Translations by Charlene Barina

Charlene Barina has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 106 results
2.
Unrecognized desktop file Version '%s'
2009-05-05
Үл мэдэгдэх '%s' хувилбар дэсктоп файл
3.
Starting %s
2009-05-04
%s эхэлж байна
4.
Application does not accept documents on command line
2009-05-05
Програм тушаалын мөрөөр баримтуудыг авч чадахгүй
5.
Unrecognized launch option: %d
2009-05-05
Үл мэдэгдэх гүйцэтгэсэн тохируулга: %d
6.
Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry
2009-05-05
Баримтын хаягыг 'Төрөл=Линк'-н дэсктопийн оролтод дамжуулаж болохгүй
7.
Not a launchable item
2009-05-05
Гүйцэтгэж чадна зүйл алга
11.
Specify session management ID
2009-05-05
Сийшон менежмент ялгах тэмдгийг тодорхойл
12.
ID
2009-05-04
Ялгах Тэмдэг
84.
Archive Mounter
2009-05-05
Архив Оруулагч
114.
Always use the location entry, instead of the pathbar
2009-05-05
Дандаа замын мөрийн оронд байрлалын оролтыг хэрэглэнэ
141.
Desktop computer icon name
2009-05-05
Ширээн компьютерын иконы нэр
200.
Network Servers icon visible on the desktop
2009-05-05
Сүлжээн Серверүүдийн икон ширээн дээр харагдах
201.
Network servers icon name
2009-05-05
Сүлжээн серверүүдийн иконы нэр
202.
Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted
2009-05-05
Медиа, диск холбохдоо огт мэдэгдэх болон автоматаар програмыг огт гүйцэгдэх
203.
Only show folders in the tree side pane
2009-05-05
Зөвхөн модны талын цонхийн дээр каталогууд харуулах
207.
Sans 10
2009-05-04
Sans 10
208.
Show advanced permissions in the file property dialog
2009-05-05
Файлын чанарын харилцах цонхийн дээр өргөтгөсөн зөвшөөрлүүд харуулах
221.
Text Ellipsis Limit
2009-05-05
Текст олон цэгийн хязгаар
256.
No applications found
2009-05-05
Юу ч програм олоогүй
257.
Ask what to do
2009-05-04
Юу хийхийг асуух
258.
Do Nothing
2009-05-04
Юу ч хийхгүй
259.
Open Folder
2009-05-04
Каталог нээх
260.
Open %s
2009-05-04
%s нээх
261.
Open with other Application...
2009-05-04
Өөр програмаар нээх...
262.
You have just inserted an Audio CD.
2009-05-04
Та дууны CD-г орууллаа.
263.
You have just inserted an Audio DVD.
2009-05-04
Та дууны DVD-г орууллаа.
264.
You have just inserted a Video DVD.
2009-05-04
Та видео DVD-г орууллаа.
265.
You have just inserted a Video CD.
2009-05-04
Та видео CD-г орууллаа.
266.
You have just inserted a Super Video CD.
2009-05-04
Та супер видео CD-г орууллаа.
267.
You have just inserted a blank CD.
2009-05-04
Та хоосон CD-г орууллаа.
268.
You have just inserted a blank DVD.
2009-05-04
Та хоосон DVD-г орууллаа.
270.
You have just inserted a blank HD DVD.
2009-05-04
Та хоосон HD DVD-г орууллаа.
271.
You have just inserted a Photo CD.
2009-05-04
Та зургийн CD-г орууллаа.
272.
You have just inserted a Picture CD.
2009-05-04
Та зургийн CD-г орууллаа.
277.
Choose what application to launch.
2009-05-05
Програмуудаас аль нь гүйцэтгэхийг сонго
280.
_Eject
2009-05-04
_Таслах
281.
_Unmount
2009-05-04
_Салгах
288.
Move Dow_n
2009-05-04
_Доошоо хөдлөх
289.
Use De_fault
2009-05-04
Ста_ндарт хэрэглэх
312.
Location
2009-05-04
Байрлал
313.
Reset
2009-05-04
Анхны нөхцөх
315.
You cannot move the volume "%s" to the trash.
2009-05-05
Та "%s" гэдэг байгууламж хогийн сав руу хөдлөж болохгүй.
316.
If you want to eject the volume, please use "Eject" in the popup menu of the volume.
2009-05-05
Та байгууламж гарч авах бол гарч ирсэн менюгээс "гарч авах" команд хэрэглэнэ уу.
317.
If you want to unmount the volume, please use "Unmount Volume" in the popup menu of the volume.
2009-05-05
Та байгууламж салгах бол гарч ирсэн менюгээс "байгууламж салгах" команд хэрэглэнэ уу.
318.
_Move Here
2009-05-04
Эдийг хөдлөх
319.
_Copy Here
2009-05-04
Энд хуулах
320.
_Link Here
2009-05-05
Энд _Холбох
333.
S_kip All
2009-05-05
_Бүх Харайх
335.
Delete _All
2009-05-04
Бүх _устгах
338.
_Merge
2009-05-04
_Нэгтгэх