Translations by Ubuntu Tamil Translators

Ubuntu Tamil Translators has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 105 results
65.
-U, --username=NAME database superuser name
2009-07-14
-U, --username=NAME தரவுக் கள முதன்மைப் பயனரின் பெயர்
66.
-W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser
2009-07-14
-W, --pwprompt புதிய முதன்மைப் பயனருக்கான கடவுச் சொல்லைக் கோரவும்
67.
-X, --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory
2009-07-14
-X, --xlogdir=XLOGDIR பரிமாற்றப் பதிவுக்கான அடைவின் இருப்பு
68.
Less commonly used options:
2009-07-14
அரிதாகப் பயன்படுத்தப் படும் தேர்வுகள்:
69.
-d, --debug generate lots of debugging output
2009-07-14
-d, --debug வழு ஆய்வறிக்கைகளை அதிகமாக கொணரவும்.
70.
-L DIRECTORY where to find the input files
2009-07-14
-L DIRECTORY உள்ளீட்டு கோப்புகளை எங்கே கண்டெடுப்பது
71.
-n, --noclean do not clean up after errors
2009-07-14
-n, --noclean வழுக்களுக்குப் பிறகு துடைக்க வேண்டாம்.
72.
-s, --show show internal settings
2009-07-14
-s, --show உள் அமைப்புகளைக் காட்டுக
74.
-?, --help show this help, then exit
2009-07-14
-?, --help இவ்வுதவியைக் காட்டிய பின் வெளிவருக
75.
-V, --version output version information, then exit
2009-07-14
-V, --version வெளியீட்டுத் தகவலைக் காட்டியப் பின் வெளிவருக
76.
If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA is used.
2009-07-14
தரவின் அடைவு கொடுக்கப் படவில்லையெனின், பணிச்சுழல் மாறி PGDATA பயன் படுத்தப் படும்.
77.
Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.
2009-07-14
வழுக்களை <pgsql-bugs@postgresql.org> ற்குத் தெரியப் படுத்தவும்.
78.
Running in debug mode.
2009-07-14
வழுஆய்வு முறையில் இயங்கிக் கொண்டிருக்கின்றது.
79.
Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.
2009-07-14
துடை தவிர் முறையில் இயங்கிக் கொண்டிருக்கின்றது. வழுக்கள் களையப் படாது.
80.
Try "%s --help" for more information.
2009-07-14
மேலும் விவரங்களுக்கு "%s --help" முயற்சிக்கவும்
81.
%s: too many command-line arguments (first is "%s")
2009-07-14
%s: முனைய-வரி மதிப்புகள் மிக அதிகமாக உள்ளன (முதலாவது "%s")
82.
%s: password prompt and password file cannot be specified together
2009-07-14
%s: மேலெழும்பு கடவுச்சொல்லும் கடவுச் சொல்லுக்கான கோப்பையும் ஒரு சேர வழங்க இயலாது
83.
WARNING: enabling "trust" authentication for local connections You can change this by editing pg_hba.conf or using the -A option the next time you run initdb.
2009-07-14
எச்சரிக்கை: உள் இணைப்புகளுக்கு"trust" அங்கீகாரம் வழங்கப்படுகிறது. இதனை அடுத்த முறை initidb இயக்கும் போது pg_hba.conf கோப்பினை தொகுப்பதன் மூலமாகவோ அல்லது -A தேர்வினை பயன்படுத்தியோ மாற்றிக் கொள்ளலாம்.
84.
%s: unrecognized authentication method "%s"
2009-07-14
%s: இனங்காண இயலாத சோதனை முறை "%s"
85.
%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication
2009-07-14
%s அனுமதியினை செயல்படுத்த முதன்மைப் பயனருக்கானக் கடவுச் சொல்லொன்றை %s: தருவது அவசியம்.
86.
%s: no data directory specified You must identify the directory where the data for this database system will reside. Do this with either the invocation option -D or the environment variable PGDATA.
2009-07-14
%s: எந்தவொரு தரவு அடைவும் கொடுக்கப் படவில்லை இத் தரவுக் கள அமைப்பின் தரவுகள் உறையும் இடத்தினைத் தாங்கள் இனங்காண வேண்டும். துவக்கத் தேர்வு -D யின் துணைக் கொண்டோ அல்லது பணிச்சூழலின் மாறி PGDATA வினைக் கொண்டோ இதனைச் செய்யவும்.
87.
The program "postgres" is needed by %s but was not found in the same directory as "%s". Check your installation.
2009-07-14
%s லுக்கு "postgres" நிரல் தேவைப்படுகிறது. ஆனால் அதே அடைவில "%s" காணக்கிடைக்கவில்லை. தங்களின் நிறுவலைச் சரிபார்க்கவும்.
88.
The program "postgres" was found by "%s" but was not the same version as %s. Check your installation.
