Translations by antisa

antisa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 258 results
~
Tomboy: unsupported option '{0}' Try 'tomboy --help' for more information. D-BUS remote control disabled.
2009-07-05
Tomboy: nepodržana opcija '{0}' Pokušajte utipkati "tomboy --help" za više informacija. Udaljeno upravljanje putem D-BUS-a onemogućeno.
~
Sorry, but something went wrong. Please check your information and try again. The ~/.tomboy.log might be useful too.
2009-07-04
Oprostite, ali dogodila se greška. Provjerite vaše informacije i pokušajte ponovo. Mogao bi biti od koristi i ~/.tomboy.log.
~
An error occurred while saving your notes. Please check that you have sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.tomboy. Error details can be found in ~/.tomboy.log.
2009-07-02
Dogodila se greška pri spremanju vaših zabilješki. Provjerite imate li dovoljno mjesta na disku i odgovarajuća prava na ~/.tomboy. Detalji o greški se mogu naći u ~/.tomboy.log.
~
_Browse...
2009-06-22
_Pregledaj...
~
The port to use when connecting to the synchronization server via SSH.
2009-06-16
Koji port koristiti kada se spaja na sinkronizacijski poslužitelj putem SSH.
1.
Accessories
2009-05-25
Pomagala
2.
Simple and easy to use note-taking
2009-05-25
Jednostavno i lagano pisanje zabilješki
3.
Tomboy Applet Factory
2009-05-25
Tvornica programčića Tomboy
4.
Tomboy Notes
2009-05-25
Tomboy zabilješke
10.
Take notes, link ideas, and stay organized
2009-05-25
Pišite bilješke, povezujte ideje i organizirajte se
11.
Accept SSL Certificates
2009-05-25
Prihvati SSL certifikate
14.
Custom Font Face
2009-05-25
Korisničko lice fonta
2009-05-25
Vlastito lice fonta
15.
Determines X coordinate of Search window; stored on Tomboy exit.
2009-05-25
Određuje X koordinatu prozora za traženje; sprema se pri izlazu iz Tomboya.
16.
Determines Y coordinate of Search window; stored on Tomboy exit.
2009-05-25
Određuje Y koordinatu prozora za traženje; sprema se pri izlazu iz Tomboya.
17.
Determines pixel height of Search window; stored on Tomboy exit.
2009-05-25
Određuje visinu u pikselima prozora za traženje; sprema se pri izlazu iz Tomboya.
18.
Determines pixel width of Search window; stored on Tomboy exit.
2009-05-25
Određuje širinu u pikselima prozora za traženje; sprema se pri izlazu iz Tomboya.
19.
Enable Auto bulleted lists.
2009-05-25
Omogući automatski popis s grafičkim oznakama
20.
Enable Middle-Click Paste On Icon.
2009-05-25
Omogući ikonu "Zalijepi pritiskom srednje tipke"
21.
Enable WikiWord highlighting
2009-05-25
Omogući osvjetljavanje WikiWorda
26.
Enable startup notes
2009-05-25
Omogući bilješke pri pokretanju
27.
Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place - or * at the beginning of a line.
2009-05-25
Omogućite ovu opciju ako želite automatsko stvaranje popisa s grafičkim oznakama kada otipkate - ili * na početku linije.
28.
Enable this option if you want to be able to middle-click the Tomboy icon to paste timestamped content into the Start Here note.
2009-05-25
Omogućite ovu opciju
29.
Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word will create a note with that name.
2009-06-05
Omogući ovu mogućnost kako bi istaknuli riječi KojeOvakoIzgledaju. Klikanjem na riječ će napraviti bilješku s ovim imenom.
30.
FUSE Mounting Timeout (ms)
2009-07-06
Isteklo vijeme montiranja FUSE-a (ms)
31.
HTML Export All Linked Notes
2009-06-05
Izvoz svih povezanih bilješki u HTML
32.
HTML Export Last Directory
2009-06-05
Izvoz posljednjeg direktorija u HTML
33.
HTML Export Linked Notes
2009-06-05
Izvoz povezanih bilješki u HTML
34.
If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the font when displaying notes.
2009-06-05
Ako je omogući_korisnički_font istinito, ime fonta koje je ovdje postavljeno će se koristiti za prikazivanje bilješki.
37.
If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling suggestions shown in the right-click menu.
2009-06-05
Ako je istinito, pogreške će biti podcrtane crvenom bojom, a točni izrazi će biti ponuđeni pritiskom desne tipke miša.
39.
If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used.
2009-06-05
Ako je istinito, ime fonta u korisničko_lice_fonta će biti korišteno kod prikazivanja bilješki. Inače će se koristiti uobičajeni font radne površine.
40.
Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it should run automatically the next time Tomboy starts.
2009-06-05
Pokazuje da priključak Uvoz ljepljivih bilješki nije pokrenut, pa bi se trebao pokrenuti slijedeći put kad Tomboy starta.
41.
Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note menu.
2009-06-05
Cijeli broj koji određuje minimalni broj bilješki koji će se prikazivati u Tomboyevu izborniku Bilješke.
43.
Integer value indicating if there is a preference to always perform a specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each conflict situation on a case-by-case basis.
2009-06-05
Vrijednost cijelog broja koja pokazuje postoji li sklonost za unaprijed određeno ponašanje kada dođe do sukoba, umjesto da se upita korisnika. Vrijednosti su bazirane na internim brojčanim oznakama. 0 znači da korisnik želi da ga se pita kada nastane neki sukob, kako bi mogao svaku takvu situaciju rješavati od slučaja do slučaja.
46.
List of pinned notes.
2009-06-07
Popis zakačenih bilješki
49.
Minimum number of notes to show in menu
2009-06-07
Minimalni broj bilješki koji se pokazuje u izborniku
50.
Note Synchronization Conflict Saved Behavior
2009-07-06
Spremljeno ponašanje u slučaju sukoba usklađivanja bilješki
51.
Open Recent Changes
2009-06-07
Otvori nedavne promjene
54.
Path on SSH server to Tomboy synchronization directory (optional).
2009-06-07
Putanja na SSH poslužitelju prema Tomboyevu direktoriju za sinkronizaciju (izborno).
55.
Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization service addin.
2009-06-07
Putanja prema sinkronizacijskom poslužitelju kada se koristi usluga datotečnog sustava.
56.
SSHFS Remote Synchronization Folder
2009-06-07
Mapa SSHFS udaljene sinkronizacije
57.
SSHFS Remote Synchronization User Name
2009-06-07
Korisničko ime SSHFS udaljene sinkronizacije
58.
SSHFS Synchronization Server Port
2009-06-07
Port SSHFS sinkronizacijskog servera
59.
SSHFS Synchronization Server URL
2009-06-07
URL SSHFS sinkronizacijskog servera
60.
Saved height of Search window
2009-06-07
Spremljena visina prozora za traženje
61.
Saved horizontal position of Search window
2009-06-07
Spremljena vodoravna pozicija prozora za traženje
62.
Saved vertical position of Search window
2009-06-07
Spremljena vertikalna pozicija prozora za traženje
63.
Saved width of Search window
2009-06-07
Spremljena širina prozora za traženje
64.
Selected Synchronization Service Addin
2009-06-07
Odabrana usluga za sinkronizaciju
65.
Set to TRUE to activate
2009-06-07
Postavite na ISTINITO za aktivaciju