Translations by Leandro Regueiro

Leandro Regueiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 191 results
~
Error informing the kernel about modifications to partition %s -- %s. This means Linux won't know about any changes you made to %s until you reboot -- so you shouldn't mount it or use it in any way before rebooting.
2014-08-01
Produciuse un erro ao informar ao núcleo sobre as modificacións feitas na partición %s -- %s. Isto quere dicir que Linux non ha saber nada dos cambios que lle fixo a %s ata que reinicie -- así que non debería montala ou empregala de ningún xeito antes de reiniciar.
1.
invalid argument %s for %s
2014-08-01
argumento incorrecto %s para %s
2.
ambiguous argument %s for %s
2014-08-01
argumento %s ambiguo para %s
3.
Valid arguments are:
2014-08-01
Os argumentos válidos son:
5.
Unknown system error
2014-08-01
Erro de sistema descoñecido
7.
%s: option '--%s' doesn't allow an argument
2014-08-01
%s: a opción «--%s» non permite ningún argumento
8.
%s: option '%c%s' doesn't allow an argument
2014-08-01
%s: a opción «%c%s» non permite ningún argumento
10.
%s: unrecognized option '--%s'
2014-08-01
%s: opción «--%s» non recoñecida
11.
%s: unrecognized option '%c%s'
2014-08-01
%s: opción «%c%s» non recoñecida
12.
%s: invalid option -- '%c'
2014-08-01
%s: opción incorrecta -- «%c»
13.
%s: option requires an argument -- '%c'
2014-08-01
%s: a opción require un argumento -- «%c»
14.
%s: option '-W %s' is ambiguous
2014-08-01
%s: a opción «-W %s» é ambigua
15.
%s: option '-W %s' doesn't allow an argument
2014-08-01
%s: a opción «-W %s» non permite ningún argumento
18.
Success
2014-08-01
Éxito
19.
No match
2014-08-01
Sen coincidencias
20.
Invalid regular expression
2014-08-01
Expresión regular non válida
22.
Invalid character class name
2014-08-01
Nome da clase de caracteres incorrecto
25.
Unmatched [ or [^
2014-08-01
[ ou [^ sen parella
26.
Unmatched ( or \(
2014-08-01
( ou \( sen parella
27.
Unmatched \{
2014-08-01
\{ sen parella
28.
Invalid content of \{\}
2014-08-01
Contido de \{\} non válido
29.
Invalid range end
2014-08-01
Fin de intervalo non válida
31.
Invalid preceding regular expression
2014-08-01
Expresión regular precedente non válida
32.
Premature end of regular expression
2014-08-01
Fin prematura da expresión regular
33.
Regular expression too big
2014-08-01
Expresión regular grande de máis
34.
Unmatched ) or \)
2014-08-01
) ou \) sen parella
35.
No previous regular expression
2014-08-01
Non hai ningunha expresión regular anterior
36.
^[yY]
2014-08-01
^[sSyY]
37.
^[nN]
2014-08-01
^[nN]
38.
Packaged by %s (%s)
2014-08-01
Empaquetado por %s (%s)
39.
Packaged by %s
2014-08-01
Empaquetado por %s
40.
(C)
2014-08-01
©
41.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>. This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
2014-08-01
Licenza GPL3v+: GNU GPL versión3 ou posterior <http://gnu.org/licenses/gpl.html> Isto é software libre: pode modificalo e redistribuílo. Non hai NINGUNHA GARANTÍA, ata onde o permita a lei.
45.
Written by %s, %s, %s, and %s.
2014-08-01
Escrito por %s, %s, %s, e %s.
46.
Written by %s, %s, %s, %s, and %s.
2014-08-01
Escrito por %s, %s, %s, %s, e %s.
47.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2014-08-01
Escrito por %s, %s, %s, %s, %s, e %s.
48.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2014-08-01
Escrito por %s, %s, %s, %s, %s, %s, e %s.
49.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2014-08-01
Escrito por %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, e %s.
50.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2014-08-01
Escrito por %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, e %s.
51.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and others.
2014-08-01
Escrito por %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, e outros.
52.
Report bugs to: %s
2014-08-01
Envíe os informes de fallo a: %s
53.
Report %s bugs to: %s
2014-08-01
Envíe os informes de fallo en %s a %s.
54.
%s home page: <%s>
2014-08-01
Páxina web de %s: <%s>
55.
%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>
2014-08-01
Páxina web de %s: <http://www.gnu.org/software/%s/>
56.
General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>
2014-08-01
Axuda xeral ao usar software GNU: <http://www.gnu.org/gethelp/>
62.
Error opening %s: %s
2014-08-01
Produciuse un erro ao abrir %s: %s
63.
Unable to open %s read-write (%s). %s has been opened read-only.
2014-08-01
Non foi posíbel abrir %s para lectura-escritura (%s). Abriuse %s para só lectura.
64.
%s during seek for read on %s
2014-08-01
%s mentres se ía á posición na que ler en %s
66.
Can't write to %s, because it is opened read-only.
2014-08-01
Non foi posíbel escribir en %s, porque está aberto para só lectura.
69.
Try `%s --help' for more information.
2014-08-01
Execute «%s --help» para obter máis información.