Translations by Alexander Shopov

Alexander Shopov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 331 results
~
An error occurred while saving your notes. Please check that you have sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.tomboy. Error details can be found in ~/.tomboy.log.
2008-10-12
При запазването на бележките възникна грешка. Проверете дали имате достатъчно свободно място на диска и необходимите права за папката ~/.tomboy. Подробностите за грешката са във файла ~/.tomboy.log.
~
C_ase Sensitive
2008-08-20
_Големината на буквите има значение
~
_Browse...
2008-08-20
_Избор…
~
Sorry, but something went wrong. Please check your information and try again. The ~/.tomboy.log might be useful too.
2007-09-12
За жалост нещо се обърка. Проверете настройките и опитайте отново. Погледнете съдържанието на файла „~/.tomboy.log“.
4.
Tomboy Notes
2008-01-16
Бележки (Tomboy)
5.
S_ynchronize Notes
2007-09-12
Син_хронизация на бележките
7.
_Help
2008-08-20
Помо_щ
10.
Take notes, link ideas, and stay organized
2009-02-18
Писане на бележки, свързване на идеи — бъди организиран
15.
Determines X coordinate of Search window; stored on Tomboy exit.
2009-02-18
Указва координатата X на прозореца за търсене. Запазва се при изход от Tomboy.
16.
Determines Y coordinate of Search window; stored on Tomboy exit.
2009-02-18
Указва координатата Y на прозореца за търсене. Запазва се при изход от Tomboy.
17.
Determines pixel height of Search window; stored on Tomboy exit.
2009-02-18
Указва височината на прозореца за търсене в пиксели. Запазва се при изход от Tomboy.
18.
Determines pixel width of Search window; stored on Tomboy exit.
2009-02-18
Указва широчината на прозореца за търсене в пиксели. Запазва се при изход от Tomboy.
19.
Enable Auto bulleted lists.
2008-08-20
Автоматични поточкови списъци.
20.
Enable Middle-Click Paste On Icon.
2008-08-20
Поставяне на текст при натискане на средния бутон на мишката върху иконата.
21.
Enable WikiWord highlighting
2008-08-20
Отбелязване като Уики
22.
Enable closing notes with escape.
2008-08-20
Затваряне на бележките с „Esc“.
24.
Enable global keybindings
2007-09-12
Включване на глобалните бързи клавиши
25.
Enable spellchecking
2008-01-16
Включване на проверката на правописа
26.
Enable startup notes
2007-09-12
Включване на бележки при стартиране
27.
Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place - or * at the beginning of a line.
2008-08-20
Включете тази опция, ако искате автоматично да се създават списъци и да им се поставят водачи, когато редовете започват с „-“ или „*“.
28.
Enable this option if you want to be able to middle-click the Tomboy icon to paste timestamped content into the Start Here note.
2008-08-20
Включете тази опция, ако искате чрез натискане на средния бутон на мишката върху иконата на Tomboy да поставяте и вмъквате съдържание заедно с времето на поставянето му в началната бележка.
29.
Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word will create a note with that name.
2007-09-12
Включете тази опция, за да се отбелязват думи КоитоИзглеждатТака. Натискането с левия бутон на мишката върху думата ще създаде бележка със същото име.
34.
If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the font when displaying notes.
2008-08-20
Ако настройката „enable_custom_font“ е истина, шрифтът указан тук ще бъде използван за бележките.
2007-09-12
Ако настройката enable_custom_font е истина, името на шрифта тук ще бъде използвано за шрифта на бележките.
2007-09-12
Ако настройката enable_custom_font е истина, името на шрифта тук ще бъде използвано за шрифта на бележките.
35.
If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be reopened at startup.
2008-08-20
Ако е истина, отворените при спирането на Tomboy бележки ще бъдат автоматично показани при стартирането му.
2007-09-12
Ако е истина, отворените при спирането на Tomboy бележки, ще бъдат автоматично показани при стартирането му
2007-09-12
Ако е истина, отворените при спирането на Tomboy бележки, ще бъдат автоматично показани при стартирането му
36.
