Translations by Kjetil Birkeland Moe
Kjetil Birkeland Moe has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 43 of 43 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
The default Bluetooth adapter must be enabled before setting up a Dial-Up-Networking connection.
|
|
2010-12-26 |
Standard blåtannadapter må aktiveres før det settes opp en oppringt nettverkstilkobling.
|
|
2010-09-13 |
Standard blåtannadapter må aktiveres før oppsett av en oppringt nettverkstilkobling.
|
|
~ |
Roaming network
|
|
2010-09-13 |
Fremmednett
|
|
~ |
Roaming network (%s)
|
|
2010-09-13 |
Fremmednett (%s)
|
|
~ |
%s (roaming)
|
|
2010-09-13 |
%s (fremmednett)
|
|
~ |
timed out detecting phone details.
|
|
2010-09-13 |
tidsavbrudd ved henting av telefoninformasjon.
|
|
~ |
%s (%s roaming)
|
|
2010-09-13 |
%s (%s fremmednett)
|
|
~ |
EVDO
|
|
2010-09-13 |
EVDO
|
|
~ |
Access the Internet using your mobile phone (DUN)
|
|
2010-09-13 |
Koble til internett med mobiltelefonen (DUN)
|
|
~ |
Detecting phone configuration...
|
|
2010-09-13 |
Finner telefonoppsett...
|
|
~ |
The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be used.
|
|
2010-09-13 |
Den mobile bredbåndsenheten '%s' krever en SIM PIN-kode før den kan tas i bruk.
|
|
~ |
The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be used.
|
|
2010-09-13 |
Den mobile bredbåndsenheten '%s' krever en SIM PUK-kode før den kan tas i bruk.
|
|
~ |
roaming
|
|
2010-09-13 |
fremmednett
|
|
~ |
Allow roaming if home network is not available
|
|
2010-09-13 |
Tillat fremmednett hvis vanlig nett ikke er tilgjengelig
|
|
~ |
Sending unlock code...
|
|
2010-08-29 |
Sender opplåsingskode...
|
|
~ |
not enabled
|
|
2010-08-28 |
ikke aktivert
|
|
~ |
could not find the Bluetooth device.
|
|
2010-08-28 |
kunne ikke finne blåtannenhet.
|
|
~ |
unexpectedly disconnected from the phone.
|
|
2010-08-28 |
uventet frakoblet telefonen.
|
|
~ |
Use your mobile phone as a network device (PAN/NAP)
|
|
2010-08-28 |
Bruk mobiltelefonen som en nettverksenhet (PAN/NAP)
|
|
~ |
SIM PIN Unlock Required
|
|
2010-08-28 |
SIM PIN for opplåsing
|
|
~ |
SIM PUK Unlock Required
|
|
2010-08-28 |
SIM PUK for opplåsing
|
|
~ |
SIM PUK unlock required
|
|
2010-08-28 |
SIM PUK kreves for å låse opp
|
|
~ |
SIM PIN unlock required
|
|
2010-08-28 |
SIM PIN kreves for å låse opp
|
|
4. |
Disable connected notifications
|
|
2009-09-26 |
Deaktiver påminnelser om tilkobling
|
|
5. |
Disable disconnected notifications
|
|
2009-09-26 |
Deaktiver påminnelser om frakobling
|
|
6. |
Set this to TRUE to disable notifications when connecting to a network.
|
|
2009-09-26 |
Sett denne til TRUE for å deaktivere påminnelser ved tilkobling til et nettverk.
|
|
7. |
Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a network.
|
|
2009-09-26 |
Sett denne til TRUE for å deaktivere påminnelser ved frakobling fra et nettverk.
|
|
8. |
Set this to TRUE to disable notifications when wireless networks are available.
|
|
2009-09-26 |
Sett denne til TRUE for å deaktivere påminnelser om tilgjengelige trådløse nettverk.
|
|
11. |
Suppress networks available notifications
|
|
2009-09-26 |
Deakativer påminnelse om tilgjengelige nettverk
|
|
12. |
Used to determine whether settings should be migrated to a new version.
|
|
2009-09-26 |
Brukes til å bestemme om instillinger skal konverteres til en ny versjon.
|
|
15. |
An instance of nm-applet is already running.
|
|
2010-04-10 |
En nm-applet kjører allerede.
|
|
91. |
Default Route:
|
|
2010-12-26 |
Ruter:
|
|
125. |
Enable _Networking
|
|
2010-12-26 |
Aktiver _nettverk
|
|
126. |
Enable _Wireless
|
|
2010-12-10 |
Aktiver _trådløs
|
|
127. |
Enable _Mobile Broadband
|
|
2010-12-26 |
Aktiver _mobilt bredbånd
|
|
134. |
Disconnected - you are now offline
|
|
2010-04-09 |
Koblet fra - du er nå frakoblet
|
|
189. |
If enabled, this connection will never be used as the default network connection.
|
|
2010-12-10 |
Hvis dette er aktivert vil tilkoblingen aldri bli brukt som forvalgt nettverkstilkobling.
|
|
191. |
The DHCP client identifier allows the network administrator to customize your computer's configuration. If you wish to use a DHCP client identifier, enter it here.
|
|
2010-04-09 |
DHCP-klientidentifikatoren tillater nettverksadministratorer å spesialtilpasse din datamaskins oppsett. Om du ønsker å bruke en DHCP-klientidentifikator, skriv den inn her.
|
|
192. |
Use this c_onnection only for resources on its network
|
|
2009-09-26 |
Bruk denne f_orbindelsen kun for ressurser på eget nettverk.
|
|
254. |
Create…
|
|
2011-01-31 |
Opprett...
|
|
344. |
The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown error.
|
|
2009-09-26 |
Tilkoblingsdialogen kunne av ukjent årsak ikke vises.
|
|
374. |
It is not intended for command-line interaction but instead runs in the GNOME desktop environment.
|
|
2010-04-10 |
Den er ikke beregnet til å brukes fra kommandolinjen, men opererer under GNOME.
|
|
383. |
Selected plan _APN (Access Point Name):
|
|
2009-09-27 |