Translations by Ignacio Casal Quinteiro
Ignacio Casal Quinteiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Smiley Themes
|
|
2007-03-11 |
Temas das emoticonas
|
|
2007-03-11 |
Temas das emoticonas
|
|
2007-03-11 |
Temas das emoticonas
|
|
2. |
%s. Try `%s -h' for more information.
|
|
2007-03-11 |
%s. Tente `%s -h' para máis información.
|
|
6. |
Account was not added
|
|
2007-03-11 |
A conta non foi engadida
|
|
2007-03-11 |
A conta non foi engadida
|
|
13. |
New Account
|
|
2007-03-11 |
Nova conta
|
|
27. |
Modify
|
|
2007-03-11 |
Modificar
|
|
33. |
Deny
|
|
2007-03-11 |
Rexeitar
|
|
2007-03-11 |
Rexeitar
|
|
34. |
Online: %d
Total: %d
|
|
2007-03-11 |
Conectado: %d
Total: %d
|
|
2007-03-11 |
Conectado: %d
Total: %d
|
|
35. |
Account: %s (%s)
|
|
2007-03-11 |
Conta: %s (%s)
|
|
40. |
You must select an account.
|
|
2007-03-11 |
Debe seleccionar unha conta.
|
|
47. |
Add Buddy
|
|
2007-03-11 |
Engadir contacto
|
|
49. |
Chats
|
|
2007-03-11 |
Conversas
|
|
52. |
Group
|
|
2007-03-11 |
Grupo
|
|
54. |
Add Chat
|
|
2007-03-11 |
Engadir conversa
|
|
56. |
Error adding group
|
|
2007-03-11 |
Erro ao engadir o grupo
|
|
62. |
Edit
|
|
2007-03-11 |
Editar
|
|
68. |
Send File
|
|
2007-03-11 |
Enviar o ficheiro
|
|
72. |
Rename
|
|
2007-03-11 |
Renomear
|
|
98. |
Join a Chat
|
|
2007-03-11 |
Unirse a unha conversa
|
|
100. |
Join
|
|
2007-03-11 |
Unirse
|
|
103. |
Send IM...
|
|
2007-03-11 |
Enviar MI...
|
|
116. |
Chat
|
|
2007-03-11 |
Conversa
|
|
138. |
%s (%s)
|
|
2007-03-11 |
%s (%s)
|
|
139. |
%s disconnected.
|
|
2007-03-11 |
%s desconectado.
|
|
141. |
Re-enable Account
|
|
2007-03-11 |
Reactivar conta
|
|
144. |
Your command failed for an unknown reason.
|
|
2007-03-11 |
O seu comando fallou por motivos descoñecidos.
|
|
2007-03-11 |
O seu comando fallou por motivos descoñecidos.
|
|
2007-03-11 |
O seu comando fallou por motivos descoñecidos.
|
|
145. |
That command only works in chats, not IMs.
|
|
2007-03-11 |
Ese comando só funciona en conversas, non en MI.
|
|
2007-03-11 |
Ese comando só funciona en conversas, non en MI.
|
|
146. |
That command only works in IMs, not chats.
|
|
2007-03-11 |
Ese comando só funciona en MI, non en conversas.
|
|
2007-03-11 |
Ese comando só funciona en MI, non en conversas.
|
|
149. |
%s (%s -- %s)
|
|
2007-03-11 |
%s (%s -- %s)
|
|
150. |
%s [%s]
|
|
2007-03-11 |
%s [%s]
|
|
154. |
Logging started. Future messages in this conversation will be logged.
|
|
2007-03-11 |
Iniciuose o rexistro. A partir de agora rexistraranse todas as mensaxes desta conversa.
|
|
2007-03-11 |
Iniciuose o rexistro. A partir de agora rexistraranse todas as mensaxes desta conversa.
|
|
165. |
<AUTO-REPLY>
|
|
2007-03-11 |
<RESPOSTA AUTOMÁTICA>
|
|
169. |
Use "/help <command>" for help on a specific command.
The following commands are available in this context:
|
|
2007-03-11 |
Usar "/help <comando>" para obter axuda dun comando específico.
Os seguintes comandos están dispoñibles neste contexto:
|
|
2007-03-11 |
Usar "/help <comando>" para obter axuda dun comando específico.
Os seguintes comandos están dispoñibles neste contexto:
|
|
173. |
me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat.
|
|
2007-03-11 |
me <acción>: Envía unha acción estilo IRC a un contacto ou a unha conversa.
|
|
2007-03-11 |
me <acción>: Envía unha acción estilo IRC a un contacto ou a unha conversa.
|
|
175. |
clear: Clears the conversation scrollback.
|
|
2007-03-11 |
clear: Limpa o historial da conversa.
|
|
176. |
help <command>: Help on a specific command.
|
|
2007-03-11 |
help <comando>: Axuda sobre un comando específico.
|
|
2007-03-11 |
help <comando>: Axuda sobre un comando específico.
|
|
2007-03-11 |
help <comando>: Axuda sobre un comando específico.
|
|
186. |
Debug Window
|
|
2007-03-11 |
Ventá de depuración
|