If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key.
2008-08-20
Ако е включено, отворена бележка може да бъде затворена чрез натискането на клавиша „Esc“.
37.
If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling suggestions shown in the right-click menu.
2008-08-20
Ако е истина, сгрешените думи ще бъдат подчертани с червено, а предложенията за верен правопис — изнесени в менюто излизащо при натискането на десния бутон на мишката.
2007-09-12
Ако е истина, сгрешените думи ще бъдат подчертани с червено, а предложенията за верен правопис - изнесени в менюто излизащо при натискане то на десния бутон на мишката.
2007-09-12
Ако е истина, сгрешените думи ще бъдат подчертани с червено, а предложенията за верен правопис - изнесени в менюто излизащо при натискане то на десния бутон на мишката.
38.
If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be available from any application.
2008-08-20
Ако е истина, клавишните комбинации указани в „/apps/tomboy/global_keybindings“ ще са включени. Това ще позволи ползването на възможностите на Tomboy от всяко приложение.
2007-09-12
Ако е истина, клавишните комбинации указани в /apps/tomboy/global_keybindings ще са включени. Това ще позволи ползването на възможностите на Tomboy от всяко приложение.
2007-09-12
Ако е истина, клавишните комбинации указани в /apps/tomboy/global_keybindings ще са включени. Това ще позволи ползването на възможностите на Tomboy от всяко приложение.
39.
If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used.
2008-10-12
Ако е истина, името на шрифта записано в „custom_font_face“ ще бъде използвано за шрифта за показване на бележките. В противен случай ще бъде използван стандартният шрифт.
2008-08-20
Ако е истина, името на шрифта записано в „custom_font_face“ ще бъде използвано за шрифта за показване на бележките. В противен случай ще бъде използван шрифтът по подразбиране.
2007-09-12
Ако е истина, името на шрифта записано в custom_font_face ще бъде използвано за шрифта за показване на бележките. В противен случай ще бъде използван шрифтът по подразбиране.
2007-09-12
Ако е истина, името на шрифта записано в custom_font_face ще бъде използвано за шрифта за показване на бележките. В противен случай ще бъде използван шрифтът по подразбиране.
43.
Integer value indicating if there is a preference to always perform a specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each conflict situation on a case-by-case basis.
2008-08-20
Цяло число, което указва дали при конфликт да се предприема специфично действие вместо да се запитва потребителя. Стойностите съответстват на вътрешен избор. „0“ указва, че потребителят желае да бъде предупреждаван при всеки конфликт, за да предприеме конкретно действие.
2007-09-12
Цяло число, което указва дали при конфликт да се предприема специфично действие вместо да се запитва потребителя. Стойностите съответстват на вътрешен избор. 0 указва, че потребителят желае да бъде предупреждаван при всеки конфликт, за да предприеме конкретно действие.
2007-09-12
Цяло число, което указва дали при конфликт да се предприема специфично действие вместо да се запитва потребителя. Стойностите съответстват на вътрешен избор. 0 указва, че потребителят желае да бъде предупреждаван при всеки конфликт, за да предприеме конкретно действие.
47.
Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet note menu.
2009-08-25
Максимален брой знаци от заглавието на бележка, които да се показват в аплета Tomboy или менюто с бележки.
48.
Maximum note title length to show in tray menu.
2009-08-25
Максимална дължина на заглавието на бележки, които да се показват в менюто
50.
Note Synchronization Conflict Saved Behavior
2007-09-12
Запазено състояние на конфликта при синхронизация на бележката
51.
Open Recent Changes
2008-01-16
Отваряне на последните промени
55.
Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization service addin.
2007-09-12
Път до сървъра за синхронизация при използване на приставката за услугата за синхронизация.
58.
SSHFS Synchronization Server Port
2009-09-23
Порт за синхронизация чрез SSHFS
2009-08-25
Порт за синхнронизация чрез SSHFS
59.
SSHFS Synchronization Server URL
2009-09-23
Адрес на сървър за синхронизация чрез SSHFS