Translations by Gabriele Bartolini
Gabriele Bartolini has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
unexpected return value from trigger procedure
|
|
2009-09-09 |
valore di ritorno inatteso dalla prodedura di trigger
|
|
2. |
Expected None or a string.
|
|
2009-09-09 |
Atteso None o una stringa.
|
|
3. |
PL/Python trigger function returned "MODIFY" in a DELETE trigger -- ignored
|
|
2009-09-09 |
la funzione PL/Python trigger ha restituito "MODIFY" in un trigger DELETE -- ignorato
|
|
4. |
Expected None, "OK", "SKIP", or "MODIFY".
|
|
2009-09-09 |
Atteso None, "OK", "SKIP", o "MODIFY".
|
|
5. |
TD["new"] deleted, cannot modify row
|
|
2009-09-09 |
TD["new"] cancellato, impossibile modificare la riga
|
|
6. |
TD["new"] is not a dictionary
|
|
2009-09-09 |
TD["new"] non è un dizionario
|
|
7. |
name of TD["new"] attribute at ordinal position %d is not a string
|
|
2009-09-09 |
il nome dell'attributo TD["new"] alla posizione %d non è una stringa
|
|
8. |
key "%s" found in TD["new"] does not exist as a column in the triggering row
|
|
2009-09-09 |
la chiave "%s" trovata in TD["new"] non esiste come colonna nella riga del trigger
|
|
9. |
could not compute string representation of Python object in PL/Python function "%s" while modifying trigger row
|
|
2009-09-09 |
impossibile calcolare la rappresentazione di tipo stringa dell'oggetto Python nella funzione PL/Python "%s" mentre si sta modificando la riga di trigger
|
|
10. |
could not create new dictionary while building trigger arguments
|
|
2009-09-09 |
impossibile creare un nuovo dizionario mentre si stanno costruendo gli argomenti del trigger
|
|
11. |
unsupported set function return mode
|
|
2009-09-09 |
modalità di ritorno della funzione set non supportata
|
|
12. |
PL/Python set-returning functions only support returning only value per call.
|
|
2009-09-09 |
le funzioni set-returning di PL/Python supportano il valore di ritorno solo una volta per chiamata
|
|
13. |
returned object cannot be iterated
|
|
2009-09-09 |
l'oggetto ritornato non può essere iterato
|
|
14. |
PL/Python set-returning functions must return an iterable object.
|
|
2009-09-09 |
le funzioni set-returning di PL/Python devono tornare un oggetto iterabile
|
|
15. |
error fetching next item from iterator
|
|
2009-09-09 |
errore nell'ottenere l'elemento successivo dall'iteratore
|
|
16. |
PL/Python function with return type "void" did not return None
|
|
2009-09-09 |
la funzione PL/Python con valore di ritorno "void" non ha restituito None
|
|
17. |
could not create string representation of Python object in PL/Python function "%s" while creating return value
|
|
2009-09-09 |
impossibile creare una rappresentazione di tipo stringa dell'oggetto Python nella funzione PL/Python "%s" durante la creazione del valore di ritorno
|
|
18. |
PL/Python function "%s" failed
|
|
2009-09-09 |
la funzione PL/Python "%s" è fallita
|
|
19. |
PyList_SetItem() failed for PL/Python function "%s" while setting up arguments
|
|
2009-09-09 |
PyList_SetItem() è fallita eseguendo la funzione PL/Python "%s" durante l'impostazione degli argomenti
|
|
20. |
PyDict_SetItemString() failed for PL/Python function "%s" while setting up arguments
|
|
2009-09-09 |
PyDict_SetItemString() è fallita eseguendo la funzione PL/Python "%s" durante l'impostazione degli argomenti
|
|
22. |
trigger functions can only be called as triggers
|
|
2009-09-09 |
le funzioni trigger possono essere chiamate solo come trigger
|
|
23. |
PL/Python functions cannot return type %s
|
|
2009-09-09 |
le funzioni PL/Python non possono tornare il tipo %s
|
|
24. |
PL/Python functions cannot accept type %s
|
|
2009-09-09 |
le funzioni PL/Python non possono accettare il tipo %s
|
|
26. |
could not compile PL/Python function "%s"
|
|
2009-09-09 |
impossibile compilare la funzione PL/Python "%s"
|
|
27. |
could not create new dictionary
|
|
2009-09-09 |
impossibile creare il nuovo dizionario
|
|
28. |
could not compute string representation of Python object
|
|
2009-09-09 |
impossibile calcolare la rappresentazione di tipo stringa dell'oggetto Python
|
|
29. |
key "%s" not found in mapping
|
|
2009-09-09 |
la chiave "%s" non è stata trovata nel dizionario
|
|
30. |
To return null in a column, add the value None to the mapping with the key named after the column.
