Translations by Saša Teković

Saša Teković has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 361 results
~
Sorry, but something went wrong. Please check your information and try again. The ~/.tomboy.log might be useful too.
2009-09-19
Žao mi je, ali dogodila se greška. Provjerite vaše informacije i pokušajte ponovno. Zapisnik u ~/.tomboy.log bi također mogao biti koristan.
~
Tomboy: unsupported option '{0}' Try 'tomboy --help' for more information. D-BUS remote control disabled.
2009-09-19
Tomboy: nepodržana mogućnost '{0}' Za više informacije pokušajte upisati 'tomboy --help'. Udaljeno upravljanje putem D-BUS-a onemogućeno.
~
D-BUS remote control disabled.
2009-09-19
Udaljena kontrola D-BUS-om onemogućena.
~
Sorry, but something went wrong. Please check your information and try again. The ~/.tomboy.log might be useful too.
2009-09-19
Žao mi je, ali dogodila se greška. Provjerite vaše informacije i pokušajte ponovo. Zapisnik u ~/.tomboy.log bi također mogao biti koristan.
~
The port to use when connecting to the synchronization server via SSH.
2009-09-19
Port za spajanje na poslužitelj usklađivanja putem SSH-a.
~
An error occurred while saving your notes. Please check that you have sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.tomboy. Error details can be found in ~/.tomboy.log.
2009-09-08
Dogodila se greška pri spremanju vaših bilješki. Provjerite imate li dovoljno prostora na disku i odgovarajuća prava nad ~/.tomboy. Detalji o grešci se mogu naći u ~/.tomboy.log.
~
_Browse...
2009-07-30
_Pretraži...
~
The port to use when connecting to the synchronization server via SSH.
2009-07-30
Port za spajanje na sinkronizacijski poslužitelj putem SSH-a.
2.
Simple and easy to use note-taking
2009-07-30
Jednostavno i lagano bilježenje
3.
Tomboy Applet Factory
2009-07-09
Tomboyeva tvornica programčića
4.
Tomboy Notes
2009-07-30
Tomboy bilješke
12.
Automatic Background Synchronization Timeout
2010-04-10
Vrijeme isteka automatske pozadinske sinkronizacije
13.
Create a new Note
2009-07-09
Stvori novu bilješku
14.
Custom Font Face
2009-07-09
Prilagođeni izgled fonta
15.
Determines X coordinate of Search window; stored on Tomboy exit.
2009-07-09
Određuje X koordinatu prozora pretraživanja; sprema se pri izlazu iz Tomboya.
16.
Determines Y coordinate of Search window; stored on Tomboy exit.
2009-07-09
Određuje Y koordinatu prozora pretraživanja; sprema se pri izlazu iz Tomboya.
17.
Determines pixel height of Search window; stored on Tomboy exit.
2009-07-09
Određuje visinu prozora pretraživanja u pikselima; sprema se pri izlazu iz Tomboya.
18.
Determines pixel width of Search window; stored on Tomboy exit.
2009-07-09
Određuje širinu prozora pretraživanja u pikselima; sprema se pri izlazu iz Tomboya.
19.
Enable Auto bulleted lists.
2009-07-09
Omogući automatski popis s grafičkim oznakama.
20.
Enable Middle-Click Paste On Icon.
2009-07-09
Omogući ikonu "Zalijepi pritiskom srednje tipke miša"
22.
Enable closing notes with escape.
2009-07-09
Omogući zatvaranje bilješki tipkom escape.
23.
Enable custom font
2009-07-09
Omogući prilagođeni font
24.
Enable global keybindings
2009-07-09
Omogući globalne kratice tipkovnice
27.
Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place - or * at the beginning of a line.
2009-07-09
Omogućite ovu opciju ako želite automatsko stvaranje popisa s grafičkim oznakama kada upišete - ili * na početku linije.
28.
Enable this option if you want to be able to middle-click the Tomboy icon to paste timestamped content into the Start Here note.
2009-07-09
Omogućite ovu opciju ako pritiskom srednje tipke miša na Tomboyevu ikonu u bilješci "Započnite ovdje" želite zalijepiti vremensku oznaku.
29.
Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word will create a note with that name.
2009-07-09
Omogućite ovu mogućnost kako bi istaknuli riječi KojeOvakoIzgledaju. Klikom na riječ, stvorit će se bilješka s istim imenom.
30.
FUSE Mounting Timeout (ms)
2009-07-09
Isteklo FUSE-ovo vrijeme montiranja (ms)
34.
If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the font when displaying notes.
2009-07-29
Ako je enable_custom_font istinito, font koji je ovdje postavljen, koristit će se za prikazivanje bilješki.
35.
If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be reopened at startup.
