Translations by Ubuntu Tamil Translators
Ubuntu Tamil Translators has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
%s: could not read from directory "%s": %s
|
|
2009-07-14 |
%s: "%s" அடைவிலிருந்து வாசிக்க இயலவில்லை: %s
|
|
1. |
%s: invalid argument for option -e
|
|
2009-07-14 |
%s: தேர்வு -e க்குப் பொருந்தாத துப்பு
|
|
2. |
Try "%s --help" for more information.
|
|
2009-07-14 |
மேலும் தகவலுக்கு "%s --help" முயற்சிக்கவும்.
|
|
3. |
%s: transaction ID epoch (-e) must not be -1
|
|
2009-07-14 |
%s: பரிமாற்றக் குறியீடு epoch (-e) -1 ஆக இருத்தலாகாது
|
|
4. |
%s: invalid argument for option -x
|
|
2009-07-14 |
%s: தேர்வு -x க்குப் பொருந்தாத துப்பு
|
|
5. |
%s: transaction ID (-x) must not be 0
|
|
2009-07-14 |
%s: (-x) பரிமாற்ற குறியீடு 0 வாக இருத்தல் ஆகாது
|
|
6. |
%s: invalid argument for option -o
|
|
2009-07-14 |
%s: தேர்வு -o வுக்குப் பொருந்தாதத் துப்பு
|
|
7. |
%s: OID (-o) must not be 0
|
|
2009-07-14 |
%s: OID (-o) 0 வாக இருத்தல் ஆகாது
|
|
8. |
%s: invalid argument for option -m
|
|
2009-07-14 |
%s: தேர்வு -m க்குப் பொருந்தாத துப்பு
|
|
9. |
%s: multitransaction ID (-m) must not be 0
|
|
2009-07-14 |
%s: பல்பரிமாற்ற குறியீடு (-m) 0 வாக இருத்தல் ஆகாது
|
|
10. |
%s: invalid argument for option -O
|
|
2009-07-14 |
%s: தேர்வு -O க்குப் பொருந்தாத துப்பு
|
|
11. |
%s: multitransaction offset (-O) must not be -1
|
|
2009-07-14 |
%s: பல்பரிமாற்ற ஆபுஃசெட்(-O) -1 ஆக இருக்கக் கூடாது
|
|
12. |
%s: invalid argument for option -l
|
|
2009-07-14 |
%s: தேரவு -l க்கு பொருந்தாத துப்பு
|
|
13. |
%s: no data directory specified
|
|
2009-07-14 |
%s: குறிப்பிடப்பட்ட அடைவில் தரவெதுவுமில்லை
|
|
14. |
%s: cannot be executed by "root"
|
|
2009-07-14 |
%s: "root" ஆல் இயக்க இயலாது
|
|
15. |
You must run %s as the PostgreSQL superuser.
|
|
2009-07-14 |
போஸ்டுகிரெஸ் முதன்மைப் பயனராக %s னை இயக்க வேண்டும்.
|
|
16. |
%s: could not change directory to "%s": %s
|
|
2009-07-14 |
%s: அடைவினை "%s": க்கு மாற்ற இயலவில்லை %s
|
|
17. |
%s: could not open file "%s" for reading: %s
|
|
2009-07-14 |
%s: "%s" கோப்பினை வாசிக்கும் பொருட்டுத் திறக்க இயலவில்லை: %s
|
|
18. |
%s: lock file "%s" exists
Is a server running? If not, delete the lock file and try again.
|
|
2009-07-14 |
%s: சாற்றுக் கோப்பு "%s" இருக்கிறது
வழங்கி இயக்கத்தில் உள்ளதா? இல்லையெனில், சாற்றுக் கோப்பினை அகற்றிவிட்டு மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
|
|
19. |
If these values seem acceptable, use -f to force reset.
|
|
2009-07-14 |
இம்மதிப்புகள் ஏற்புடையவையாகத் தோன்றிடின், கட்டாயம் மீளமைக்காயம்மைக்க -f பயன்படுத்தவும்ம்.
|
|
20. |
The database server was not shut down cleanly.
Resetting the transaction log might cause data to be lost.
If you want to proceed anyway, use -f to force reset.
|
|
2009-07-14 |
தரவுக் கள வழங்கி முறையாக அணைக்கப் படவில்லை.
பரிமாற்ற பதிவை மீளமைப்பது தரவினை கெடுத்துவிடலாம்.