|
|
2009-09-09 |
Per ritornare null in una colonna, inserire nella mappa il valore None in corrispondenza del nome di colonna come chiave.
|
|
31. |
length of returned sequence did not match number of columns in row
|
|
2009-09-09 |
la lunghezza della sequenza ritornata non rispetta il numero di colonne presenti nella riga
|
|
32. |
attribute "%s" does not exist in Python object
|
|
2009-09-09 |
l'attributo "%s" non esiste nell'oggetto Python
|
|
33. |
To return null in a column, let the returned object have an attribute named after column with value None.
|
|
2009-09-09 |
Per ritornare null in una colonna, assicurarsi che all'oggetto di ritorno corrisponda nel dizionario un attributo con valore None.
|
|
34. |
plan.status takes no arguments
|
|
2009-09-09 |
plan.status non accetta argomenti
|
|
35. |
transaction aborted
|
|
2009-09-09 |
transazione abortita
|
|
36. |
invalid arguments for plpy.prepare
|
|
2009-09-09 |
argomenti non validi per plpy.prepare
|
|
37. |
second argument of plpy.prepare must be a sequence
|
|
2009-09-09 |
il secondo argomento di plpy.prepare deve essere una sequenza
|
|
38. |
plpy.prepare: type name at ordinal position %d is not a string
|
|
2009-09-09 |
plpy.prepare: il nome del tipo nella posizione %d non è una stringa
|
|
39. |
plpy.prepare does not support composite types
|
|
2009-09-09 |
plpy.prepare non supporta tipi composti
|
|
40. |
unrecognized error in PLy_spi_prepare
|
|
2009-09-09 |
errore non riconosciuto in PLy_spi_prepare
|
|
41. |
in PL/Python function "%s"
|
|
2009-09-09 |
nella funzione PL/Python "%s"
|
|
42. |
plpy.execute expected a query or a plan
|
|
2009-09-09 |
plpy.execute si aspetta una query o un plan
|
|
43. |
plpy.execute takes a sequence as its second argument
|
|
2009-09-09 |
plpy.execute richiede una sequenza come secondo argomento
|
|
44. |
PL/Python function "%s" could not execute plan
|
|
2009-09-09 |
la funzione PL/Python "%s" non può eseguire il piano
|
|
45. |
Expected sequence of %d argument, got %d: %s
Expected sequence of %d arguments, got %d: %s
|
|
2009-09-09 |
Sequenza attesa per l'argomento %d, ricevuto %d: %s
Sequenza attesa di %d argomenti, ricevuti %d: %s
|
|
46. |
unrecognized error in PLy_spi_execute_plan
|
|
2009-09-09 |
errore non riconosciuto nella funzione PLy_spi_execute_plan
|
|
47. |
SPI_execute_plan failed: %s
|
|
2009-09-09 |
SPI_execute_plan ha fallito: %s
|
|
48. |
unrecognized error in PLy_spi_execute_query
|
|
2009-09-09 |
errore non riconosciuto nella funzione PLy_spi_execute_query
|
|
49. |
SPI_execute failed: %s
|
|
2009-09-09 |
SPI_execute ha fallito: %s
|
|
50. |
unrecognized error in PLy_spi_execute_fetch_result
|
|
2009-09-09 |
errore non riconosciuto nella funzione PLy_spi_execute_fetch_result
|
|
51. |
untrapped error in initialization
|
|
2009-09-09 |
errore non catturato durante l'inizializzazione
|
|
52. |
could not create procedure cache
|
|
2009-09-09 |
impossibile creare la procedura cache
|