Translations by Jordi Mallach
Jordi Mallach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
fopen(3) of file %s
|
|
2011-05-11 |
fopen(3) del fitxer %s
|
|
~ |
x - failed to create directory %s.
|
|
2011-05-11 |
x - no s’ha pogut crear el directori %s.
|
|
~ |
%s: unrecognized option '--%s'
|
|
2011-05-11 |
%s: l’opció «--%s» no és reconeguda
|
|
~ |
%s: option '%c%s' doesn't allow an argument
|
|
2011-05-11 |
%s: l’opció «%c%s» no admet arguments
|
|
~ |
x - SKIPPING %s (file already exists)
|
|
2011-05-11 |
x - S'ESTÀ OMETENT %s (el fitxer ja existeix)
|
|
~ |
%s: option '%s' is ambiguous
|
|
2011-05-11 |
%s: l’opció «%s» és ambigua
|
|
~ |
%s: option '-W %s' doesn't allow an argument
|
|
2011-05-11 |
%s: l’opció «-W %s» no admet arguments
|
|
~ |
%s: invalid option -- '%c'
|
|
2011-05-11 |
%s: l’opció «%c» no és vàlida
|
|
~ |
WARNING: not restoring timestamps. Consider getting and
installing GNU `touch', distributed in GNU coreutils...
|
|
2011-05-11 |
AVÍS: no es restauren les marques de temps. Considereu obtenir i
instaŀlar GNU «touch», distribuït amb GNU coreutils…
|
|
~ |
%s: Illegal file name: %s
|
|
2011-05-11 |
%s: El nom del fitxer és iŀlegal: %s
|
|
~ |
printf formatting error: %s
|
|
2011-05-11 |
s'ha produït un error de format de printf: %s
|
|
~ |
x - failed to remove lock directory %s.
|
|
2011-05-11 |
x - no s'ha pogut suprimir el directori de blocatge %s.
|
|
~ |
x - failed to create lock directory %s.
|
|
2011-05-11 |
x - no s’ha pogut crear el directori de blocatge %s.
|
|
~ |
failed to create %s lock directory
|
|
2011-05-11 |
no s’ha pogut crear el directori de blocatge %s
|
|
~ |
popen(3) on: %s
|
|
2011-05-11 |
popen(3) en: %s
|
|
~ |
Archives must be unpacked in sequence!
Please unpack part `cat ${lock_dir}/seq` next.
|
|
2011-05-11 |
Els arxius s'han de desempaquetar en seqüència!
Desempaqueteu a continuació la part `cat ${lock_dir}/seq`.
|
|
~ |
x - removed lock directory %s.
|
|
2011-05-11 |
x - s'ha suprimit el directori: %s.
|
|
~ |
no memory for %d byte allocation
|
|
2011-05-11 |
no hi ha memòria per a assignar %d octets
|
|
~ |
lock directory %s exists
|
|
2011-05-11 |
el directori de blocatge %s existeix
|
|
~ |
x - created lock directory %s.
|
|
2011-05-11 |
x - s’ha creat el directori de blocatge %s.
|
|
~ |
restoration warning: size of %s is not %s
|
|
2011-05-11 |
avís de restauració: la mida de %s no és %s
|
|
~ |
x - created directory %s.
|
|
2011-05-11 |
x - s’ha creat el directori %s.
|
|
~ |
Please unpack part ${shar_sequence} next!
|
|
2011-05-11 |
Desempaqueteu la part ${shar_sequence} a continuació!
|
|
~ |
x - overwriting %s
|
|
2011-05-11 |
x - s'està sobreescrivint %s
|
|
~ |
x - STILL SKIPPING %s
|
|
2011-05-11 |
x - ENCARA S'ESTÀ OMETENT %s
|
|
~ |
No user `%s'
|
|
2011-05-11 |
L'usuari «%s» no existeix
|
|
~ |
%s: option '-W %s' is ambiguous
|
|
2011-05-11 |
%s: l’opció «-W %s» és ambigua
|
|
~ |
pipe(2) failed
|
|
2011-05-11 |
ha fallat pipe(2)
|
|
~ |
%s: option '--%s' doesn't allow an argument
|
|
2011-05-11 |
%s: l’opció «--%s» no admet arguments
|
|
~ |
Could not popen 'wc' command: %s
|
|
2011-05-11 |
No s'ha pogut fer «popen» de l'ordre «wc»: %s
|
|
~ |
%s: option requires an argument -- '%c'
|
|
2011-05-11 |
%s: l’opció «%c» necessita un argument
|
|
~ |
%s: unrecognized option '%c%s'
|
|
2011-05-11 |
%s: l’opció «%c%s» no és reconeguda
|
|
~ |
sharutils bug - no status
|
|
2011-05-11 |
error de sharutils - sense estat
|
|
1. |
Unknown system error
|
|
2011-05-11 |
S'ha produït un error desconegut del sistema
|
|
14. |
Note: not verifying md5sums. Consider installing GNU coreutils.
|
|
2011-05-11 |
Nota: no es verifiquen les sumes md5. Considereu instaŀlar GNU coreutils.
|
|
21. |
yes
|
|
2011-05-11 |
sí
|
|
22. |
overwrite this file
|
|
2011-05-11 |
sobreescriu aquest fitxer
|
|
23. |
no
|
|
2011-05-11 |
no
|
|
24. |
skip this file
|
|
2011-05-11 |
omet aquest fitxer
|
|
25. |
all
|
|
2011-05-11 |
tots
|
|
26. |
overwrite all files
|
|
2011-05-11 |
sobreescriu tots els fitxers
|
|
27. |
none
|
|
2011-05-11 |
cap
|
|
28. |
overwrite no files
|
|
2011-05-11 |
no sobreescrigues cap fitxer
|
|
29. |
help
|
|
2011-05-11 |
ajuda
|
|
30. |
explain choices
|
|
2011-05-11 |
explica les opcions
|
|
31. |
quit
|
|
2011-05-11 |
surt
|
|
32. |
exit immediately
|
|
2011-05-11 |
surt immediatament
|
|
33. |
Too many directories for mkdir generation
|
|
2011-05-11 |
Hi ha massa directoris per a la generació amb mkdir
|
|
37. |
-C is being deprecated, use -Z instead
|
|
2011-05-11 |
L'opció -C és obsoleta, empreu -Z en el seu lloc
|
|
38. |
Cannot get current directory name
|
|
2011-05-11 |
No es pot obtenir el nom del directori actual
|