|
7.
|
|
|
Misuse of recoding library
|
|
|
|
Nesprávné použití převodní knihovny
|
|
Translated by
Petr Písař
|
|
|
|
Located in
src/main.c:160
|
|
8.
|
|
|
Internal recoding bug
|
|
|
|
Vnitřní chyba převodu
|
|
Translated by
Petr Písař
|
|
|
|
Located in
src/main.c:163
|
|
9.
|
|
|
This program is free software; you can redistribute it and/or modify 
it under the terms of the GNU General Public License as published by 
the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) 
any later version.

This program is distributed in the hope that it will be useful, 
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 
GNU General Public License for more details.

You should have received a copy of the GNU General Public License 
along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, 
Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tento program je svobodné programové vybavení. Můžete jej šířit a/nebo 
upravovat podle podmínek Obecné veřejné licence GNU (GPL), která byla 
vydána Free Software Foundation, a to buď podle verze 2, nebo (podle vašeho 
uvážení) jakékoliv pozdější verze.

Tento program je šířen v [nbsp] naději, že bude užitečný, avšak BEZ JAKÉKOLIV 
ZÁRUKY, a to dokonce bez odvozené záruky OBCHODOVATELNOSTI nebo VHODNOSTI 
PRO DANÝ ÚČEL. Podrobnosti naleznete v [nbsp] Obecně veřejné licenci GNU (GPL).

Spolu s [nbsp] tímto program byste měli obdržet kopii Obecné veřejné licence GNU 
(GPL). Není-li tomu tak, napište na adresu Free Software Foundation, 
Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
|
|
Translated by
Petr Písař
|
|
|
|
Located in
src/main.c:208
|
|
10.
|
|
|
Try ` %s %s ' for more information.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Podrobnosti získáte pomocí „ %s %s “.
|
|
Translated by
Petr Písař
|
|
|
|
Located in
src/main.c:233
|
|
11.
|
|
|
Free `recode' converts files between various character sets and surfaces.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Svobodný „recode“ převádí soubory mezi rozličnými znakovými sadami a povrchy.
|
|
Translated by
Petr Písař
|
|
|
|
Located in
src/main.c:237
|
|
12.
|
|
|

Usage: %s [OPTION]... [ [CHARSET] | REQUEST [FILE]... ]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|

Použití: %s [PŘEPÍNAČE…] [ [ZNAKOVÁ_SADA] | POŽADAVEK [SOUBOR…] ]
|
|
Translated by
Petr Písař
|
|
|
|
Located in
src/main.c:241
|
|
13.
|
|
|

If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory 
for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|

Pokud dlouhý přepínač označuje argument za povinný, pak je povinný i [nbsp] pro 
odpovídající krátký přepínač. Obdobné pravidlo platí pro volitelné argumenty.
|
|
Translated by
Petr Písař
|
|
|
|
Located in
src/main.c:244
|
|
14.
|
|
|

Listings:
-l, --list[=FORMAT] list one or all known charsets and aliases
-k, --known=PAIRS restrict charsets according to known PAIRS list
-h, --header[=[LN/]NAME] write table NAME on stdout using LN, then exit
-F, --freeze-tables write out a C module holding all tables
-T, --find-subsets report all charsets being subset of others
-C, --copyright display Copyright and copying conditions
--help display this help and exit
--version output version information and exit
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|

Výpisy:
-l, --list[=FORMÁT] vypíše jednu nebo všechny známé znakové sady
a aliasy
-k, --known=PÁRY omezí znakové sady na seznam známých PÁRŮ
-h, --header[=[JZ/]NÁZEV] vypíše tabulku NÁZEV pomocí JZ, pak skončí
-F, --freeze-tables vypíše všechny tabulky jako modul v [nbsp] C
-T, --find-subsets nahlásí všechny znakové sady, které jsou
podmnožinou jiných sad
-C, --copyright zobrazí Copyright a podmínky užití
--help zobrazí tuto nápovědu a skončí
--version vypíše informace o [nbsp] verzi a skončí
|
|
Translated by
Petr Písař
|
|
|
|
Located in
src/main.c:250
|
|
15.
|
|
|

Operation modes:
-v, --verbose explain sequence of steps and report progress
-q, --quiet, --silent inhibit messages about irreversible recodings
-f, --force force recodings even when not reversible
-t, --touch touch the recoded files after replacement
-i, --sequence=files use intermediate files for sequencing passes
--sequence=memory use memory buffers for sequencing passes
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|

Režimy běhu:
-v, --verbose vysvětlí posloupnost kroků a vyznačí postup běhu
-q, --quiet, --silent potlačí zprávy o [nbsp] nevratných převodech
-f, --force vynutí převody, i [nbsp] když budou nevratné
-t, --touch po nahrazení převedených souborů změní i [nbsp] jejich časy
-i, --sequence=files mezi průchody odkládá data do dočasných souborů
--sequence=memory mezi průchody odkládá data do paměťových bufferů
|
|
Translated by
Petr Písař
|
|
|
|
Located in
src/main.c:263
|
|
16.
|
|
|
-p, --sequence=pipe use pipe machinery for sequencing passes
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-p, --sequence=pipe data mezi průchody propojí pomocí rour
|
|
Translated by
Petr Písař
|
|
|
|
Located in
src/main.c:275
|