Browsing Bulgarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bulgarian guidelines.

These translations are shared with Software Properties trunk series template software-properties.

110 of 103 results
1.
Configure the sources for installable software and updates
Настройка на източниците за инсталиране и актуализиране на софтуер
Translated and reviewed by Atanas Kovachki
In upstream:
Настройка на софтуерните канали и актуализациите по Интернет
Suggested by Nikola Kasabov
Located in ../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:2 ../data/software-properties-gtk.appdata.xml.in.h:2 ../data/software-properties-lxqt.desktop.in.h:2 ../data/software-properties-qt.desktop.in.h:2
2.
Software Sources
Софтуерни източници
Translated and reviewed by Atanas Kovachki
Located in ../data/software-properties-lxqt.desktop.in.h:1 ../data/software-properties-qt.desktop.in.h:1 ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:868 ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:887
3.
You need to be root to run this program
Трябва да сте „root“, за да стартирате тази програма.
Translated by Nikola Kasabov
Located in ../software-properties-gtk:81
4.
Error: must run as root
Грешка: трябва да се стартира с администраторски привилегии
Translated and reviewed by Atanas Kovachki
Located in ../add-apt-repository:384
5.
Error: need a repository as argument
Грешка: в качеството на аргумент трябва да бъде указано хранилище
Translated and reviewed by Atanas Kovachki
Located in ../add-apt-repository:83
6.
Error: '%s' invalid
Грешка: «%s» е невалиден
Translated and reviewed by Atanas Kovachki
Located in ../add-apt-repository:174
7.
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis.

The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<i>За да бъде подобрен опитът на потребителите с Убунту, моля, участвайте в състезанието за популярност. Ако се включите, списъкът с инсталиран софтуер и честотата на употребата му ще бъдат изпращани анонимно към проекта Убунту седмично.

Резултатите ще бъдат използвани, за да бъде подобрена поддръжката на популярни приложения и да бъдат оценявани приложенията в резултатите от търсенето.</i>
Translated and reviewed by Atanas Kovachki
Located in ../softwareproperties/distro.py:28
8.
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project.

The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<i>За да бъде подобрен опитът на потребителите с Дебиан, моля, участвайте в състезанието за популярност. Ако се включите, списъкът с инсталиран софтуер и честотата на употребата му ще бъдат изпращани анонимно към проекта Дебиан седмично.

Резултатите се използват за оптимизиране на съдържанието на инсталационните компактдисковете.</i>
Translated and reviewed by Atanas Kovachki
Located in ../softwareproperties/distro.py:37
9.
Submit the list of installed software and how often it is is used to the distribution project.
Уведомявай създателите на дистрибуцията за списъка с инсталираните програми и честота на употреба.
Translated and reviewed by Atanas Kovachki
Located in ../softwareproperties/distro.py:44
10.
Mirror
Огледало
Translated by Kamen Lichev
Reviewed by Nikola Kasabov
Located in ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:61
110 of 103 results

This translation is managed by Ubuntu Bulgarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Atanas Kovachki, Kamen Lichev, Krasimir Chonov, Nikola Kasabov, krak.