செய்து தான் ஆக வேண்டுமெனின் -f பயன்படுத்தி மீளமைக்கவும்.
|
|
21. |
Transaction log reset
|
|
2009-07-14 |
பரிமாற்றப் பதிவினை மீளமைக்க
|
|
22. |
If you are sure the data directory path is correct, execute
touch %s
and try again.
|
|
2009-07-14 |
தரவு அடைவின் பாதை சரியென உறுதியாக இருந்தால், செயற்படுத்துக
தொடுக %s
மற்றும் மீண்டும் முயற்சிக்க.
|
|
23. |
%s: could not read file "%s": %s
|
|
2009-07-14 |
%s: "%s": கோப்பினை வாசிக்க இயலவில்லை: %s
|
|
24. |
%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution
|
|
2009-07-14 |
%s: pg_control இருந்தாலும் செல்லாத CRC கொண்டுள்ளது; எச்சரிக்கையுடன் அடியெடுக்கவும்
|
|
25. |
%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it
|
|
2009-07-14 |
%s: pg_control உடையப்பட்டோ அல்லது அறியப்படாத வெளியீடாகவோ உள்ளது; தவிர்க்கின்றோம்
|
|
26. |
Guessed pg_control values:
|
|
2009-07-14 |
கணிக்கப்பெற்ற pg_control மதிப்புகள்:
|
|
27. |
pg_control values:
|
|
2009-07-14 |
pg_control மதிப்புகள்:
|
|
30. |
pg_control version number: %u
|
|
2009-07-14 |
pg_control வெளியீட்டு எண்: %u
|
|
31. |
Catalog version number: %u
|
|
2009-07-14 |
காடலாக் வெளியீட்டு எண்: %u
|
|
32. |
Database system identifier: %s
|
|
2009-07-14 |
தரவுக் கள அமைப்பு இனங்காட்டி்டி: %s
|
|
33. |
Latest checkpoint's TimeLineID: %u
|
|
2009-07-14 |
அண்மைய சோதனை மையத்து TimeLineID: %u
|
|
34. |
Latest checkpoint's NextXID: %u/%u
|
|
2009-07-14 |
அண்மைய சோதனை மையத்து NextXID: %u/%u
|
|
35. |
Latest checkpoint's NextOID: %u
|
|
2009-07-14 |
அண்மைய சோதனை மையத்து NextOID: %u
|
|
36. |
Latest checkpoint's NextMultiXactId: %u
|
|
2009-07-14 |
அண்மைய சோதனை மையத்து NextMultiXactId: %u
|
|
37. |
Latest checkpoint's NextMultiOffset: %u
|
|
2009-07-14 |
அண்மைய சோதனை மையத்து NextMultiOffset: %u
|
|
38. |
Maximum data alignment: %u
|
|
2009-07-14 |
அதிகப் பட்ச தரவு ஒழுங்கீடு: %u
|
|
39. |
Database block size: %u
|
|
2009-07-14 |
தரவுக் கள பாக அளவு: %u
|
|
40. |
Blocks per segment of large relation: %u
|
|
2009-07-14 |
பெரிய தொடர்புடைய பகுதியொன்றிலுள்ள பாகங்கள்: %u
|
|
41. |
WAL block size: %u
|
|
2009-07-14 |
WAL பாக அளவு: %u
|
|
42. |
Bytes per WAL segment: %u
|
|
2009-07-14 |
பிரதி WAL பகுதிக்கான பைட்கள்: %u
|
|
43. |
Maximum length of identifiers: %u
|
|
2009-07-14 |
இனங்காட்டிகளின் அதிக பட்ச நீளம்: %u
|
|
44. |
Maximum columns in an index: %u
|
|
2009-07-14 |
அட்டவணையொன்றில் இருக்கத் தக்க அதிக பட்ச நெடுவரிசை: %u
|
|
45. |
Maximum size of a TOAST chunk: %u
|
|
2009-07-14 |
TOAST சங்கின் அதிகபட்ச அளவு: %u
|
|
46. |
Date/time type storage: %s
|
|
2009-07-14 |
தேதி /நேர வகை சேமிப்பு: %s
|
|
47. |
64-bit integers
|
|
2009-07-14 |
64-ஒரும எண்கள்
|
|
48. |
floating-point numbers
|
|
2009-07-14 |
புள்ளி எண்கள்
|
|
53. |
%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix PG_CONTROL_SIZE
|
|
2009-07-14 |
%s: உட்பிழை -- sizeof(ControlFileData) மிக அதிகமாக உள்ளது ... fix PG_CONTROL_SIZE
|
|
54. |
%s: could not create pg_control file: %s
|
|
2009-07-14 |
%s: pg_control கோப்பினை உருவாக்க இயலவில்லை: %s
|
|
55. |
%s: could not write pg_control file: %s
|
|
2009-07-14 |
%s: pg_control கோப்பினை இயற்ற இயலவில்லை: %s
|