Translations by FreaxTux

FreaxTux has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

122 of 22 results
4.
Michael
2011-12-09
Michael
17.
You can find software by category or by searching, and you can install an item with the click of a button.
2011-12-09
소프트웨어를 분류별로 또는 검색을 통해 찾을 수 있고 버튼을 클릭하는 것만으로 설치할 수 있습니다.
20.
To install something with Ubuntu Software Center, you need administrator access and a working Internet connection. (If you set up Ubuntu on this computer yourself, you have administrator access automatically.)
2011-12-09
우분투 소프트웨어 센터를 통해 설치하시려면 인터넷 연결이 필요하며 관리자 권한이 있어야 합니다. (이 컴퓨터에서 우분투를 설정하시면 자동으로 관리자 권한을 가지게 됩니다.)
21.
In the <guilabel>Get Software</guilabel> section, find the thing you want to install. If you already know its name, try typing the name in the search field. Or try searching for the type of program you want (like &#8220;spreadsheet&#8221;). Otherwise, browse the list of departments.
2011-12-09
<guilabel>소프트웨어 설치</guilabel> 부분에서는, 설치를 원하는 소프트웨어를 검색하십시오. 이름을 알고 있다면 검색란에 이름을 입력하십시오. 또는 원하는 프로그램의 종류를 검색하십시오. (like &#8220;spreadsheet&#8221;). 다른 방볍으로는, 분류 목록을 찾아볼수도 있습니다.
22.
Select the item in the list, and choose <guilabel>More Info</guilabel>.
2011-12-09
목록에서 항목을 선택한 뒤 <guilabel>정보 더 보기</guilabel>를 선택하십시오.
33.
Some items, such as media playback or Web browser plugins, do not appear in the menus. They are used automatically when Ubuntu needs them. For a Web browser plugin, you may need to close the browser and reopen it before the plugin will be used.
2011-12-09
미디어 재생 또는 웹 브라우저 플러그인과 같은 몇몇 항목은 메뉴에 나타나지 않습니다. 이들은 우분투에서 필요할 때 자동으로 사용될 것입니다. 웹 브라우저 플러그인의 경우에는 브라우저를 닫고 다시 실행하면 플러그인을 사용할 수 있습니다.
36.
In the <guilabel>Installed Software</guilabel> section, find the item you want to remove.
2011-12-09
<guilabel>설치된 소프트웨어</guilabel> 부분에서 제거하고자 하는 항목을 찾으십시오.
37.
Select the item in the list, and choose <guilabel>Remove</guilabel>. You may need to enter your Ubuntu password.
2011-12-09
목록에서 항목을 고르고 <guilabel>제거</guilabel>를 선택합니다. 우분투 암호를 입력해야 할 수 있습니다.
38.
If a program is open when you remove it, usually it will stay open even after it is removed. As soon as you close it, it will no longer be available.
2011-12-09
실행 중인 프로그램을 제거할 경우, 일반적으로 그 프로그램은 제거 후에도 실행되어 있을 것입니다. 해당 프로그램을 닫는 순간 더 이상 실행할 수 없게 됩니다.
40.
Why is it asking me to remove several programs together?
2011-12-09
왜 여러 개의 프로그램을 함께 제거할 것인지 묻나요?
43.
Multiple applications are sometimes provided as a single package. If any of them are installed, all of them are installed. And if any of them are removed, all of them are removed. Ubuntu Software Center cannot remove them individually, because it has no instructions on how to separate them.
2011-12-09
때때로 여러개의 응용 프로그램이 하나의 패키지로 제공될 수도 있습니다. 그중 하나를 설치하면 패키지의 모든 프로그램을 설치합니다. 그중 하나를 삭제하면 모든 프로그램을 삭제합니다. 패키지를 분리할 방법을 알 수 없으므로 우분투 소프트웨어 센터는 패키지의 일부만 제거할 수 없습니다.
44.
You can use the <guilabel>Main Menu</guilabel> settings to hide unwanted items without removing them from the computer. In Ubuntu, you can find <guilabel>Main Menu</guilabel> inside <menuchoice><guimenu>System</guimenu> <guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>. In Ubuntu Netbook Edition, it is in <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu> <guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>.
