Translations by Julian Andres Klode

Julian Andres Klode has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

132 of 32 results
~
This is not a valid DEB archive, missing '%s' member
2009-08-25
Dies ist kein gültiges DEB archive, es fehlt der Eintrag '%s'
3.
Cdrom with Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'
2010-03-24
CD mit Ubuntu 10.04 »Lucid Lynx«
9.
Cdrom with Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'
2009-08-25
CD mit Ubuntu 8.10 »Intrepid Ibex«
11.
Cdrom with Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'
2009-08-25
CD mit Ubuntu 8.04 »Hardy Heron«
13.
Cdrom with Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'
2009-08-25
CD mit Ubuntu 7.10 »Gutsy Gibbon«
54.
Debian 6.0 'Squeeze'
2009-08-25
Debian 6.0 »Squeeze«
71.
Starting...
2009-08-25
Starte...
72.
Complete
2009-08-25
Fertig
73.
Invalid unicode in description for '%s' (%s). Please report.
2009-08-25
Ungültiger Unicode-Wert in Beschreibung für '%s' (%s). Bitte melden.
74.
The list of changes is not available
2009-08-25
Die Liste mit Änderungen ist momentan nicht verfügbar.
75.
The list of changes is not available yet. Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog until the changes become available or try again later.
2009-08-25
Die Liste mit Änderungen ist momentan nicht verfügbar. Bitte benutzen Sie http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog bis die Liste verfügbar ist oder versuchen sie es später erneut.
76.
Failed to download the list of changes. Please check your Internet connection.
2009-08-25
Die Liste mit Änderungen konnte nicht heruntergeladen werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Internet-Verbindung.
77.
List of files for '%s' could not be read
2009-08-25
Die Liste der Dateien von ›%s‹ konnte nicht gelesen werden.
78.
Dependency is not satisfiable: %s
2009-08-25
Abhängigkeit nicht erfüllbar: %s
79.
Conflicts with the installed package '%s'
2009-08-25
Steht in Konflikt zu dem installiertem Paket ›%s‹
80.
Wrong architecture '%s'
2009-08-25
Falsche Architektur ›%s‹
81.
A later version is already installed
2009-08-25
Eine spätere Version is bereits installiert.
82.
Failed to satisfy all dependencies (broken cache)
2009-08-25
Es konnten nicht alle Abhängigkeiten erfüllt werden (Cache defekt)
83.
Cannot install '%s'
2009-08-25
›%s‹ kann nicht installiert werden
84.
Install Build-Dependencies for source package '%s' that builds %s
2009-08-25
Installiere Bau-Abhängigkeiten für das Quellpaket ›%s‹ welches ›%s‹baut
85.
An essential package would be removed
2009-08-25
Ein grundlegendes Paket müsste entfernt werden
86.
%c%s... Done
2010-03-24
%c%s... Fertig
87.
Hit
2010-03-24
OK
88.
Ign
2010-03-24
Ign
89.
Err
2010-03-24
Fehl
90.
Get:
2010-03-24
Hole:
91.
[Working]
2010-03-24
[Verarbeite]
92.
Media change: please insert the disc labeled '%s' in the drive '%s' and press enter
2010-03-24
Medienwechsel: Bitte legen Sie das Medium mit dem Namen »%s« in Laufwerk »%s« und drücken Sie die Eingabetaste.
93.
Fetched %sB in %s (%sB/s)
2010-03-24
Es wurden %sB in %s geholt (%sB/s)
94.
Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'
2010-03-24
Bitte geben Sie einen Namen für die CD an, wie zum Beispiel »Debian 2.1r1 Disk 1«
95.
Please insert a Disc in the drive and press enter
2010-03-24
Bitte legen Sie ein Medium ins Laufwerk und drücken Sie die Eingabetaste
96.
Building data structures
2010-03-24
Datenstrukturen werden aufgebaut