Translations by swyear chen
swyear chen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Committing transaction...
|
|
2008-06-30 |
正在執行交辦事項...
|
|
2. |
Found unbreakable loops:
|
|
2008-06-30 |
發現無窮迴圈:
|
|
3. |
Sub-process %s has received a segmentation fault
|
|
2008-06-30 |
子行程 %s 收到了區段記憶體錯誤
|
|
4. |
Sub-process %s returned an error code (%d)
|
|
2008-06-30 |
子行程 %s 回報了一個錯誤代碼 (%d)
|
|
5. |
Sub-process %s exited unexpectedly
|
|
2008-06-30 |
子行程 %s 不正常結束
|
|
6. |
'rpm' python module is not available
|
|
2008-06-30 |
無法使用 'rpm' python 模組
|
|
7. |
Could not create rpm-root at %s: %s
|
|
2008-06-30 |
無法在 %s 建立 rpm-root: %s
|
|
8. |
Couldn't initizalize rpm database at %s
|
|
2008-06-30 |
無法在 %s 初始化 rpm 資料庫
|
|
9. |
Initialized new rpm database at %s
|
|
2008-06-30 |
在 %s 初始化 rpm 資料庫
|
|
10. |
Your rpm module has no support for readHeaderFromFD()!
As a consequence, Smart will consume extra memory.
|
|
2008-06-30 |
您的 rpm 模組不支援 readHeaderFromFD()!
因此 smart 將使用較多的記憶體。
|
|
11. |
Package list with no CRPMTAG_FILENAME tag
|
|
2008-06-30 |
套件列表(不使用 CRPMTAG_FILENAME 標籤)
|
|
12. |
Will ask RPM to order it.
|
|
2008-06-30 |
將要求 RPM 重新排列。
|
|
13. |
%s requires %s
|
|
2008-06-30 |
%s 需要 %s
|
|
14. |
%s conflicts with %s
|
|
2008-06-30 |
%s 與 %s 衝突
|
|
15. |
Processing %s in %s
|
|
2008-06-30 |
正在處理 %s %s
|
|
16. |
Output from %s:
|
|
2008-06-30 |
%s 輸出:
|
|
17. |
Installing %s
|
|
2008-06-30 |
安裝 %s
|
|
18. |
Preparing...
|
|
2008-06-30 |
準備中...
|
|
19. |
Cleaning %s
|
|
2008-06-30 |
清除 %s
|
|
20. |
Removing %s
|
|
2008-06-30 |
移除 %s
|
|
21. |
Error parsing %s: %s
|
|
2008-06-30 |
解析 %s 發生錯誤: %s
|
|
22. |
Invalid package name: %s
|
|
2008-06-30 |
不適用的套件名稱: %s
|
|
23. |
Got status %d installing %s:
|
|
2008-06-30 |
回報狀態 %d 安裝 %s:
|
|
24. |
Installing %s:
|
|
2008-06-30 |
安裝 %s
|
|
25. |
Upgrading %s
|
|
2008-06-30 |
升級 %s
|
|
26. |
Got status %d upgrading %s:
|
|
2008-06-30 |
回報狀態 %d 升級 %s:
|
|
27. |
Upgrading %s:
|
|
2008-06-30 |
升級 %s
|
|
28. |
Got status %d removing %s:
|
|
2008-06-30 |
回報狀態 %d 移除 %s:
|
|
29. |
Removing %s:
|
|
2008-06-30 |
移除 %s
|
|
30. |
Failed acquiring information for '%s':
|
|
2008-06-30 |
無法獲取 '%s' 的資訊:
|
|
31. |
Channel '%s' has fingerprint but download of Release.gpg failed: %s
|
|
2008-06-30 |
頻道有指紋 '%s',但是下載 Release.gpg 失敗: %s
|
|
32. |
Channel '%s' has bad signature
|
|
2008-06-30 |
頻道 '%s' 的簽名無效
|
|
33. |
Channel '%s' signed with unknown key
|
|
2008-06-30 |
頻道 '%s' 使用了未知密鑰簽名
|
|
34. |
Component '%s' is not in Release file for channel '%s'
|
|
2008-06-30 |
組件 '%s' 不在頻道 '%s' 的 Release 文件中
|
|
35. |
APT-DEB Repository
|
|
2008-06-30 |
APT-DEB 服務站台
|
|
36. |
Repositories created for APT-DEB.
|
|
2008-06-30 |
APT-DEB 的服務站台。
|
|
37. |
Base URL
|
|
2008-06-30 |
基礎 URL
|
|
38. |
Base URL of repository, where dists/ is located.
|
|
2008-06-30 |
服務站台的基礎 URL,即 dist/ 目錄所在位置。
|
|
39. |
Distribution
|
|
2008-06-30 |
發行版本
|
|
40. |
Distribution to use.
|
|
2008-06-30 |
要使用的發行版本。
|
|
41. |
Components
|
|
2008-06-30 |
組件
|
|
42. |
Space separated list of components.
|
|
2008-06-30 |
用空白分隔的組件列表。
|
|
43. |
Fingerprint
|
|
2008-06-30 |
指紋
|
|
44. |
GPG fingerprint of key signing the channel.
|
|
2008-06-30 |
頻道所使用的密鑰 GPG 指紋。
|
|
45. |
Channel '%s' has fingerprint but is not signed
|
|
2008-06-30 |
頻道 '%s' 有指紋,但未簽名
|
|
46. |
Component '%s' is not in release file for channel '%s'
|
|
2008-06-30 |
組件 '%s' 不在頻道 '%s' 的 release 文件中
|
|
47. |
APT-RPM Repository
|
|
2008-06-30 |
APT-RPM 服務站台
|
|
48. |
Repositories created for APT-RPM.
|
|
2008-06-30 |
APT-RPM 的服務站台。
|
|
49. |
Base URL of APT-RPM repository, where base/ is located.
|
|
2008-06-30 |
APT-RPM 服務站台的基礎 URL,即 base/ 目錄所在之處。
|
|
50. |
Channel '%s' has invalid directory: %s
|
|
2008-06-30 |
頻道 '%s' 的目錄無效:%s
|