Translations by Richard Laager

Richard Laager has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

126 of 26 results
166.
List of %d user:
List of %d users:
2015-07-20
Zoznam %d používateľov:
Zoznam %d používateľa:
Zoznam %d používateľov:
190.
File Transfers - %d%% of %d file
File Transfers - %d%% of %d files
2015-07-20
Prenosy súborov - %d%% z %d súborov
Prenosy súborov - %d%% z %d súboru
Prenosy súborov - %d%% z %d súborov
238.
%s (%s) has %d new message.
%s (%s) has %d new messages.
2015-07-20
%s (%s) má %d nové správy.
%s (%s) má %d nových správ.
%s (%s) má %d novú správu.
1418.
The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will automatically be signed out at that time. Please finish any conversations in progress. After the maintenance has been completed, you will be able to successfully sign in.
The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will automatically be signed out at that time. Please finish any conversations in progress. After the maintenance has been completed, you will be able to successfully sign in.
2015-07-20
MSN server bude o %d minúty vypnutý z dôvodu údržby. Budete automaticky odhlásení. Prosím, ukončite všetky práve prebiehajúce rozhovory. Keď bude údržba dokončená, budete sa môcť znovu prihlásiť.
MSN server bude o %d minút vypnutý z dôvodu údržby. Budete automaticky odhlásení. Prosím, ukončite všetky práve prebiehajúce rozhovory. Keď bude údržba dokončená, budete sa môcť znovu prihlásiť.
MSN server bude o %d minútu vypnutý z dôvodu údržby. Budete automaticky odhlásení. Prosím, ukončite všetky práve prebiehajúce rozhovory. Keď bude údržba dokončená, budete sa môcť znovu prihlásiť.
1595.
%d buddy was added or updated from the server (including buddies already on the server-side list)
%d buddies were added or updated from the server (including buddies already on the server-side list)
2015-07-20
zo serveru boli pridaní alebo aktualizovaní %d priatelia (vrátane priateľov ktorí sa už nachádzali na serverovom zozname)
zo serveru bolo pridaných alebo aktualizovaných %d priateľov (vrátane priateľov ktorí sa už nachádzali na serverovom zozname)
zo serveru bol pridaný alebo aktualizovaný %d priateľ (vrátane priateľov ktorí sa už nachádzali na serverovom zozname)
1855.
You missed %hu message from %s because it was invalid.
You missed %hu messages from %s because they were invalid.
2015-07-20
Prišli ste o %hu správy od používateľa %s, pretože boli chybné.
Prišli ste o %hu správ od používateľa %s, pretože boli chybné.
Prišli ste o %hu správu od používateľa %s, pretože bola chybná.
1857.
You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded.
You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded.
2015-07-20
Prišli ste o %hu správy od používateľa %s, pretože hodnotenie bolo prekročené.
Prišli ste o %hu správ od používateľa %s, pretože hodnotenie bolo prekročené.
Prišli ste o %hu správu od používateľa %s, pretože hodnotenie bolo prekročené.
1858.
You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high.
You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high.
2015-07-20
Prišli ste o %hu správy od používateľa %s, pretože je varovaný.
Prišli ste o %hu správ od používateľa %s, pretože je varovaný.
Prišli ste o %hu správu od používateľa %s, pretože je varovaný.
1859.
You missed %hu message from %s because your warning level is too high.
You missed %hu messages from %s because your warning level is too high.
2015-07-20
Prišli ste o %hu správy od používateľa %s, pretože ste varovaný.
Prišli ste o %hu správ od používateľa %s, pretože ste varovaný.
Prišli ste o %hu správu od používateľa %s, pretože ste varovaný.
1860.
You missed %hu message from %s for an unknown reason.
You missed %hu messages from %s for an unknown reason.
2015-07-20
Z neznámeho dôvodu ste prišli o %hu správy od používateľa %s.
