Translations by Saša Teković
Saša Teković has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Sorry, but something went wrong. Please check your information and try again. The ~/.tomboy.log might be useful too.
|
|
2009-09-19 |
Žao mi je, ali dogodila se greška. Provjerite vaše informacije i pokušajte ponovno. Zapisnik u ~/.tomboy.log bi također mogao biti koristan.
|
|
~ |
Tomboy: unsupported option '{0}'
Try 'tomboy --help' for more information.
D-BUS remote control disabled.
|
|
2009-09-19 |
Tomboy: nepodržana mogućnost '{0}'
Za više informacije pokušajte upisati 'tomboy --help'.
Udaljeno upravljanje putem D-BUS-a onemogućeno.
|
|
~ |
D-BUS remote control disabled.
|
|
2009-09-19 |
Udaljena kontrola D-BUS-om onemogućena.
|
|
~ |
Sorry, but something went wrong. Please check your information and try again. The ~/.tomboy.log might be useful too.
|
|
2009-09-19 |
Žao mi je, ali dogodila se greška. Provjerite vaše informacije i pokušajte ponovo. Zapisnik u ~/.tomboy.log bi također mogao biti koristan.
|
|
~ |
The port to use when connecting to the synchronization server via SSH.
|
|
2009-09-19 |
Port za spajanje na poslužitelj usklađivanja putem SSH-a.
|
|
~ |
An error occurred while saving your notes. Please check that you have sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.tomboy. Error details can be found in ~/.tomboy.log.
|
|
2009-09-08 |
Dogodila se greška pri spremanju vaših bilješki. Provjerite imate li dovoljno prostora na disku i odgovarajuća prava nad ~/.tomboy. Detalji o grešci se mogu naći u ~/.tomboy.log.
|
|
~ |
_Browse...
|
|
2009-07-30 |
_Pretraži...
|
|
~ |
The port to use when connecting to the synchronization server via SSH.
|
|
2009-07-30 |
Port za spajanje na sinkronizacijski poslužitelj putem SSH-a.
|
|
2. |
Simple and easy to use note-taking
|
|
2009-07-30 |
Jednostavno i lagano bilježenje
|
|
3. |
Tomboy Applet Factory
|
|
2009-07-09 |
Tomboyeva tvornica programčića
|
|
4. |
Tomboy Notes
|
|
2009-07-30 |
Tomboy bilješke
|
|
12. |
Automatic Background Synchronization Timeout
|
|
2010-04-10 |
Vrijeme isteka automatske pozadinske sinkronizacije
|
|
13. |
Create a new Note
|
|
2009-07-09 |
Stvori novu bilješku
|
|
14. |
Custom Font Face
|
|
2009-07-09 |
Prilagođeni izgled fonta
|
|
15. |
Determines X coordinate of Search window; stored on Tomboy exit.
|
|
2009-07-09 |
Određuje X koordinatu prozora pretraživanja; sprema se pri izlazu iz Tomboya.
|
|
16. |
Determines Y coordinate of Search window; stored on Tomboy exit.
|
|
2009-07-09 |
Određuje Y koordinatu prozora pretraživanja; sprema se pri izlazu iz Tomboya.
|
|
17. |
Determines pixel height of Search window; stored on Tomboy exit.
|
|
2009-07-09 |
Određuje visinu prozora pretraživanja u pikselima; sprema se pri izlazu iz Tomboya.
|
|
18. |
Determines pixel width of Search window; stored on Tomboy exit.
|
|
2009-07-09 |
Određuje širinu prozora pretraživanja u pikselima; sprema se pri izlazu iz Tomboya.
|
|
19. |
Enable Auto bulleted lists.
|
|
2009-07-09 |
Omogući automatski popis s grafičkim oznakama.
|
|
20. |
Enable Middle-Click Paste On Icon.
|
|
2009-07-09 |
Omogući ikonu "Zalijepi pritiskom srednje tipke miša"
|
|
22. |
Enable closing notes with escape.
|
|
2009-07-09 |
Omogući zatvaranje bilješki tipkom escape.
|
|
23. |
Enable custom font
|
|
2009-07-09 |
Omogući prilagođeni font
|
|
24. |
Enable global keybindings
|
|
2009-07-09 |
Omogući globalne kratice tipkovnice
|
|
27. |
Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place - or * at the beginning of a line.
|
|
2009-07-09 |
Omogućite ovu opciju ako želite automatsko stvaranje popisa s grafičkim oznakama kada upišete - ili * na početku linije.
|
|
28. |
Enable this option if you want to be able to middle-click the Tomboy icon to paste timestamped content into the Start Here note.
|
|
2009-07-09 |
Omogućite ovu opciju ako pritiskom srednje tipke miša na Tomboyevu ikonu u bilješci "Započnite ovdje" želite zalijepiti vremensku oznaku.
|
|
29. |
Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word will create a note with that name.
|
|
2009-07-09 |
Omogućite ovu mogućnost kako bi istaknuli riječi KojeOvakoIzgledaju. Klikom na riječ, stvorit će se bilješka s istim imenom.
|
|
30. |
FUSE Mounting Timeout (ms)
|
|
2009-07-09 |
Isteklo FUSE-ovo vrijeme montiranja (ms)
|
|
34. |
If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the font when displaying notes.
|
|
2009-07-29 |
Ako je enable_custom_font istinito, font koji je ovdje postavljen, koristit će se za prikazivanje bilješki.
