Translations by Richard Laager
Richard Laager has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 31 of 31 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Intoxicated
|
|
2015-07-20 |
Päihtynyt
|
|
~ |
Drinking
|
|
2015-07-20 |
Juomassa
|
|
~ |
Gaming
|
|
2015-07-20 |
Pelaa
|
|
~ |
Meeting friends
|
|
2015-07-20 |
Tapaamassa kavereita
|
|
~ |
Sleeping
|
|
2015-07-20 |
Nukkuu
|
|
~ |
Having fun
|
|
2015-07-20 |
Pitää hauskaa
|
|
~ |
Watching a movie
|
|
2015-07-20 |
Katsoo elokuvaa
|
|
~ |
Eating
|
|
2015-07-20 |
Syömässä
|
|
~ |
Undefined
|
|
2015-07-20 |
Määrittelemätön
|
|
~ |
Stressed
|
|
2015-07-20 |
Stressaantunut
|
|
~ |
Serious
|
|
2015-07-20 |
Totinen
|
|
~ |
Remorseful
|
|
2015-07-20 |
Katuva
|
|
~ |
Relaxed
|
|
2015-07-20 |
Rentoutunut
|
|
~ |
Moody
|
|
2015-07-20 |
Oikukas
|
|
~ |
Lost
|
|
2015-07-20 |
Neuvoton
|
|
167. |
Supported debug options are: plugins version
|
|
2015-07-20 |
Tuetut vianjäljitysvalinnat ovat: laajennukset verio
|
|
951. |
Server thinks authentication is complete, but client does not
|
|
2015-07-20 |
Palvelimen mielestä tunnistautuminen valmistui, mutta asiakasohjelmiston mielestä ei
|
|
1486. |
The PIN you entered is invalid.
|
|
2015-07-20 |
Kirjoittamasi PIN on virheellinen.
|
|
1489. |
The two PINs you entered do not match.
|
|
2015-07-20 |
Kirjoittamasi kaksi PIN-koodia eivät vastaa toisiaan.
|
|
1523. |
Your session has expired. Please try again later.
|
|
2015-07-20 |
Istuntosi vanhentui. Yritä uudelleen.
|
|
1524. |
Invalid country selected. Please try again.
|
|
2015-07-20 |
Valittu virheellinen maa. Yritä uudelleen.
|
|
1533. |
MXit Authorization
|
|
2015-07-20 |
MXit-valtuutus
|
|
1535. |
Retrieving User Information...
|
|
2015-07-20 |
Haetaan käyttäjän tietoja...
|
|
1541. |
Connect via HTTP
|
|
2015-07-20 |
Yhdistä HTTP:n kautta
|
|
1543. |
We have lost the connection to MXit. Please reconnect.
|
|
2015-07-20 |
Yhteys MXitiin on katkennut. Muodosta yhteys uudelleen.
|
|
1544. |
Message Send Error
|
|
2015-07-20 |
Viestin lähetysvirhe
|
|
1547. |
Successfully Logged In...
|
|
2015-07-20 |
Kirjauduttiin onnistuneesti sisään...
|
|
1551. |
An internal MXit server error occurred.
|
|
2015-07-20 |
Sisäinen MXit-palvelinvirhe.
|
|
1552. |
Login error: %s (%i)
|
|
2015-07-20 |
Kirjautumisvirhe: %s (%i)
|
|
1553. |
Logout error: %s (%i)
|
|
2015-07-20 |
Uloskirjautumisvirhe: %s (%i)
|
|
1562. |
File Transfer Error
|
|
2015-07-20 |
Tiedostonsiirtovirhe
|