismi belirtilmemiş
|
|
120. |
You must specify the Bugzilla host name to use with this icon.
|
|
2007-10-22 |
Bu simge ile kullanmak için Bugzilla makine ismini belirtmelisiniz.
|
|
121. |
Error saving icon
|
|
2007-10-22 |
Simgeyi kaydederken hata
|
|
128. |
Access denied.
|
|
2007-10-22 |
İzin verilmedi.
|
|
133. |
Include all other linked notes
|
|
2007-10-22 |
Bütün diğer bağlı notları içerir
|
|
137. |
Folder path field is empty.
|
|
2007-10-22 |
Dizin yolu alanı boş.
|
|
138. |
Specified folder path does not exist, and Tomboy was unable to create it.
|
|
2007-10-22 |
Belirtilmiş dizin yolu bulunamadı ve Tomboy onu oluşturamıyor.
|
|
148. |
Today: Template
|
|
2007-10-22 |
Bugün: Şablon
|
|
153. |
Change the <span weight="bold">Today: Template</span> note to customize the text that new Today notes have.
|
|
2007-10-22 |
<span weight="bold">Bugün: Şablon</span>notunu yeni Bugün notunun sahip olduğu metinleri özelleştirmek için değiştir.
|
|
154. |
_Open Today: Template
|
|
2007-10-22 |
Günün Notunu _Aç: Şablon
|
|
163. |
SSH synchronization requires an existing SSH key for this server and user, added to a running SSH daemon.
|
|
2007-10-22 |
SSH eşleştirme bu sunucu için varolan bir SSH anahtarı ister ve kullanıcı çalışan bir SSH servisine eklenir.
|
|
164. |
Server or username field is empty.
|
|
2007-10-22 |
Sunucu veya kullanıcı adı alanı boş.
|
|
165. |
SSH (sshfs FUSE)
|
|
2007-10-22 |
SSH (sshfs FUSE)
|
|
166. |
Timeout connecting to server. Please ensure that your SSH key has been added to a running SSH daemon.
|
|
2007-10-22 |
Sunucuya bağlanırken zaman aşımı. Lütfen SSH anahtarınızın çalışan SSH servisine eklendiğini kontrol edin.
|
|
167. |
Import from Sticky Notes
|
|
2007-10-22 |
Yapışkan Not'lardan İçe Aktar
|
|
180. |
URL, username, or password field is empty.
|
|
2007-10-22 |
URL, kullanıcı adı, veya parola alanı boş.
|
|
181. |
WebDAV (wdfs FUSE)
|
|
2007-10-22 |
WebDAV(wdfs FUSE)
|
|
182. |
There was an error connecting to the server. This may be caused by using an incorrect user name and/or password.
|
|
2007-10-22 |
Sunucuya bağlanırken hata oluştu. Buna geçersiz bir kullanıcı adı ve/veya parola kullanmak yol açabilir.
|