|
|
35. |
If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be reopened at startup.
|
|
2009-07-29 |
Ako je omogućeno, sve bilješke koje su bile otvorene u trenutku zatvaranja Tomboya, bit će automatski otvorene pri ponovnom pokretanju.
|
|
36. |
If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key.
|
|
2009-07-29 |
Ako je omogućeno, otvorenu bilješku je moguće zatvoriti pritiskom tipke ESC.
|
|
38. |
If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be available from any application.
|
|
2009-07-29 |
Ako je istinito, globalne kratice tipkovnice postavljene u /apps/tomboy/global_keybindings će biti omogućene, te ćete iz bilo koje aplikacije moći koristiti korisne Tomboyeve akcije.
|
|
39. |
If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used.
|
|
2009-07-29 |
Ako je istinito, font postavljen u custom_font_face bit će korišten kod prikazivanja bilješki. U suprotnom, koristit će se uobičajeni font radne površine.
|
|
40. |
Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it should run automatically the next time Tomboy starts.
|
|
2009-07-29 |
Pokazuje da priključak Uvoz ljepljivih bilješki nije pokrenut, stoga bi se trebao pokrenuti kod idućeg pokretanja Tomboya.
|
|
41. |
Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note menu.
|
|
2009-07-29 |
Cijeli broj koji određuje minimalni broj bilješki koji će se prikazivati u Tomboyevom izborniku Bilješke.
|
|
42. |
Integer value indicating how frequently to perform a background sync of your notes (when sync is configured). Any value less than 1 indicates that autosync is disabled. The lowest acceptable positive value is 5. Value is in minutes.
|
|
2010-04-10 |
Vrijednosti cijelog broja kojim se određuje učestalost pozadinske sinkronizacije vaših bilješki (kada je sinkronizacija podešena). Bilo koja vrijednost manja od 1 ukazuje da je automatska sinkronizacija onemogućena. Najniža prihvatljiva pozitivna vrijednost je 5. Vrijednost se odnosi na minute.
|
|
43. |
Integer value indicating if there is a preference to always perform a specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each conflict situation on a case-by-case basis.
|
|
2009-07-29 |
Vrijednost cijelog broja koja pokazuje postoji li predefinirano ponašanje za rješavanje sukoba, umjesto da je korisnik upitan za odluku. Vrijednosti su bazirane na internim brojčanim oznakama. 0 znači da korisnik želi biti upitan u slučaju sukoba kako bi svaku situaciju, od slučaja do slučaja, mogao sam rješavati.
|
|
44. |
Integer value indicating if there is a preference to always perform a specific link updating behavior when a note is renamed, instead of prompting the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user wishes to be prompted when renaming a note may impact links that exist in other notes. 1 indicates that links should automatically be removed. 2 indicates that link text should be updated to the new note name so that it will continue linking to the renamed note.
|
|
2010-04-10 |
Vrijednost cijelog broja koja ukazuje na postojanje postavke da se uvijek obavlja ažuriranje specifičnih poveznica u slučaju preimenovanja bilješke, umjesto da se upita korisnik. Vrijednosti čine internu enumeraciju. 0 pokazuje da korisnik želi biti upitan kada preimenovanje bilješke može utjecati na poveznice koje postoje u drugim bilješkama. 1 pokazuje da se poveznice mogu automatski ukloniti. 2 pokazuje da se tekst poveznice treba ažurirati novim imenom bilješke, kako bi poveznica i dalje upućivala na preimenovanu bilješku.
|
|
45. |
Link Updating Behavior on Note Rename
|
|
2010-04-10 |
Ažuriranje poveznica prilikom preimenovanja bilješki
|
|
47. |
Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet note menu.
|
|
2010-02-04 |
Najveći broj znakova naslova bilješke prikazanog u Tomboyevom trayu ili programčiću na ploči.
|
|
48. |
Maximum note title length to show in tray menu.
|
|
2010-02-04 |
Najveći broj znakova naslova bilješke u trayu
|
|
52. |
Open Search Dialog
|
|
2009-07-29 |
Otvori dijalog pretraživanja
|
|
53. |
Open Start Here
|
|
2009-07-29 |
Otvori početnu bilješku
|
|
54. |
Path on SSH server to Tomboy synchronization directory (optional).
|
|
2009-09-19 |
Putanja na SSH poslužitelju do Tomboyevog sinkronizacijskog direktorija (izborno).
|
|
2009-09-19 |
Putanja na SSH poslužitelju do Tomboyevog direktorija za usklađivanje (izborno).
|
|
2009-07-29 |
Putanja na SSH poslužitelju do Tomboyevog direktorija za sinkronizaciju (izborno).
|
|
55. |
Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization service addin.
|
|
2009-09-19 |
Putanja do poslužitelja kada se koristi usluga sinkroniziranja datotečnog sustava.
|
|
2009-09-19 |
Putanja do poslužitelja usklađivanja kada se koristi usluga usklađivanja datotečnog sustava.
|
|
2009-07-29 |
Putanja do sinkronizacijskog poslužitelja kada se koristi usluga sinkronizacije datotečnog sustava.
|
|
56. |
SSHFS Remote Synchronization Folder
|
|
2009-09-19 |
Mapa SSHFS udaljenog usklađivanja
|
|
57. |
SSHFS Remote Synchronization User Name
|
|
2009-09-19 |
Korisničko ime SSHFS udaljenog usklađivanja
|