Translations by ElîxanLoran
ElîxanLoran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
18. |
Amateur Radio
|
|
2006-09-01 |
Radyoya Amator
|
|
36. |
Cross Platform
|
|
2006-09-01 |
Platforma Piralî
|
|
42. |
Shells
|
|
2006-09-01 |
Qalik
|
|
44. |
TeX Authoring
|
|
2006-09-01 |
Weşanxaneya TeX
|
|
66. |
Cannot find filename or size tag
|
|
2006-08-24 |
Navê dosyayê an jî etîketa mezinahiyê nayê dîtin.
|
|
67. |
Error parsing file record
|
|
2006-08-24 |
Dema tomara dosyayê dihate veçirandin çewtî derket
|
|
75. |
Insert a disc in the drive.
|
|
2006-09-01 |
Dîskekê têxe ajokar
|
|
93. |
ERROR: Could not get password entry for superuser
|
|
2006-09-01 |
ÇEWTÎ: Ji bo Root şîfreya derbasdar nehate stendin.
|
|
94. |
ERROR: could not create configuration directory %s
|
|
2006-08-24 |
ÇEWTÎ: pêrista veavakirinê ya %s pêk nehat.
|
|
95. |
ERROR: could not create state directory %s
|
|
2006-09-01 |
ÇEWTÎ: pêrista derbasdar ya %s pêk nehat.
|
|
96. |
ERROR: could not create tmp directory %s
|
|
2006-08-29 |
ÇEWTÎ: pêrista derbasdar %s pêk nehat
|
|
97. |
ERROR: could not create log directory %s
|
|
2006-08-29 |
ÇEWTÎ: pêrista rojane %s pêk nehat
|
|
101. |
Successfully installed all packages of the current medium. To continue the installation with the next medium close this window.
|
|
2006-09-01 |
Hemû pakêtên ku li nêvenga derbasdar bû bi awayekî serkeftî hate sazkirin. Ji bo ku tu karibî sazkirina xwe li nêvengeke din berdewam bikî vê paceyê bigire.
|
|
102. |
The list of installed files is only available for installed packages
|
|
2006-08-24 |
Lîsteya dosyayên ku hatine sazkirin tenê ji bo pakêtên sazkirî hene.
|
|
104. |
Package %s has no available version, but exists in the database.
This typically means that the package was mentioned in a dependency and never uploaded, has been obsoleted or is not available with the contents of sources.list
|
|
2006-08-24 |
Guhertoya pakêta %s ya mirov dikare bikar bîne tuneye, lê di danegirê de tomara wê heye. Mahneya vê jî ew e ku, pakêteke te di lîsteya bijareyan de heye û tu carî li arşîvê nehatiye barkirin, êdî nayê bikaranîn an jî naveroka dosyeya sources.list vê dosyayê piştrast nake.
|
|
113. |
Invalid record in the preferences file, no Package header
|
|
2006-08-24 |
Di dosyeya mîhengan de tomara nederbasdar, sernavê "Package" tuneye.
|
|
139. |
Internal Error, non-zero counts
|
|
2006-09-01 |
Çewtiya daxilî, encama ku ne sifir e
|
|
142. |
Maintainer
|
|
2006-08-24 |
Peydaker
|
|
152. |
ReducedView
|
|
2006-09-01 |
BergehaHêsan
|
|
154. |
Bad regular expression '%s' in ReducedView file.
|
|
2006-08-29 |
Di hundirê dosyeya BergehaHêsan de îfadeya rast ya çewt: '%s'.
|
|
155. |
Internal error opening cache (%d). Please report.
|
|
2006-08-31 |
Dema tampon dihate vekirin çewtiya daxilî (%d). Ji kerema xwe re çewtiyê ragihîne
|
|
157. |
Unable to mark upgrades
Check your system for errors.
|
|
2006-09-01 |
Bilindkirin nayên hilbijartin
Pergala xwe hemberî çewtiyan bide kontrolkirin.
|
|
158. |
Internal Error, AllUpgrade broke stuff. Please report.
|
|
2006-09-01 |
Çewtiya Daxilî, HemûyanBilindBike hin tişt xera kir. Ji kerema xwe re çewtiyê ragihîne.
|
|
160. |
Unable to lock the list directory
|
|
2006-09-01 |
Pêrista lîsteyê nayê kilîtkirin
|
|
161. |
Release files for some repositories could not be retrieved or authenticated. Such repositories are being ignored.
