Translations by André Gondim
André Gondim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 43 of 43 results | First • Previous • Next • Last |
26. |
write error
|
|
2009-01-31 |
erro de escrita
|
|
39. |
unable to record current working directory
|
|
2009-01-31 |
impossível gravar o diretório atual em funcionamento
|
|
40. |
failed to return to initial working directory
|
|
2009-01-31 |
falha ao retornar para o diretório inicial
|
|
64. |
(C)
|
|
2009-01-31 |
(C)
|
|
66. |
Written by %s.
|
|
2009-01-31 |
Escrito por %s.
|
|
67. |
Written by %s and %s.
|
|
2009-01-31 |
Escrito por %s e %s.
|
|
68. |
Written by %s, %s, and %s.
|
|
2009-01-31 |
Escrito por %s, %s e %s.
|
|
69. |
Written by %s, %s, %s,
and %s.
|
|
2009-01-31 |
Escrito por %s, %s, %s,
e %s.
|
|
70. |
Written by %s, %s, %s,
%s, and %s.
|
|
2009-01-31 |
Escrito por %s, %s, %s,
%s, e %s.
|
|
71. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, and %s.
|
|
2009-01-31 |
Escrito por %s, %s, %s,
%s, %s, e %s.
|
|
72. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, and %s.
|
|
2009-01-31 |
Escrito por %s, %s, %s,
%s, %s, %s, e %s.
|
|
73. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
and %s.
|
|
2009-01-31 |
Escrito por %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
e %s.
|
|
74. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, and %s.
|
|
2009-01-31 |
Escrito por %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, e %s.
|
|
75. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, %s, and others.
|
|
2009-01-31 |
Escrito por %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, %s e outros.
|
|
145. |
%s: contains a cache directory tag %s; %s
|
|
2007-11-01 |
%s: contém uma etiqueta do diretório de cache %s; %s
|
|
189. |
Read error in snapshot file
|
|
2007-10-23 |
Erro de leitura em arquivo de instantâneo
|
|
194. |
Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>
|
|
2007-10-23 |
Versão de suporte incremental não suportada: %<PRIuMAX>
|
|
257. |
set version of the sparse format to use (implies --sparse)
|
|
2007-10-23 |
ajustar a versão do formato sparse a se utilizar (pressupõe --sparse)
|
|
265. |
do not check device numbers when creating incremental archives
|
|
2009-01-31 |
não verificar o número de dispositivo quando criar arquivos incrementais
|
|
266. |
check device numbers when creating incremental archives (default)
|
|
2009-01-31 |
verificar o número de dispositivo quando criar arquivos incrementais (padrão)
|
|
267. |
Overwrite control:
|
|
2007-10-23 |
Controle de sobrescrita
|
|
276. |
overwrite metadata of existing directories when extracting (default)
|
|
2007-10-23 |
substituir o metadado da existência dos diretórios quando extrair (padrão)
|
|
282. |
treat non-zero exit codes of children as error
|
|
2008-06-28 |
trate códigos de saída não-nulos de crianças como erro
|
|
287. |
set mtime for added files from DATE-OR-FILE
|
|
2007-10-23 |
ajustar mtime para arquivos adicionais vindos de DATA-OU-ARQUIVO
|
|
302. |
Device selection and switching:
|
|
2007-10-23 |
Seleção do dispositivo e aternância:
|
|
331. |
keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]...
|
|
2007-10-23 |
palavra-chave[[:]=valor][,palavra-chave[[:]=valor]]...
|
|
335. |
Compression options:
|
|
2009-01-31 |
Opções de comprensão:
|
|
336. |
use archive suffix to determine the compression program
|
|
2009-01-31 |
use o sufixo do arquivo determinado para o programa de compressão determinado
|
|
341. |
filter the archive through lzma
|
|
2009-01-31 |
filtrar o arquivo através de lzma
|
|
358. |
exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag file itself
|
|
2007-11-01 |
excluir conteúdo de diretórios contendo CACHEDIR.TAG, exceto para a etiqueta do próprio arquivo
|
|
364. |
exclude version control system directories
|
|
2008-02-16 |
exclui os diretórios do sistema de controle de versão
|
|
383. |
use sed replace EXPRESSION to transform file names
|
|
2007-10-23 |
utilize sed replace EXPRESSÃO para transformar nomes de arquivos
|
|
396. |
ACTION
|
|
2009-01-31 |
AÇÃO
|
|
421. |
Option %s: Treating date `%s' as %s
|
|
2007-10-23 |
Opção %s: Considerando a data `%s' como %s
|
|
429. |
Invalid sparse version value
|
|
2007-10-23 |
Valor da versão do sparse inválido
|
|
467. |
Extended header length is out of allowed range
|
|
2007-10-23 |
O comprimento do cabeçalho estendido excede o permitido
|
|
473. |
Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)
|
|
2007-10-23 |
O par palavra-chave/valor gerado é demasiado longo (palavra-chave=%s, comprimento=%s)
|
|
479. |
%s: not a valid timeout
|
|
2009-02-16 |
%s: não é um tempo limite válido
|
|
481. |
write
|
|
2009-02-20 |
gravar
|
|
2009-01-31 |
escrever
|
|
482. |
read
|
|
2009-01-31 |
ler
|
|
495. |
OFFSET
|
|
2007-10-23 |
DESLOCAMENTO
|
|
511. |
Negative size: %s
|
|
2007-10-23 |
Tamanho negativo: %s
|