Translations by Kentaro Kazuhama
Kentaro Kazuhama has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 29 of 29 results | First • Previous • Next • Last |
44. |
Alias (optional)
|
|
2008-04-03 |
別称(オプション)
|
|
2008-04-03 |
別称(オプション)
|
|
2008-04-03 |
別称(オプション)
|
|
45. |
Add in group
|
|
2008-04-03 |
グループに追加する
|
|
90. |
Block/Unblock
|
|
2008-04-03 |
ブロック/アンブロック
|
|
2008-04-03 |
ブロック/アンブロック
|
|
2008-04-03 |
ブロック/アンブロック
|
|
97. |
Channel
|
|
2008-04-03 |
チャネル
|
|
2008-04-03 |
チャネル
|
|
2008-04-03 |
チャネル
|
|
99. |
Please enter the name of the chat you want to join.
|
|
2008-04-03 |
参加したいチャットの名前を入力してください
|
|
104. |
Block/Unblock...
|
|
2008-04-03 |
ブロック/アンブロック
|
|
2008-04-03 |
ブロック/アンブロック
|
|
2008-04-03 |
ブロック/アンブロック
|
|
105. |
Join Chat...
|
|
2008-04-03 |
チャットに参加...
|
|
106. |
View Log...
|
|
2008-04-03 |
ログを見る...
|
|
108. |
Show
|
|
2008-04-03 |
表示
|
|
109. |
Empty groups
|
|
2008-04-03 |
空のグループ
|
|
115. |
Buddy
|
|
2008-04-03 |
仲間
|
|
121. |
File %s could not be imported.
Make sure that the file is readable and in PEM format.
|
|
2008-04-03 |
ファイル %s がインポートできませんでした
ファイルが読むことができるPEMフォーマットであるか確かめてください
|
|
153. |
The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be automatically rejoined in the chat when the account reconnects.
|
|
2008-04-03 |
アカウントは切断されてすでにチャットに存在しません。アカウントが再接続した時に自動的にチャットに再参加できます
|
|
2008-04-03 |
アカウントは切断されてすでにチャットに存在しません。アカウントが再接続した時に自動的にチャットに再参加できます
|
|
2008-04-03 |
アカウントは切断されてすでにチャットに存在しません。アカウントが再接続した時に自動的にチャットに再参加できます
|
|
188. |
Filter:
|
|
2008-04-03 |
フィルタ:
|
|
219. |
Scroll/Search:
|
|
2008-04-03 |
スクロール/検索:
|
|
253. |
Error loading plugin
|
|
2008-04-03 |
plugin起動エラー
|
|
2008-04-03 |
plugin起動エラー
|
|
2008-04-03 |
plugin起動エラー
|
|
254. |
The selected file is not a valid plugin.
|
|
2008-04-03 |
選択したファイルは有効なプラグインではありません
|