Translations by Félix
Félix has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 40 of 40 results | First • Previous • Next • Last |
191. |
File Transfers
|
|
2006-02-02 |
Tranferenzas de arquivos
|
|
2006-02-02 |
Tranferenzas de arquivos
|
|
2006-02-02 |
Tranferenzas de arquivos
|
|
260. |
Preferences
|
|
2006-02-02 |
Preferenzas
|
|
2006-02-02 |
Preferenzas
|
|
2006-02-02 |
Preferenzas
|
|
625. |
Set Account Idle Time
|
|
2006-02-02 |
Estabelecer o tempo de inactividade da conta
|
|
1017. |
Search
|
|
2006-02-02 |
Procura
|
|
1084. |
None
|
|
2006-02-02 |
Ninguén
|
|
2757. |
The orientation of the tray.
|
|
2006-02-02 |
A orientación do panel
|
|
3682. |
Mouse Gestures Configuration
|
|
2006-02-02 |
Configuración dos xestos do rato
|
|
3685. |
_Visual gesture display
|
|
2006-02-02 |
Mostra os xestos _visuais
|
|
3686. |
Mouse Gestures
|
|
2006-02-02 |
Xestos do rato
|
|
3687. |
Provides support for mouse gestures
|
|
2006-02-02 |
Proporciona axuda para os xesto co rato
|
|
2006-02-02 |
Proporciona axuda para os xesto co rato
|
|
2006-02-02 |
Proporciona axuda para os xesto co rato
|
|
3689. |
Instant Messaging
|
|
2006-02-02 |
Mesaxería instantánea
|
|
2006-02-02 |
Mesaxería instantánea
|
|
2006-02-02 |
Mesaxería instantánea
|
|
3691. |
Group:
|
|
2006-02-02 |
Grupo
|
|
2006-02-02 |
Grupo
|
|
2006-02-02 |
Grupo
|
|
3704. |
Evolution Integration
|
|
2006-02-02 |
Integración co Evolution
|
|
3706. |
Please enter the person's information below.
|
|
2006-02-02 |
Por favor, introduza a información da persoa a continuación
|
|
2006-02-02 |
Por favor, introduza a información da persoa a continuación
|
|
2006-02-02 |
Por favor, introduza a información da persoa a continuación
|
|
3710. |
First name:
|
|
2006-02-02 |
Nome
|
|
3711. |
Last name:
|
|
2006-02-02 |
Apelidos
|
|
2006-02-02 |
Apelidos
|
|
2006-02-02 |
Apelidos
|
|
3713. |
GTK Signals Test
|
|
2006-02-02 |
Probas de sinales GTK
|
|
2006-02-02 |
Probas de sinales GTK
|
|
2006-02-02 |
Probas de sinales GTK
|
|
3714. |
Test to see that all ui signals are working properly.
|
|
2006-02-02 |
Proba para ver que todas as sinais da interface funcionan correctamente.
|
|
2006-02-02 |
Proba para ver que todas as sinais da interface funcionan correctamente.
|
|
2006-02-02 |
Proba para ver que todas as sinais da interface funcionan correctamente.
|
|
3716. |
History
|
|
2006-02-02 |
Histórico
|
|
3759. |
An example plugin that does stuff - see the description.
|
|
2006-02-02 |
Un complemento de exemplo que fai cousas - vexa a descripción.
|
|
2006-02-02 |
Un complemento de exemplo que fai cousas - vexa a descripción.
|
|
2006-02-02 |
Un complemento de exemplo que fai cousas - vexa a descripción.
|