|
|
2006-08-24 |
Dosyeyên "Release" yên hin depoyan nayên daxistin an jî derbasdariya wan nayên piştrastkirin. Ev depo wê were piştguhkirin.
|
|
168. |
Downgraded the following packages:
|
|
2006-09-01 |
Guhertoyeke kevn ya vê pakêtê hate sazkirin:
|
|
174. |
Unable to lock the download directory
|
|
2006-08-24 |
Pêrista daxistinê nayê kilîtkirin
|
|
175. |
Line %u too long in markings file.
|
|
2006-08-24 |
Rêzika %u ya ku di dosyeya hilbijartinan de ye pir dirêj e.
|
|
176. |
Malformed line %u in markings file
|
|
2006-08-24 |
Rêzika %u ya di dosyeya hilbijartinan de ye pir xerab e
|
|
177. |
Setting markings...
|
|
2006-09-01 |
Hilbijartin tê kirin...
|
|
178. |
bzip2 failed, perhaps the disk is full.
|
|
2006-09-01 |
bzip2 ne serketî bû, dibe ku dîsk tije be.
|
|
191. |
Not installed (residual config)
|
|
2006-09-01 |
Ya ne sazkirî (veavakirina nîvco)
|
|
195. |
Reduced View
|
|
2006-08-31 |
Xuyandana Hêsan
|
|
198. |
Upgradable (upstream)
|
|
2006-09-01 |
Tê bilindkirin (guhertoya jor)
|
|
203. |
Syntax error in line %s
|
|
2006-09-01 |
Di rêzika %s de çewtiya peyvrêziyê
|
|
206. |
-h This help text
|
|
2006-09-01 |
-h nivîsa vê alikariyê
|
|
207. |
-r Open in the repository screen
|
|
2006-09-01 |
-r Di dîtina depoyê de veke
|
|
208. |
-f=? Give an alternative filter file
|
|
2006-08-24 |
-f=? Dosyeyeke parzûnan din bide
|
|
209. |
-t Give an alternative main window title (e.g. hostname with `uname -n`)
|
|
2006-08-24 |
-i=? Sernavê paceyeke mak yeka din diyar bike (mînak; bi `uname -n` navê pergalê)
|
|
210. |
-i=? Start with the initial Filter with given name
|
|
2006-09-01 |
-i=?Bi parzûna ku beramberî hejmara ku hatiye dayîn dest pê bike
|
|
211. |
-o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
|
|
2006-09-01 |
-o=? Vebijêrkeke veavakirinan yeke din mîheng bike, mîn. -o dir::cache=/tmp
|
|
212. |
--upgrade-mode Call Upgrade and display changes
|
|
2006-09-04 |
--upgrade-mode Dest bi bilindkirinan bike û guherînan nîşan bide
|
|
213. |
--dist-upgrade-mode Call DistUpgrade and display changes
|
|
2006-09-04 |
--dist-upgrade-mode Dest bi BilindkirinaGuhertoyê bike û guherînan nîşan bide
|
|
214. |
--update-at-startup Call "Reload" on startup
|
|
2006-09-01 |
--update-at-startup Dema Destpêkê de "Tezekirin"ê bixebitîne.
|
|
215. |
--non-interactive Never prompt for user input
|
|
2006-09-01 |
--non-interactive Tu carî ketana bikarhêner nexwaze
|
|
216. |
--task-window Open with task window
|
|
2006-09-01 |
--task-window Paceya peywiran veke
|
|
217. |
--add-cdrom Add a cdrom at startup (needs path for cdrom)
|
|
2006-08-31 |
--add-cdrom Di destpêkê de cdromekê têxe (pêdivî bi riya cdromê heye)
|
|
218. |
--ask-cdrom Ask for adding a cdrom and exit
|
|
2006-08-31 |
--add-cdrom Têxistina cdromekê bipirse û derkeve
|
|
221. |
There is another synaptic running in interactive mode. Please close it first.
|
|
2006-09-01 |
Synaptıce din di moda hevbandorê de dixebite. Ji kerema xwe re berê wê bigirin.
|
|
222. |
There is another synaptic running in non-interactive mode. Please wait for it to finish first.
|
|
2006-09-01 |
Di halê hazir de synapticeke din di moda bêbandor de dixebite. Ji kerema xwe re ji bo qedandina wê li bendê bimîne.
|