Translations by Kaladan

Kaladan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

121 of 21 results
~
The port to use when connecting to the synchronization server via SSH.
2009-03-03
Портът за свързване при синхронизация чрез SSH.
11.
Accept SSL Certificates
2009-03-03
Приемане на сертификатите за SSL
30.
FUSE Mounting Timeout (ms)
2009-03-03
Изтече времето за монтиране на FUSE (ms)
54.
Path on SSH server to Tomboy synchronization directory (optional).
2009-03-03
Път върху сървъра със SSH до папката за синхронизация на Tomboy (незадължително).
56.
SSHFS Remote Synchronization Folder
2009-03-03
Папка за синхронизация чрез SSHFS
57.
SSHFS Remote Synchronization User Name
2009-03-03
Потребителско име за синхронизация чрез SSHFS
58.
SSHFS Synchronization Server Port
2009-03-03
Порт за сихнронизация чрез SSHFS
59.
SSHFS Synchronization Server URL
2009-03-03
Адрес на сървър за сихнронизация чрез SSHFS
83.
Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to mount a sync share.
2009-03-03
Времето (в милисекунди), през което Tomboy ще чака за отговор при монтирането на FUSE дял.
85.
URL of SSH server containing Tomboy synchronization directory.
2009-03-03
Адресът на сървър за SSH, съдържащ папка за синхронизация на Tomboy.
88.
Use wdfs option "-ac" to accept SSL certificates without prompting the user.
2009-03-03
Използвайте опцията „-ac“ на wdfs, за да се приемат сертификатите за SSL без запитване до потребителя.
89.
User name to use when connecting to the synchronization server via SSH.
2009-03-03
Потребителското име при синхронизация чрез SSH.
198.
_Window
2009-03-17
_Прозорец
225.
Really delete this {0} note?
Really delete these {0} notes?
2009-03-17
Наистина ли да се изтрие тази {0} бележка?
Наистина ли да се изтрият тези {0} бележки?
328.
Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize them now?
2009-03-03
Tomboy може да синхронизира бележките. Искате ли да ги синхронизирате сега?
363.
{0} day ago, {1}
{0} days ago, {1}
2009-03-03
преди {0} ден, {1}
преди {0} дни, {1}
364.
{0} day ago
{0} days ago
2009-03-03
преди {0} ден
преди {0} дни
367.
In {0} day, {1}
In {0} days, {1}
2009-03-03
След {0} ден, {1}
След {0} дни, {1}
368.
In {0} day
In {0} days
2009-03-03
След {0} ден
След {0} дни
380.
Could not read testfile.
2009-03-03
Тестовият файл не може да бъде прочетен.
381.
Write test failed.
2009-03-03
Пробата за запис е неуспешна.