Translations by Kristóf Kiszel
Kristóf Kiszel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Options</span></p></body></html>
|
|
2011-06-04 |
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Beállítások</span></p></body></html>
|
|
~ |
<b>Basic</b>
|
|
2011-06-04 |
<b>Egyszerű</b>
|
|
~ |
Request an inner IP address
|
|
2011-06-04 |
Belső IP-cím kérése
|
|
~ |
Method:
|
|
2011-06-04 |
Mód:
|
|
~ |
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Authentication</span></p></body></html>
|
|
2011-06-04 |
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Hitelesítés</span></p></body></html>
|
|
~ |
Add
|
|
2011-06-04 |
Hozzáadás
|
|
~ |
Edit...
|
|
2011-06-04 |
Szerkesztés…
|
|
~ |
Enforce UDP encapsulation
|
|
2011-06-04 |
UDP-beágyazás kényszerítése
|
|
~ |
&Method:
|
|
2011-06-04 |
&Mód:
|
|
~ |
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Gateway</span></p></body></html>
|
|
2011-06-04 |
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Átjáró</span></p></body></html>
|
|
~ |
Use IP compression
|
|
2011-06-04 |
IP-tömörítés használata
|
|
~ |
Connected to %1
|
|
2011-06-04 |
Kapcsolódva a következőhöz: %1
|
|
~ |
Add...
|
|
2011-06-04 |
Hozzáadás…
|
|
~ |
<b>Advanced</b>
|
|
2011-06-04 |
<b>Speciális</b>
|
|
1. |
OpenVPN cipher lookup failed
|
|
2011-06-04 |
Az OpenVPN-titkosító keresése nem sikerült
|
|
3. |
No OpenVPN ciphers found
|
|
2011-06-04 |
Nem található OpenVPN-titkosító
|
|
4. |
NovellVPN advanced options
|
|
2011-06-04 |
Speciális beállítások - NovellVPN
|
|
5. |
Activating %1 on %2
|
|
2011-06-04 |
%1 aktiválása a következőn: %2
|
|
6. |
%1 on %2
|
|
2011-06-04 |
%1 a következőn: %2
|
|
7. |
%1 because it is now being managed
|
|
2011-06-04 |
%1, mert mostantól kezelt
|
|
8. |
%1 because it is no longer being managed
|
|
2011-06-04 |
%1, mert többé nem kezelt
|
|
9. |
%1 because configuration failed
|
|
2011-06-04 |
%1, mert a beállítása sikertelen
|
|
10. |
%1 because the configuration is unavailable
|
|
2011-06-04 |
%1, mert a beállítás nem érhető el
|
|
11. |
%1 because the configuration has expired
|
|
2011-06-04 |
%1, mert a beállítás lejárt
|
|
12. |
%1 because secrets were not provided
|
|
2011-06-04 |
%1, mert a jelszavak nem lettek megadva
|
|
17. |
%1 because PPP failed to start
|
|
2011-06-04 |
%1, mert nem sikerült elindítani a PPP-t
|
|
18. |
%1 because PPP disconnected
|
|
2011-06-04 |
%1 mert a PPP kapcsolat megszakadt
|
|
19. |
%1 because PPP failed
|
|
2011-06-04 |
%1 mert PPP hiba történt
|
|
20. |
%1 because DHCP failed to start
|
|
2011-06-04 |
%1, mert nem sikerült elindítani a DHCP-t
|
|
21. |
%1 because a DHCP error occurred
|
|
2011-06-04 |
%1 mert egy DHCP hiba történt
|
|
22. |
%1 because DHCP failed
|
|
2011-06-04 |
%1 mert a DHCP sikertelen volt
|
|
23. |
%1 because the shared service failed to start
|
|
2011-06-04 |
%1, mert nem sikerült elindítani a megosztott szolgáltatást
|
|
24. |
%1 because the shared service failed
|
|
2011-06-04 |
%1 mert a megosztott szolgáltatás meghiúsult
|
|
25. |
%1 because the auto IP service failed to start
|
|
2011-06-04 |
%1, mert nem sikerült elindítani az IP-szolgáltatást
|
|
26. |
%1 because the auto IP service reported an error
|
|
2011-06-04 |
%1 mert az automatikus IP szolgáltatás hibát jelentett
|
|
27. |
%1 because the auto IP service failed
|
|
2011-06-04 |
%1 mert az automatikus IP szolgáltatás meghiúsult
|
|
28. |
%1 because the modem is busy
|
|
2011-06-04 |
%1, mert a modem foglalt
|
|
29. |
%1 because the modem has no dial tone
|
|
2011-06-04 |
%1 mert a modemnek nincs tárcsahangja
|
|
31. |
%1 because the modem dial timed out
|
|
2011-06-04 |
%1 mert a modem tárcsázás időtúllépés miatt sikertelen volt
|
|
32. |
%1 because the modem could not be initialized
|
|
2011-06-04 |
%1 mert a modemet nem lehetett inicializálni
|
|
33. |
%1 because the GSM APN could not be selected
|
|
2011-06-04 |
%1 mert nem lehet kiválasztani a GSM APN-t
|
|
34. |
%1 because the GSM modem is not searching
|
|
2011-06-04 |
%1 mert a GSM modem nem keres
|
|
35. |
%1 because GSM network registration was denied
|
|
2011-06-04 |
%1 mert a GSM hálózati regisztráció meg lett tagadva
|
|
36. |
%1 because GSM network registration timed out
|
|
2011-06-04 |
%1 mert a GSM hálózati regisztráció időtúllépés miatt sikertelen volt
|
|
37. |
%1 because GSM registration failed
|
|
2011-06-04 |
%1, mert a GSM-regisztráció nem sikerült
|
|
38. |
%1 because the GSM PIN check failed
|
|
2011-06-04 |
%1 mert a GSM PIN ellenőrzés sikertelen volt
|
|
39. |
%1 because firmware is missing
|
|
2011-06-04 |
%1, mert a firmware hiányzik
|
|
40. |
%1 because the device was removed
|
|
2011-06-04 |
%1, mert az eszköz el lett távolítva
|
|
41. |
%1 because the networking system is now sleeping
|
|
2011-06-04 |
%1 mert a hálózatkezelő rendszer alvó módban van
|
|
42. |
%1 because the connection was removed
|
|
2011-06-04 |
%1, mert a kapcsolat el lett távolítva
|