Translations by Petr Písař
Petr Písař has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
x - failed to create directory %s.
|
|
2011-05-11 |
x – adresář %s nebylo možné vytvořit.
|
|
~ |
x - failed to remove lock directory %s.
|
|
2011-05-11 |
x – adresář pro zámky %s nebylo možné odstranit.
|
|
~ |
popen(3) on: %s
|
|
2011-05-11 |
popen(3) na: %s
|
|
~ |
Could not popen 'wc' command: %s
|
|
2011-05-11 |
Nebylo možné spustit příkaz „wc“ přes popen: %s
|
|
~ |
sharutils bug - no status
|
|
2011-05-11 |
chyba sharutils – chybí status
|
|
~ |
printf formatting error: %s
|
|
2011-05-11 |
chyba formátování printf: %s
|
|
~ |
%s: option '-W %s' doesn't allow an argument
|
|
2011-05-11 |
%s: přepínač „-W %s“ musí být zadán bez argumentu
|
|
~ |
%s: option '-W %s' is ambiguous
|
|
2011-05-11 |
%s: přepínač „-W %s“ není jednoznačný
|
|
~ |
%s: option requires an argument -- '%c'
|
|
2011-05-11 |
%s: přepínač vyžaduje argument – „%c“
|
|
~ |
%s: invalid option -- '%c'
|
|
2011-05-11 |
%s: neznámý přepínač – „%c“
|
|
~ |
%s: unrecognized option '%c%s'
|
|
2011-05-11 |
%s: neznámý přepínač „%c%s“
|
|
~ |
%s: unrecognized option '--%s'
|
|
2011-05-11 |
%s: neznámý přepínač „--%s“
|
|
~ |
%s: option '%c%s' doesn't allow an argument
|
|
2011-05-11 |
%s: přepínač „%c%s“ musí být zadán bez argumentu
|
|
~ |
%s: option '--%s' doesn't allow an argument
|
|
2011-05-11 |
%s: přepínač „--%s“ musí být zadán bez argumentu
|
|
~ |
%s: option '%s' is ambiguous
|
|
2011-05-11 |
%s: přepínač „%s“ není jednoznačný
|
|
~ |
x - removed lock directory %s.
|
|
2011-05-11 |
x – adresář pro zámky %s odstraněn.
|
|
~ |
x - SKIPPING %s (file already exists)
|
|
2011-05-11 |
x – PŘESKAKUJE SE %s (soubor již existuje)
|
|
~ |
x - overwriting %s
|
|
2011-05-11 |
x – přepisuje se %s
|
|
~ |
x - STILL SKIPPING %s
|
|
2011-05-11 |
x – STÁLE PŘESKAKUJI %s
|
|
~ |
Please unpack part ${shar_sequence} next!
|
|
2011-05-11 |
Prosím, jako další rozbalte část ${shar_sequence}!
|
|
~ |
restoration warning: size of %s is not %s
|
|
2011-05-11 |
upozornění při obnově: velikost %s není %s
|
|
~ |
Archives must be unpacked in sequence!
Please unpack part `cat ${lock_dir}/seq` next.
|
|
2011-05-11 |
Archivy musí být rozbalovány v původním pořadí!
Jako další část rozbalte, prosím, `cat ${lock_dir}/seq`.
|
|
~ |
x - created directory %s.
|
|
2011-05-11 |
x – adresář pro zámky %s vytvořen.
|
|
~ |
x - failed to create lock directory %s.
|
|
2011-05-11 |
x – adresář pro zámky %s nebylo možné vytvořit.
|
|
~ |
x - created lock directory %s.
|
|
2011-05-11 |
x − vytvořen adresář pro zámky %s.
|
|
~ |
failed to create %s lock directory
|
|
2011-05-11 |
adresář pro zámky %s nebylo možné vytvořit
|
|
~ |
lock directory %s exists
|
|
2011-05-11 |
adresář pro zámky %s existuje
|
|
~ |
WARNING: not restoring timestamps. Consider getting and
installing GNU `touch', distributed in GNU coreutils...
|
|
2011-05-11 |
POZOR: časové značky se neobnovují. Zvažte instalaci nástroje GNU „touch“,
který je dodáván v GNU coreutils.
|
|
~ |
no memory for %d byte allocation
|
|
2011-05-11 |
nedostatek paměti pro alokaci %d bajtů
|
|
~ |
No user `%s'
|
|
2011-05-11 |
Uživatel „%s“ neexistuje
|
|
~ |
%s: Illegal file name: %s
|
|
2011-05-11 |
%s: Nepřípustný název souboru: %s
|
|
~ |
pipe(2) failed
|
|
2011-05-11 |
volání pipe(2) selhalo
|
|
~ |
fopen(3) of file %s
|
|
2011-05-11 |
fopen(3) souboru %s
|
|
5. |
%s: option `%s' requires an argument
|
|
2014-01-07 |
%s: přepínač „%s“ vyžaduje argument
|
|
8. |
%s: illegal option -- %c
|
|
2014-01-07 |
%s: neznámý přepínač – %c
|
|
13. |
memory exhausted
|
|
2014-01-07 |
paměť vyčerpána
|
|
14. |
Note: not verifying md5sums. Consider installing GNU coreutils.
|
|
2011-05-11 |
Poznámka: Kontrolní součty MD5 se neověřují. Zvažte instalaci GNU coreutils.
|
|
21. |
yes
|
|
2011-05-11 |
ano
|
|
23. |
no
|
|
2011-05-11 |
ne
|
|
27. |
none
|
|
2011-05-11 |
nic
|
|
28. |
overwrite no files
|
|
2011-05-11 |
nepřepsat žádné soubory
|
|
29. |
help
|
|
2011-05-11 |
pomoc
|
|
30. |
explain choices
|
|
2011-05-11 |
vysvětlit možnosti
|
|
31. |
quit
|
|
2011-05-11 |
konec
|
|
32. |
exit immediately
|
|
2011-05-11 |
okamžitě skončit
|
|
41. |
Limit still %s
|
|
2011-05-11 |
Limit zůstává %s
|
|
42. |
restore of %s failed
|
|
2011-05-11 |
obnovení %s selhalo
|
|
43. |
End of part %d, continue with part %d
|
|
2011-05-11 |
Konec části %d, pokračujte s částí %d
|
|
46. |
In shar: remaining size %s
|
|
2011-05-11 |
V shar: zbývající velikost %s
|
|
52. |
bzipped
|
|
2011-05-11 |
bzipovaný
|