Translations by Mirsad Todorovac

Mirsad Todorovac has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 293 results
2.
%s: option `%s' is ambiguous
2006-05-19
%s: opcija `%s' nije jednoznačna
3.
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
2006-05-19
%s: opcija `--%s' ne dopušta argument
4.
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
2006-05-19
%s: opcija `%c%s' ne dopušta argument
5.
%s: option `%s' requires an argument
2006-05-19
%s: opcija `%s' traži neophodan argument
6.
%s: unrecognized option `--%s'
2006-05-19
%s: nepoznata opcija `--%s'
7.
%s: unrecognized option `%c%s'
2006-05-19
%s: nepoznata opcija `%c%s'
8.
%s: illegal option -- %c
2006-05-19
%s: nedozvoljena opcija -- %c
9.
%s: invalid option -- %c
2006-05-19
%s: pogrešna opcija -- %c
10.
%s: option requires an argument -- %c
2006-05-19
%s: opcija zahtijeva argument -- %c
11.
%s: option `-W %s' is ambiguous
2006-05-19
%s: opcija `-W %s' nije jednoznačna
12.
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
2006-05-19
%s: opcija `-W %s' ne dopušta argument
14.
Move forward a character
2006-05-19
Pomakni se znak unaprijed
15.
Move backward a character
2006-05-19
Pomakni se znak unazad
16.
Move to the start of this line
2006-05-19
Pomakni se na početak tekuće linije
17.
Move to the end of this line
2006-05-19
Pomakni se na kraj tekuće linije
18.
Move forward a word
2006-05-19
Pomakni se riječ unaprijed
19.
Move backward a word
2006-05-19
Pomakni se riječ unazad
20.
Delete the character under the cursor
2006-05-19
Obriši znak ispod kursora
21.
Delete the character behind the cursor
2006-05-19
Obriši znak iza kursora
22.
Cancel or quit operation
2006-05-19
Poništi ili prekini operaciju
23.
Accept (or force completion of) this line
2006-05-19
Prihvaćanje (ili traženje kompletiranja) linije
24.
Insert next character verbatim
2006-05-19
Umetni slijedeći znak doslovno
25.
Insert this character
2006-05-19
Umetni tekući znak
26.
Insert a TAB character
2006-05-19
Umetni znak TAB
27.
Transpose characters at point
2006-05-19
Zamijeni mjesta znakovima pod kurzorom
28.
Yank back the contents of the last kill
2006-05-19
Povrati zadnji obrisani sadržaj
29.
Kill ring is empty
2006-05-19
Spremnik za obrisani sadržaj je prazan
30.
Yank back a previous kill
2006-05-19
Povrati prije obrisani sadržaj
31.
Kill to the end of the line
2006-05-19
Obriši tekst do kraja retka
32.
Kill to the beginning of the line
2006-05-19
Obriši tekst do početka retka
33.
Kill the word following the cursor
2006-05-19
Obriši riječ iza kurzora
34.
Kill the word preceding the cursor
2006-05-19
Obriši riječ ispred kurzora
35.
No completions
2006-05-19
Ne mogu kompletirati
36.
Not complete
2006-05-19
Nije dovršeno
37.
List possible completions
2006-05-19
Izlistaj moguće varijante kompletiranja
38.
Sole completion
2006-05-19
Jedino moguće kompletiranje
39.
One completion:
2006-05-19
Jedno kompletiranje:
40.
%d completions:
2006-05-19
%d kompletiranja:
41.
Insert completion
2006-05-19
Umetni kompletiranje
42.
Building completions...
2006-05-19
Izgrađujem varijante kompletiranja...
43.
Scroll the completions window
2006-05-19
'Skrolaj' prozor za varijante kompletiranja
44.
Footnotes could not be displayed
2006-05-19
Ne mogu prikazati fusnote
45.
Show the footnotes associated with this node in another window
2006-05-19
Prikaži fusnote povezane s ovim čvorom u drugom prozoru
46.
---------- Footnotes ----------
2006-05-19
----------- Fusnote -----------
47.
Look up a string in the index for this file
2006-05-19
Potraži niz u indeksu ove datoteke
48.
Finding index entries...
2006-05-19
Tražim stavke indeksa...
49.
No indices found.
2006-05-19
Nije pronađen indeks.
50.
Index entry:
2006-05-19
Stavka indeksa:
51.
Go to the next matching index item from the last `\[index-search]' command
2006-05-19
Idi na slijedeću podudarajuću stavki indeksa zadnje `\[index-search]' naredbe
52.
No previous index search string.
2006-05-19
Nema prethodnog zadanog niza za pretraživanje indeksa.