Translations by Jakub Bogusz
Jakub Bogusz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
%s: unrecognized option '%c%s'
|
|
2011-05-11 |
%s: nieznana opcja '%c%s'
|
|
~ |
fopen(3) of file %s
|
|
2011-05-11 |
fopen(3) na pliku %s
|
|
~ |
%s: option '--%s' doesn't allow an argument
|
|
2011-05-11 |
%s: opcja '--%s' nie może mieć argumentów
|
|
~ |
popen(3) on: %s
|
|
2011-05-11 |
popen(3) na: %s
|
|
~ |
sharutils bug - no status
|
|
2011-05-11 |
Błąd sharutils - brak statusu
|
|
~ |
printf formatting error: %s
|
|
2011-05-11 |
Błąd formatowania printf: %s
|
|
~ |
restoration warning: size of %s is not %s
|
|
2011-05-11 |
uwaga odzyskiwania: rozmiar %s nie wynosi %s
|
|
~ |
x - failed to create directory %s.
|
|
2011-05-11 |
x - nie udało się utworzyć katalogu %s.
|
|
~ |
x - overwriting %s
|
|
2011-05-11 |
x - nadpisywanie %s
|
|
~ |
x - failed to create lock directory %s.
|
|
2011-05-11 |
x - nie udało się utworzyć katalogu blokującego %s.
|
|
~ |
%s: unrecognized option '--%s'
|
|
2011-05-11 |
%s: nieznana opcja '--%s'
|
|
~ |
x - STILL SKIPPING %s
|
|
2011-05-11 |
x - NADAL POMINIĘTO %s
|
|
~ |
x - created directory %s.
|
|
2011-05-11 |
x - utworzono katalog %s.
|
|
~ |
%s: invalid option -- '%c'
|
|
2011-05-11 |
%s: błędna opcja -- '%c'
|
|
~ |
x - created lock directory %s.
|
|
2011-05-11 |
x - utworzono katalog blokujący %s.
|
|
~ |
No user `%s'
|
|
2011-05-11 |
Brak użytkownika `%s'
|
|
~ |
%s: Illegal file name: %s
|
|
2011-05-11 |
%s: niedozwolona nazwa pliku: %s
|
|
~ |
x - removed lock directory %s.
|
|
2011-05-11 |
x - usunięto katalog blokujący %s.
|
|
~ |
failed to create %s lock directory
|
|
2011-05-11 |
nie udało się utworzyć katalogu blokującego %s
|
|
~ |
Please unpack part ${shar_sequence} next!
|
|
2011-05-11 |
Proszę następnie rozpakować część ${shar_sequence}!
|
|
~ |
pipe(2) failed
|
|
2011-05-11 |
pipe(2) nie powiodło się
|
|
~ |
x - SKIPPING %s (file already exists)
|
|
2011-05-11 |
x - POMINIĘTO %s (plik już istnieje)
|
|
~ |
no memory for %d byte allocation
|
|
2011-05-11 |
brak pamięci (bajtów do przydzielenia: %d)
|
|
~ |
Could not popen 'wc' command: %s
|
|
2011-05-11 |
Nie udało się wywołać polecenia 'wc': %s
|
|
~ |
Archives must be unpacked in sequence!
Please unpack part `cat ${lock_dir}/seq` next.
|
|
2011-05-11 |
Archiwa muszą być rozpakowywane w kolejności!
Proszę rozpakować teraz część `cat ${lock_dir}/seq`.
|
|
~ |
WARNING: not restoring timestamps. Consider getting and
installing GNU `touch', distributed in GNU coreutils...
|
|
2011-05-11 |
UWAGA: nie odtwarzanie znaczników czasu. Proszę rozważyć
doinstalowanie pakietu GNU `touch' z pakietu GNU coreutils...
|
|
~ |
lock directory %s exists
|
|
2011-05-11 |
katalog blokujący %s istnieje
|
|
~ |
%s: option '-W %s' doesn't allow an argument
|
|
2011-05-11 |
%s: opcja '-W %s' nie może mieć argumentów
|
|
~ |
%s: option requires an argument -- '%c'
|
|
2011-05-11 |
%s: opcja musi mieć argument -- '%c'
|
|
~ |
x - failed to remove lock directory %s.
|
|
2011-05-11 |
x - nie udało się usunąć katalogu blokującego %s.
|
|
~ |
%s: option '%c%s' doesn't allow an argument
|
|
2011-05-11 |
%s: opcja '%c%s' nie może mieć argumentów
|
|
~ |
%s: option '%s' is ambiguous
|
|
2011-05-11 |
%s: opcja '%s' jest niejednoznaczna
|
|
~ |
%s: option '-W %s' is ambiguous
|
|
2011-05-11 |
%s: opcja '-W %s' jest niejednoznaczna
|
|
1. |
Unknown system error
|
|
2007-06-11 |
Nieznany błąd systemowy
|
|
2. |
%s: option `%s' is ambiguous
|
|
2007-06-11 |
%s: opcja `%s' jest niejednoznaczna
|
|
3. |
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
|
|
2007-06-11 |
%s: opcja `--%s' nie może mieć argumentu
|
|
4. |
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
|
|
2007-06-11 |
%s: opcja `%c%s' nie może mieć argumentu
|
|
5. |
%s: option `%s' requires an argument
|
|
2007-06-11 |
%s: opcja `%s' wymaga argumentu
|
|
6. |
%s: unrecognized option `--%s'
|
|
2007-06-11 |
%s: nierozpoznana opcja `--%s'
|
|
7. |
%s: unrecognized option `%c%s'
|
|
2007-06-11 |
%s: nierozpoznana opcja `%c%s'
|
|
8. |
%s: illegal option -- %c
|
|
2014-01-07 |
%s: niedozwolona opcja -- %c
|
|
2007-06-11 |
%s: niedopuszczalna opcja -- %c
|
|
9. |
%s: invalid option -- %c
|
|
2007-06-11 |
%s: błędna opcja -- %c
|
|
10. |
%s: option requires an argument -- %c
|
|
2007-06-11 |
%s: opcja wymaga argumentu -- %c
|
|
11. |
%s: option `-W %s' is ambiguous
|
|
2007-06-11 |
%s: opcja `-W %s' jest niejednoznaczna
|
|
12. |
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
|
|
2007-06-11 |
%s: opcja `-W %s' nie może mieć argumentu
|
|
13. |
memory exhausted
|
|
2007-06-11 |
pamięć wyczerpana
|
|
14. |
Note: not verifying md5sums. Consider installing GNU coreutils.
|
|
2007-06-11 |
Uwaga: sumy md5 nie są sprawdzane. Do tego potrzebne są GNU coreutils.
|
|
15. |
WARNING: not restoring timestamps. Consider getting and
|
|
2007-06-11 |
UWAGA: nie przywrócono znacznika czasu.
|
|
16. |
installing GNU `touch'\'', distributed in GNU coreutils...
|
|
2007-06-11 |
Do tego potrzebny jest GNU `touch'\'' z pakietu GNU coreutils...
|