Z neznámeho dôvodu ste prišli o %hu správ od používateľa %s.
Z neznámeho dôvodu ste prišli o %hu správu od používateľa %s.
1882.
The following username is associated with %s
The following usernames are associated with %s
2015-07-20
S nasledujúcim používateľským menom sú asociovaný %s
S nasledujúcim používateľským menom je asociovaných %s
S nasledujúcim používateľským menom je asociovaný %s
1899.
The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been truncated for you.
The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been truncated for you.
2015-07-20
Bola prekročená maximálna dĺžka profilu, %d bajty. Profil bol automaticky skrátený.
Bola prekročená maximálna dĺžka profilu, %d bajtov. Profil bol automaticky skrátený.
Bola prekročená maximálna dĺžka profilu, %d bajt. Profil bol automaticky skrátený.
1901.
The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been truncated for you.
The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been truncated for you.
2015-07-20
Bola prekročená maximálna dĺžka správy o neprítomnosti, %d bajty. Správa bola automaticky skrátená.
Bola prekročená maximálna dĺžka správy o neprítomnosti, %d bajtov. Správa bola automaticky skrátená.
Bola prekročená maximálna dĺžka správy o neprítomnosti, %d bajt. Správa bola automaticky skrátená.
2731.
%d second
%d seconds
2015-07-20
%d sekundy
%d sekúnd
%d sekunda
2732.
%d day
%d days
2015-07-20
%d dni
%d dní
%d deň
2733.
%s, %d hour
%s, %d hours
2015-07-20
%s, %d hodiny
%s, %d hodín
%s, %d hodina
2734.
%d hour
%d hours
2015-07-20
%d hodiny
%d hodín
%d hodina
2735.
%s, %d minute
%s, %d minutes
2015-07-20
%s, %d minúty
%s, %d minút
%s, %d minúta
2736.
%d minute
%d minutes
2015-07-20
%d minúty
%d minút
%d minúta
2818.
You have %d contact named %s. Would you like to merge them?
You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?
2015-07-20
Máte %d kontakty pomenované %s. Chcete ich spojiť?
Máte %d kontaktov pomenovaných %s. Chcete ich spojiť?
Máte %d kontakt pomenovaný %s. Chcete ho spojiť?
2909.
%d unread message from %s
%d unread messages from %s
2015-07-20
%d neprečítané správy od používateľa %s
%d neprečítaných správ od používateľa %s
%d neprečítaná správa od používateľa %s
2919.
%d account was disabled because you signed on from another location:
%d accounts were disabled because you signed on from another location:
2015-07-20
%d účty boli vypnuté pretože ste sa prihlásili z iného miesta.
%d účtov bolo vypnutých pretože ste sa prihlásili z iného miesta.
%d účet bol vypnutý pretože ste sa prihlásili z iného miesta.
3031.
%d person in room
%d people in room
2015-07-20
V miestnosti sú %d osoby
V miestnosti je %d osôb
V miestnosti je %d osoba
3183.
You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from your buddy list. Do you want to continue?
You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from your buddy list. Do you want to continue?
2015-07-20
Zo zoznamu priateľov sa chystáte odstrániť kontakt obsahujúci %s a %d ďalších priateľov. Chcete pokračovať?
Zo zoznamu priateľov sa chystáte odstrániť kontakt obsahujúci %s a %d ďalších priateľov. Chcete pokračovať?
Zo zoznamu priateľov sa chystáte odstrániť kontakt obsahujúci %s a %d ďalšieho priateľa. Chcete pokračovať?
3334.
%s has %d new message.
%s has %d new messages.
2015-07-20
Používateľ %s má %d nové správy.
Používateľ %s má %d nových správ.
Používateľ %s má %d novú správu.
3335.
<b>%d new email.</b>
<b>%d new emails.</b>
2015-07-20
<b>%d nové e-maily.</b>
<b>%d nových e-mailov.</b>
<b>%d nový e-mail.</b>