2009-07-29
Ako je omogućeno, sve bilješke koje su bile otvorene u trenutku zatvaranja Tomboya, bit će automatski otvorene pri ponovnom pokretanju.
36.
If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key.
2009-07-29
Ako je omogućeno, otvorenu bilješku je moguće zatvoriti pritiskom tipke ESC.
38.
If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be available from any application.
2009-07-29
Ako je istinito, globalne kratice tipkovnice postavljene u /apps/tomboy/global_keybindings će biti omogućene, te ćete iz bilo koje aplikacije moći koristiti korisne Tomboyeve akcije.
39.
If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used.
2009-07-29
Ako je istinito, font postavljen u custom_font_face bit će korišten kod prikazivanja bilješki. U suprotnom, koristit će se uobičajeni font radne površine.
40.
Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it should run automatically the next time Tomboy starts.
2009-07-29
Pokazuje da priključak Uvoz ljepljivih bilješki nije pokrenut, stoga bi se trebao pokrenuti kod idućeg pokretanja Tomboya.
41.
Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note menu.
2009-07-29
Cijeli broj koji određuje minimalni broj bilješki koji će se prikazivati u Tomboyevom izborniku Bilješke.
42.
Integer value indicating how frequently to perform a background sync of your notes (when sync is configured). Any value less than 1 indicates that autosync is disabled. The lowest acceptable positive value is 5. Value is in minutes.
2010-04-10
Vrijednosti cijelog broja kojim se određuje učestalost pozadinske sinkronizacije vaših bilješki (kada je sinkronizacija podešena). Bilo koja vrijednost manja od 1 ukazuje da je automatska sinkronizacija onemogućena. Najniža prihvatljiva pozitivna vrijednost je 5. Vrijednost se odnosi na minute.
43.
Integer value indicating if there is a preference to always perform a specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each conflict situation on a case-by-case basis.
2009-07-29
Vrijednost cijelog broja koja pokazuje postoji li predefinirano ponašanje za rješavanje sukoba, umjesto da je korisnik upitan za odluku. Vrijednosti su bazirane na internim brojčanim oznakama. 0 znači da korisnik želi biti upitan u slučaju sukoba kako bi svaku situaciju, od slučaja do slučaja, mogao sam rješavati.
44.
Integer value indicating if there is a preference to always perform a specific link updating behavior when a note is renamed, instead of prompting the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user wishes to be prompted when renaming a note may impact links that exist in other notes. 1 indicates that links should automatically be removed. 2 indicates that link text should be updated to the new note name so that it will continue linking to the renamed note.
2010-04-10
Vrijednost cijelog broja koja ukazuje na postojanje postavke da se uvijek obavlja ažuriranje specifičnih poveznica u slučaju preimenovanja bilješke, umjesto da se upita korisnik. Vrijednosti čine internu enumeraciju. 0 pokazuje da korisnik želi biti upitan kada preimenovanje bilješke može utjecati na poveznice koje postoje u drugim bilješkama. 1 pokazuje da se poveznice mogu automatski ukloniti. 2 pokazuje da se tekst poveznice treba ažurirati novim imenom bilješke, kako bi poveznica i dalje upućivala na preimenovanu bilješku.
45.
Link Updating Behavior on Note Rename
2010-04-10
Ažuriranje poveznica prilikom preimenovanja bilješki
47.
Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet note menu.
2010-02-04
Najveći broj znakova naslova bilješke prikazanog u Tomboyevom trayu ili programčiću na ploči.
48.
Maximum note title length to show in tray menu.
2010-02-04
Najveći broj znakova naslova bilješke u trayu
52.
Open Search Dialog
2009-07-29
Otvori dijalog pretraživanja
53.
Open Start Here
2009-07-29
Otvori početnu bilješku
54.
Path on SSH server to Tomboy synchronization directory (optional).
2009-09-19
Putanja na SSH poslužitelju do Tomboyevog sinkronizacijskog direktorija (izborno).
2009-09-19
Putanja na SSH poslužitelju do Tomboyevog direktorija za usklađivanje (izborno).
2009-07-29
Putanja na SSH poslužitelju do Tomboyevog direktorija za sinkronizaciju (izborno).
55.
Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization service addin.
2009-09-19
Putanja do poslužitelja kada se koristi usluga sinkroniziranja datotečnog sustava.
2009-09-19
Putanja do poslužitelja usklađivanja kada se koristi usluga usklađivanja datotečnog sustava.
2009-07-29
Putanja do sinkronizacijskog poslužitelja kada se koristi usluga sinkronizacije datotečnog sustava.
56.
SSHFS Remote Synchronization Folder
2009-09-19
Mapa SSHFS udaljenog usklađivanja
57.
SSHFS Remote Synchronization User Name
2009-09-19
Korisničko ime SSHFS udaljenog usklađivanja