Translations by Vladimir Michl
Vladimir Michl has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Unknown system error
|
|
2007-06-11 |
Neznámá chyba systému
|
|
2. |
%s: option `%s' is ambiguous
|
|
2007-06-11 |
%s: přepínač `%s` není jednoznačný
|
|
3. |
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
|
|
2007-06-11 |
%s: přepínač `--%s` musí být zadán bez argumentu
|
|
4. |
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
|
|
2007-06-11 |
%s: přepínač `%c%s` musí být zadán bez argumentu
|
|
5. |
%s: option `%s' requires an argument
|
|
2007-06-11 |
%s: přepínač `%s` vyžaduje argument
|
|
6. |
%s: unrecognized option `--%s'
|
|
2007-06-11 |
%s: neznámý přepínač `--%s`
|
|
7. |
%s: unrecognized option `%c%s'
|
|
2007-06-11 |
%s: neznámý přepínač `%c%s`
|
|
8. |
%s: illegal option -- %c
|
|
2007-06-11 |
%s: neznámý přepínač -- %c
|
|
9. |
%s: invalid option -- %c
|
|
2007-06-11 |
%s: neznámý přepínač -- %c
|
|
10. |
%s: option requires an argument -- %c
|
|
2007-06-11 |
%s: přepínač vyžaduje argument -- %c
|
|
15. |
WARNING: not restoring timestamps. Consider getting and
|
|
2007-06-11 |
UPOZORNĚNÍ: časové značky nejsou obnoveny. Uvažte instalaci
|
|
33. |
Too many directories for mkdir generation
|
|
2007-06-11 |
Příliš mnoho adresářů pro mkdir
|
|
34. |
x - created directory `%s'\''.
|
|
2007-06-11 |
adresář pro zámky nelze vytvořit
|
|
35. |
x - failed to create directory `%s'\''.
|
|
2007-06-11 |
adresář pro zámky nelze vytvořit
|
|
36. |
Cannot access %s
|
|
2007-06-11 |
Pro přístup k %s chybí práva
|
|
37. |
-C is being deprecated, use -Z instead
|
|
2007-06-11 |
-C není podporován, místo něj použijte -Z
|
|
38. |
Cannot get current directory name
|
|
2007-06-11 |
Jméno aktuálního adresáře nelze zjistit
|
|
44. |
Starting file %s
|
|
2007-06-11 |
Začíná soubor %s
|
|
45. |
%s: Not a regular file
|
|
2007-06-11 |
%s: Není obyčejný soubor
|
|
47. |
empty
|
|
2007-06-11 |
prázdný
|
|
48. |
(empty)
|
|
2007-06-11 |
(prázdný)
|
|
49. |
Cannot open file %s
|
|
2007-06-11 |
Soubor %s nelze otevřít
|
|
50. |
compressed
|
|
2007-06-11 |
komprimovaný
|
|
51. |
gzipped
|
|
2007-06-11 |
gzipovaný
|
|
53. |
binary
|
|
2007-06-11 |
binární
|
|
54. |
(compressed)
|
|
2007-06-11 |
(komprimovaný)
|
|
55. |
(gzipped)
|
|
2007-06-11 |
(gzipovaný)
|
|
57. |
(binary)
|
|
2007-06-11 |
(binární)
|
|
58. |
Could not fork
|
|
2007-06-11 |
Fork nelze provést
|
|
59. |
File %s (%s)
|
|
2007-06-11 |
Soubor %s (%s)
|
|
60. |
text
|
|
2007-06-11 |
textový
|
|
61. |
(text)
|
|
2007-06-11 |
(textový)
|
|
65. |
extraction aborted
|
|
2007-06-11 |
rozbalování ukončeno předčasně
|
|
67. |
Saving %s (%s)
|
|
2007-06-11 |
Ukládám %s (%s)
|
|
68. |
x - extracting %s %s
|
|
2007-06-11 | ||
2007-06-11 |
rozbaluji
|
|
69. |
restore of %s failed
|
|
2007-06-11 | ||
2007-06-11 |
obnovení
|
|
70. |
End of part %ld, continue with part %ld
|
|
2007-06-11 |
pokračování částí
|
|
72. |
archive
|
|
2007-06-11 |
archívu
|
|
73. |
File %s is continued in part %d
|
|
2007-06-11 | ||
2007-06-11 |
pokračuje částí
|
|
74. |
Please unpack part 1 first!
|
|
2007-06-11 |
Prosím, rozbalte část číslo 1 jako první!
|
|
76. |
STILL SKIPPING %s
|
|
2007-06-11 |
STÁLE PŘESKAKUJI
|
|
77. |
continuing file %s
|
|
2007-06-11 | ||
2007-06-11 |
pokračování souboru
|
|
79. |
uudecoding file %s
|
|
2007-06-11 |
uudekódování souboru
|
|
80. |
uncompressing file %s
|
|
2007-06-11 |
dekomprimování souboru
|
|
2007-06-11 | ||
82. |
bunzipping file %s
|
|
2007-06-11 |
gzip -d souboru
|