2011-12-09
원하지 않는 항목의 경우 <guilabel>주메뉴</guilabel>에서 제거하지 않고 숨기도록 설정할 수 있습니다. 우분투에서는 <guilabel>주메뉴</guilabel>는 <menuchoice><guimenu>시스템</guimenu> <guisubmenu>기본설정</guisubmenu></menuchoice>에서 찾을 수 있습니다. 우분투 넷북 에디션에서는 <menuchoice><guimenu>설정</guimenu> <guisubmenu>기본 설정</guisubmenu></menuchoice>에 있습니다..
45.
<ulink url="ghelp:user-guide?menu-editor" >Customizing the menu bar</ulink>
2011-12-09
<ulink url="ghelp:user-guide?menu-editor" >메뉴 바 설정하기</ulink>
46.
What is &#8220;Canonical-maintained&#8221;?
2011-12-09
&#8221;우분투에 의해서 제공됨&#8221;이란 무엇인가요?
48.
Other software is maintained by the Ubuntu developer community. Any updates are provided on a best-effort basis.
2011-12-09
다른 소프트웨어는 우분투 개발자 커뮤니티에서 유지보수합니다. 모든 업데이트는 최대한 노력한다는 원칙 하에 제공합니다.
49.
What is &#8220;Canonical Partners&#8221;?
2011-12-09
&#8221;캐노니컬 파트너&#8221;란 무엇인가요?
50.
<guilabel>Canonical Partners</guilabel> shows software from vendors who have worked with Canonical to make their software available for Ubuntu.
2011-12-09
<guilabel>캐노니컬 파트너</guilabel>는 자신의 소프트웨어를 우분투에서 사용할 수 있도록 만들 위해 캐노니컬과 협력하는 제공자의 소프트웨어를 보여줍니다.
58.
If the software you want still isn&#8217;t there, but you know that it runs on Ubuntu, try contacting the original developers of the program to ask if they can help make it available.
2011-12-09
당신이 원하는 소프트웨어가 우분투에서 실행될 수 있다는 것을 알고 있지만 여전히 찾을 수 없다면 프로그램 개발자에게 연락하여 우분투 소프트웨어 센터에 등록될 수 있도록 도울 수 있는지 물어보십시오.
59.
If a program is available for other operating systems but not for Ubuntu, let the developers know that you&#8217;re interested in running it on Ubuntu.
2011-12-09
프로그램이 다른 운영 체제에서만 사용이 가능하다면 당신이 그 프로그램을 우분투에서 사용하고싶어한다는 것을 개발자에게 알리십시오.
61.
With tens of thousands of programs in Ubuntu Software Center, there&#8217;s always the chance that a few of them won&#8217;t work properly on your computer.
2011-12-09
우분투 소프트웨어 센터에는 수만개의 프로그램이 있습니다. 몇몇 개 정도는 올바르게 작동하지 않는 경우가 있을 수 있습니다.
62.
If you are familiar with reporting bugs in software, you can help out by reporting the problem to the Ubuntu developers. Most programs have a <guimenuitem>Report a Problem</guimenuitem> item in their <guimenu>Help</guimenu> menu.
2011-12-09
소프트웨어의 버그 보고에 익숙하다면 우분투 개발자에게 문제점을 보고하셔서 도움을 주실 수 있습니다. 대부분의 프로그램은 <guimenu>도움말</guimenu> 메뉴에 <guimenuitem>문제점 보고</guimenuitem> 항목이 있습니다.
68.
DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND
2011-12-09
문서는 "있는 그대로"로 제공되며 상품성, 특정 목적에의 적합성 또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 제한 없이 부인합니다. 문서 및 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대한 오류를 입증하려면 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 수정 비용을 부담해야 합니다. 본 보증 부인은 라이센스의 필수 부분에 해당합니다. 본 보증 부인을 따르지 않는 모든 문서나 수정판은 사용할 수 없습니다.