Translations by Gabriele Bartolini
Gabriele Bartolini has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Returned type %s does not match expected type %s in column "%s".
|
|
2009-09-09 |
Il tipo ritornato %s non coincide con il tipo previsto %s nella colonna "%s"
|
|
~ |
Number of returned columns (%d) does not match expected column count (%d).
|
|
2009-09-09 |
Il numero di colonne restituite (%d) non coincide con il numero di colonne attese (%d)
|
|
~ |
N/A (dropped column)
|
|
2009-09-09 |
N/D (colonna eliminata)
|
|
1. |
PL/pgSQL functions cannot accept type %s
|
|
2009-09-09 |
Le funzioni PL/pgSQL non accettano il tipo %s
|
|
2. |
could not determine actual return type for polymorphic function "%s"
|
|
2009-09-09 |
impossibile determinare il reale tipo di ritorno per la funzione polimorfa "%s"
|
|
3. |
trigger functions can only be called as triggers
|
|
2009-09-09 |
le funzioni trigger possono essere chiamate esclusivamente come trigger
|
|
4. |
PL/pgSQL functions cannot return type %s
|
|
2009-09-09 |
Le funzioni PL/pgSQL non possono restituire un tipo %s
|
|
5. |
trigger functions cannot have declared arguments
|
|
2009-09-09 |
Le funzioni trigger non possono avere argomenti dichiarati
|
|
6. |
The arguments of the trigger can be accessed through TG_NARGS and TG_ARGV instead.
|
|
2009-09-09 |
Gli argomenti del trigger possono essere a loro volta acceduti tramite TG_NARGS e TG_ARGV
|
|
7. |
compilation of PL/pgSQL function "%s" near line %d
|
|
2009-09-09 |
compilazione della funzione PL/pgSQL "%s" in prossimità della linea %d
|
|
8. |
expected "["
|
|
2009-09-09 |
atteso "["
|
|
9. |
row "%s" has no field "%s"
|
|
2009-09-09 |
la riga "%s" non ha nessun campo "%s"
|
|
10. |
row "%s.%s" has no field "%s"
|
|
2009-09-09 |
la riga "%s.%s" non ha nessun campo "%s"
|
|
11. |
relation "%s" does not exist
|
|
2009-09-09 |
la relazione "%s" non esiste
|
|
12. |
relation "%s.%s" does not exist
|
|
2009-09-09 |
la relazione "%s.%s" non esiste
|
|
13. |
variable "%s" has pseudo-type %s
|
|
2009-09-09 |
la variabile "%s" ha lo pseudo-tipo %s
|
|
14. |
relation "%s" is not a table
|
|
2009-09-09 |
la relazione "%s" non è una tabella
|
|
15. |
type "%s" is only a shell
|
|
2009-09-09 |
il tipo "%s" non è un oggetto definito
|
|
16. |
unrecognized exception condition "%s"
|
|
2009-09-09 |
condizione di eccezione "%s" non riconosciuta
|
|
17. |
could not determine actual argument type for polymorphic function "%s"
|
|
2009-09-09 |
il tipo reale dell'argomento non è determinabile per la funzione polimorfa "%s"
|
|
18. |
during initialization of execution state
|
|
2009-09-09 |
durante l'inizializzazione dello stato di esecuzione
|
|
19. |
while storing call arguments into local variables
|
|
2009-09-09 |
durante la memorizzazione degli argomenti di chiamata in variabili locali
|
|
20. |
during function entry
|
|
2009-09-09 |
durante l'ingresso nella funzione
|
|
21. |
CONTINUE cannot be used outside a loop
|
|
2009-09-09 |
CONTINUE non può essere usato all'esterno di un ciclo
|
|
22. |
RAISE without parameters cannot be used outside an exception handler
|
|
2009-09-09 |
RAISE senza parametri non può essere usato all'esterno di un gestore di eccezioni
|
|
23. |
control reached end of function without RETURN
|
|
2009-09-09 |
il controllo ha raggiunto la fine di una funzione senza incontrare alcun RETURN
|
|
24. |
while casting return value to function's return type
|
|
2009-09-09 |
durante la conversione di tipo del valore di ritorno nel tipo di ritorno della funzione
|
|
25. |
set-valued function called in context that cannot accept a set
|
|
2009-09-09 |
è stata chiamata una funzione che restituisce un insieme in un contesto che non può accettarlo
|
|
26. |
returned record type does not match expected record type
|
|
2009-09-09 |
il tipo del record restituito non coincide con quello atteso
|
|
27. |
during function exit
|
|
2009-09-09 |
durante l'uscita della funzione
|
|
28. |
control reached end of trigger procedure without RETURN
|
|
2009-09-09 |
il controllo ha raggiunto la fine di una procedura trigger senza incontrare alcun RETURN
|
|
29. |
trigger procedure cannot return a set
|
|
2009-09-09 |
la procedura trigger non può tornare un insieme
|
|
30. |
returned row structure does not match the structure of the triggering table
|
|
2009-09-09 |
la struttura della riga restituita non coincide con la struttura della tabella che ha generato il trigger
|
|
31. |
PL/pgSQL function "%s" line %d %s
|
|
2009-09-09 |
funzione PL/pgSQL "%s" linea %d %s
|
|
32. |
PL/pgSQL function "%s" %s
|
|
2009-09-09 |
funzione PL/pgSQL "%s" %s
|
|
33. |
PL/pgSQL function "%s" line %d at %s
|
|
2009-09-09 |
funzione PL/pgSQL "%s" linea %d a %s
|
|
34. |
PL/pgSQL function "%s"
|
|
2009-09-09 |
funzione PL/pgSQL "%s"
|
|
35. |
during statement block local variable initialization
|
|
2009-09-09 |
durante l'inizializzazione di variabili locali del blocco di istruzioni
|
|
36. |
variable "%s" declared NOT NULL cannot default to NULL
|
|
2009-09-09 |
la variabile "%s" dichiarata NOT NULL non può avere valore di default NULL
|
|
37. |
during statement block entry
|
|
2009-09-09 |
durante l'entrata nel blocco di istruzioni
|
|
38. |
during statement block exit
|
|
2009-09-09 |
durante l'uscita dal blocco di istruzioni
|
|
39. |
during exception cleanup
|
|
2009-09-09 |
durante la finalizzazione delle eccezioni
|
|
40. |
case not found
|
|
2009-09-09 |
caso non trovato
|
|
41. |
CASE statement is missing ELSE part.
|
|
2009-09-09 |
all'istruzione CASE manca la parte ELSE.
|
|
42. |
lower bound of FOR loop cannot be null
|
|
2009-09-09 |
il più limite inferiore per un ciclo FOR non può essere nullo
|
|
43. |
upper bound of FOR loop cannot be null
|
|
2009-09-09 |
il più limite superiore per un ciclo FOR non può essere null
|
|
44. |
BY value of FOR loop cannot be null
|
|
2009-09-09 |
il valore BY di un ciclo FOR non può essere null
|
|
45. |
BY value of FOR loop must be greater than zero
|
|
2009-09-09 |
il valore BY di un ciclo FOR deve essere maggiore di zero
|
|
46. |
cursor "%s" already in use
|
|
2009-09-09 |
il cursore "%s" è già in uso
|
|
47. |
arguments given for cursor without arguments
|
|
2009-09-09 |
sono stati passati argomenti al cursore che non ne accetta
|