2009-07-14
"postgres" நிரல் "%s" ஆல் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது. ஆனால் %s னை ஒத்த வெளியீடு அல்ல. தங்கள் நிறுவலைச் சரி பார்க்கவும்.
89.
%s: input file location must be an absolute path
2009-07-14
%s: உள்ளீட்டுக் கோப்பின் இருப்பு முழுமையான பாதையினைக் கொண்டிருத்தல் வேண்டும்
90.
%s: could not determine valid short version string
2009-07-14
%s: ஏற்க உகந்த சிறிய வகை சரத்தை கண்டெடுக்க இயலவில்லை
91.
The files belonging to this database system will be owned by user "%s". This user must also own the server process.
2009-07-14
இத் தரவுக் கள அமைப்பின் கோப்புகளின் உரிமையாளர் "%s". வழங்கியின் பணிகளுக்கும் இவரே உரிமையாளராக இருத்தல் வேண்டும்.
92.
The database cluster will be initialized with locale %s.
2009-07-14
தரவுக் கள கூட்டம் %s அகத்துடன் துவக்கப் படும்.
93.
The database cluster will be initialized with locales COLLATE: %s CTYPE: %s MESSAGES: %s MONETARY: %s NUMERIC: %s TIME: %s
2009-07-14
தரவுக் கள கூட்டமைப்பு கீழ்காணும் அகங்களைக் கொண்டு துவக்கப் படும் COLLATE: %s CTYPE: %s MESSAGES: %s MONETARY: %s NUMERIC: %s TIME: %s
95.
Rerun %s with the -E option.
2009-07-14
%s னை -E தேர்வுடன் மீண்டும் இயக்குக
98.
The default database encoding has accordingly been set to %s.
2009-07-14
தரவுக் களத்தின் இயல்பிருப்பு என்கோடிங் %s ஆக அமைக்கப் பட்டுள்ளது.
102.
The default text search configuration will be set to "%s".
2009-07-14
இயல்பாக அமையும் உரைத் தேடல் வடிவமைப்பு "%s" ஆக அமைக்கப் படும்.
103.
creating directory %s ...
2009-07-14
%s அடைவு உருவாக்கப் படுகிறது...
104.
fixing permissions on existing directory %s ...
2009-07-14
இருக்கக் கூடிய அடைவுகளில் உரிமங்கள் சரிசெய்யப் படுகின்றன %s ...
105.
%s: could not change permissions of directory "%s": %s
2009-07-14
%s: "%s": %sஅடைவிற்கான அனுமதிகளை மாற்ற இயலவில்லை
108.
%s: could not access directory "%s": %s
2009-07-14
%s: "%s": அடைவினை அணுக இயலவில்லை %s
111.
%s: could not create symbolic link "%s": %s
2009-07-14
%s: இணைப்பு மாதிரிகளை உருவாக்க இயலவில்லை %s": %s
112.
%s: symlinks are not supported on this platform
2009-07-14
இத் தளத்தில் இணைப்பு மாதிரிகள் ஆதரிக்கப் படுவதில்லை %s:
113.
creating subdirectories ...
2009-07-14
துணையடைவுகள் உருவாக்கப் படுகின்றன ...
114.
Success. You can now start the database server using: %s%s%spostgres%s -D %s%s%s or %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start
2009-07-14
வெற்றி. கீழ்காணும் தகவல்களைப் பயன் படுத்தி தாங்கள் தரவுக் கள வழங்கியைத் துவக்கலாம்: %s%s%spostgres%s -D %s%s%s or %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start
115.
out of memory
2009-07-14
நினைவை மீறி
116.
could not set junction for "%s": %s
2009-07-14
"%s": %s க்கான இணைப்பினை அமைக்க இயலவில்லை
117.
could not open directory "%s": %s
2009-07-14
"%s": %s அடைவைத் திறக்க இயலவில்லை
118.
could not read directory "%s": %s
2009-07-14
"%s": %s அடைவை வாசிக்க இயலவில்லை
121.
could not remove file or directory "%s": %s
2009-07-14
"%s": %s அடைவையோக் கோப்பினையோ அகற்ற இயலவில்லை
122.
could not identify current directory: %s
2009-07-14
தற்போதைய அடைவினை இனங்காண இயலவில்லை: %s
123.
invalid binary "%s"
2009-07-14
செல்லாத இருமம் "%s"
124.
could not read binary "%s"
2009-07-14
"%s" இருமத்தை வாசிக்க இயலவில்லை
125.
could not find a "%s" to execute
2009-07-14
செயற்படுத்த "%s" னை கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை
126.
could not change directory to "%s"
2009-07-14
அடைவை "%s" ஆக மாற்ற இயலவில்லை
127.
could not read symbolic link "%s"
2009-07-14
"%s" இணைப்பு மாதிரிகளை வாசிக்க இயலவில்லை