Translations by Åka Sikrom
Åka Sikrom has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Unable to display requested URI
|
|
2014-02-13 |
Klarte ikke å vise forespurt nettadresse
|
|
85. |
Select Folder For Podcasts
|
|
2014-02-13 |
Velg mappe hvor podkaster skal lagres
|
|
2014-02-13 |
Velg mappe hvor podkaster skal lagres
|
|
117. |
File is not a valid .desktop file
|
|
2014-02-13 |
Fila er ikke en gyldig .desktop-fil
|
|
156. |
File corrupted during write
|
|
2014-02-13 |
Fila ble skadet under skriving
|
|
2014-02-13 |
Fila ble skadet under skriving
|
|
278. |
Unable to build an audio track list
|
|
2014-02-13 |
Klarte ikke å lage en liste med lydspor
|
|
2014-02-13 |
Klarte ikke å lage en liste med lydspor
|
|
279. |
Unable to write audio project file %s: %s
|
|
2016-08-22 |
Klarte ikke å lagre lydprosjektfil %s: %s
|
|
2016-08-22 |
Klarte ikke å lagre lydprosjektfil %s: %s
|
|
2014-02-13 |
Klarte ikke å lagre lydprosjektfila %s: %s
|
|
280. |
Unable to write audio project
|
|
2014-02-13 |
Klarte ikke å lagre lydprosjekt
|
|
2014-02-13 |
Klarte ikke å lagre lydprosjekt
|
|
281. |
Unable to create audio CD project
|
|
2016-08-22 |
Klarte ikke å lage lyd-CD-prosjekt
|
|
2016-08-22 |
Klarte ikke å lage lyd-CD-prosjekt
|
|
2014-02-13 |
Klarte ikke å lage lyd-CD-prosjektet
|
|
382. |
Unable to retrieve album information:
|
|
2014-02-13 |
Klarte ikke å hente informasjon om album:
|
|
2014-02-13 |
Klarte ikke å hente informasjon om album:
|
|
386. |
Unable to retrieve artist information:
|
|
2014-02-13 |
Klarte ikke å hente informasjon om artist:
|
|
2014-02-13 |
Klarte ikke å hente informasjon om artist:
|
|
453. |
Podcasts:
|
|
2014-02-13 |
Podkaster:
|
|
2014-02-13 |
Podkaster:
|
|
461. |
Unable to initialize new iPod
|
|
2016-08-22 |
Klarte ikke å klargjøre ny iPod-enhet
|
|
2016-08-22 |
Klarte ikke å klargjøre ny iPod-enhet
|
|
2014-02-13 |
Klarte ikke å klargjøre den nye iPod-enheten
|
|
489. |
Jamendo users can discover and share albums, but also review them or start a discussion on the forums.
Albums are democratically rated based on the visitors’ reviews.
If they fancy an artist they can support him by making a donation.
|
|
2010-01-16 |
Jamendo-brukere kan oppdage og dele album, men også anmelde dem eller starte en diskusjon på foraene.
Album blir demokratisk rangert basert på de besøkendes anmeldelser.
Om de liker en artist kan de støtte ham ved å donere penger.
|
|
490. |
On Jamendo, the artists distribute their music under Creative Commons licenses.
In a nutshell, they allow you to download, remix and share their music freely.
It's a "Some rights reserved" agreement, perfectly suited for the new century.
|
|
2010-01-16 |
På Jamendo distribuerer artistene musikken sin under Creative Commons-lisenser.
Kort fortalt gir de deg muligheten til å laste ned, remikse og dele musikken deres gratis.
Det er en "Some rights reserved"-avtale, som kler det nye århundret perfekt.
|
|
491. |
These new rules make Jamendo able to use the new powerful means of digital distribution like
Peer-to-Peer networks such as BitTorrent or eMule to legally distribute albums at near-zero cost.
|
|
2010-01-16 |
Disse nye reglene gir Jamendo mulighet til å benytte nye metoder for digital distribusjon, som
for eksempel Peer-to-Peer-nettverk av typen BitTorrent eller eMule, for å distribuere album lovlig og nærmest kostnadsfritt.
|
|
512. |
Unable to change station property
|
|
2014-02-13 |
Klarte ikke å endre egenskap for stasjon
|
|
2014-02-13 |
Klarte ikke å endre egenskap for stasjon
|
|
513. |
Unable to change station URI to %s, as that station already exists
|
|
2014-02-13 |
Klarte ikke å endre stasjonens nettadresse til «%s», fordi denne stasjonen finnes allerede
|
|
2014-02-13 |
Klarte ikke å endre stasjonens nettadresse til «%s», fordi denne stasjonen finnes allerede
|
|
538. |
* All albums and artists hand-picked
|
|
2014-02-13 |
* Alle album og artister er håndplukkede
|
|
2014-02-13 |
* Alle album og artister er håndplukkede
|
|
608. |
Loading Magnatune catalog
|
|
2014-02-13 |
Laster inn Magnatune-katalog
|
|
2014-02-13 |
Laster inn Magnatune-katalog
|
|
612. |
Unable to load catalog
|
|
2014-02-13 |
Klarte ikke å laste inn katalog
|
|
2014-02-13 |
Klarte ikke å laste inn katalog
|
|
635. |
Unable to open temporary file: %s
|
|
2016-08-22 |
Klarte ikke å åpne midlertidig fil «%s»
|
|
2016-08-22 |
Klarte ikke å åpne midlertidig fil «%s»
|
|
2014-02-13 |
Klarte ikke å åpne den midlertidige fila «%s»
|
|
640. |
Unable to open the %s %s device
|
|
2014-02-13 |
Klarte ikke å åpne %s %s-enhet
|
|
2014-02-13 |
Klarte ikke å åpne %s %s-enhet
|
|
642. |
Unable to copy file from MTP device: %s
|
|
2014-02-13 |
Klarte ikke å kopiere fil fra MTP-enhet: %s
|
|
2014-02-13 |
Klarte ikke å kopiere fil fra MTP-enhet: %s
|
|
644. |
Unable to send file to MTP device: %s
|
|
2014-02-13 |
Klarte ikke å sende fil til MTP-enhet: %s
|
|
2014-02-13 |
Klarte ikke å sende fil til MTP-enhet: %s
|
|
732. |
Error creating podcast download directory
|
|
2016-08-22 |
Klarte ikke å lage nedlastingmappe for podkaster
|
|
2016-08-22 |
Klarte ikke å lage nedlastingmappe for podkaster
|
|
2014-02-13 |
Klarte ikke å lage en nedlastingmappe for podkaster
|