Translations by TmTFx
TmTFx has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Original location of file before moved to the Trash
|
|
2017-04-29 |
Posizion origjinâl dal file prime di jessi spostât te scovacere
|
|
~ |
A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation windows.
|
|
2017-04-29 |
Une stringhe che e ten la gjeometrie salvade e la stringhe di coordenade pal barcon di navigazion.
|
|
~ |
Whether the navigation window should be maximized by default.
|
|
2016-09-03 |
Indiche se il barcon di navigazion al à di jessi slargjât come impostazion predefinide.
|
|
~ |
This will open %d separate application.
This will open %d separate applications.
|
|
2016-09-03 |
Chest al vierzarà %d aplicazion separade.
Chest al vierzarà %d aplicazions separadis.
|
|
~ |
Restore selected items to their original position
|
|
2016-09-03 |
Torne met i elements selezionâts te lôr posizion di origjin
|
|
~ |
Trashed On
|
|
2016-09-03 |
Butât te scovacere ai
|
|
~ |
_Select a new name for the destination
|
|
2016-09-03 |
_Sielç un gnûf non pe destinazion
|
|
~ |
Date when file was moved to the Trash
|
|
2016-09-03 |
Date di cuant che il file al è stât spostât te scovacere
|
|
~ |
Examples:
|
|
2014-09-20 |
Esemplis:
|
|
~ |
Original file
|
|
2014-09-19 |
File origjinâl
|
|
~ |
_Select a new name for the destination
|
|
2014-09-19 |
_Sielç un gnûf non par le destinazion
|
|
~ |
File conflict
|
|
2014-09-19 |
Conflit di file
|
|
~ |
Apply this action to all files
|
|
2014-09-19 |
Apliche cheste azion a ducj i file
|
|
~ |
Re_name
|
|
2014-09-08 |
Cambie _non
|
|
~ |
_Open With %s
|
|
2014-09-08 |
_Vierç Cun %s
|
|
~ |
Open With %s
|
|
2014-09-08 |
Vierç cun %s
|
|
~ |
Replace
|
|
2014-09-08 |
Sostituìs
|
|
~ |
Last modified:
|
|
2014-09-08 |
Ultime modifiche:
|
|
~ |
Replace with
|
|
2014-09-08 |
Sostituît cun
|
|
~ |
Original Location
|
|
2014-09-08 |
Posizion di origjin
|
|
~ |
Merge
|
|
2014-09-08 |
Unìs
|
|
91. |
Show more _details
|
|
2014-09-08 |
Mostre plui _detais
|
|
98. |
Line wrap
|
|
2014-09-08 |
Rie gnove automatiche
|
|
100. |
Cursor Position
|
|
2014-09-08 |
Posizion dal Cursôr
|
|
104. |
Select All
|
|
2014-09-08 |
Selezione Dut
|
|
109. |
You can stop this operation by clicking cancel.
|
|
2014-09-08 |
Tu puedis fermâ cheste operazion scliçant scancele.
|
|
114. |
Always use the location entry, instead of the pathbar
|
|
2014-09-20 |
Doprâ simpri il cjamp di posizion al puest de rie di percors
|
|
115. |
An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no limit is imposed on the number of displayed lines.
|
|
2017-04-29 |
Un intîr che al specifiche trope part dai nons di file masse luncs che e à di jessi sostituide cun scurtaments sul scritori. Se il numar al è plui grant di 0, il non di file nol larà plui in là dal numar di riis indicât. Se l'intîr al è 0 o minôr di 0, nol ven segnât nissun limit sul numar di riis mostradis.
|
|
128. |
Default Thumbnail Icon Size
|
|
2016-09-03 |
Dimension predefinide de miniature de icone
|
|
129. |
Default column order in the list view
|
|
2017-04-29 |
Ordin des colonis predefinît te viodude a liste
|
|
130. |
Default column order in the list view.
|
|
2017-04-29 |
Ordin des colonis predefinît te viodude a liste.
|
|
132. |
Default folder viewer
|
|
2016-09-03 |
Viodude de cartele predefinide
|
|
133. |
Default icon zoom level
|
|
2016-09-03 |
Nivel di ingrandiment icone predefinît
|
|
134. |
Default list of columns visible in the list view
|
|
2017-04-29 |
Liste predefinide des colonis in viste te viodude a liste
|
|
135. |
Default list of columns visible in the list view.
|
|
2017-04-29 |
Liste predefinide des colonis in viste te viodude a liste.
|
|
136. |
Default list zoom level
|
|
2017-04-29 |
Nivel di ingrandiment liste predefinît
|
|
137. |
Default sort order
|
|
2015-12-15 |
Ordin predefinît
|
|
139. |
Default zoom level used by the icon view.
|
|
2017-04-29 |
Nivel di ingrandiment predefinît di doprâ te viodude a iconis.
|
|
140. |
Default zoom level used by the list view.
|
|
2017-04-29 |
Nivel di ingrandiment predefinît di doprâ te viodude a liste.
|
|
143. |
Desktop home icon name
|
|
2016-09-03 |
Non icone Cjase sul scritori
|
|
149. |
For users with mice that have "Forward" and "Back" buttons, this key will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is pressed.
|
|
2016-09-03 |
Pai utents cui mouse che a àn i botons "indenant" e "indaûr", cheste clâf e specifiche se cualsisei azion e je fate dentri Nautilus cuant che un al ven fracât.
|
|
150. |
For users with mice that have buttons for "Forward" and "Back", this key will set which button activates the "Back" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
|
|
2016-09-03 |
Pai utents cui mouse che a àn botons par "indenant" e "indaûr", cheste clâf e configure cuâl boton al ative il comant "indaûr" intun barcon di navigazion. I valôrs pussibii a varin tra 6 e 14.
|
|
151. |
For users with mice that have buttons for "Forward" and "Back", this key will set which button activates the "Forward" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
|
|
2016-09-03 |
Pai utents cui mouse che a àn botons par "indenant" e "indaûr", cheste clâf e configure cuâl boton al ative il comant "indenant" intun barcon di navigazion. I valôrs pussibii a varin tra 6 e 14.
|
|
152. |
Home icon visible on desktop
|
|
2016-09-03 |
Icone Cjase visibile sul scritori
|
|
155. |
If set to true, newly opened windows will have the location bar visible.
|
|
2017-04-29 |
Se metût a VÊR, i gnûfs barcons a varan la sbare di posizion visibile.
|
|
156. |
If set to true, newly opened windows will have the side pane visible.
|
|
2016-09-03 |
Se metût a vêr, i gnûfs barcons vierts a varan il panel laterâl visibil.
|
|
159. |
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
|
|
2014-09-20 |
Se mitût vêr alore il barcon di esplorazion Nautilus al mostrarà simpri une rie di inseriment testuâl pe posizion al puest de rie di percors.
|
|
161. |
If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the icon and list views.
|
|
2017-04-29 |
Se metût a VÊR, alore Nautilus al mostre simpri lis cartelis prime dai file inte viodude a iconis e a liste.
|
|
162. |
If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to delete files, or empty the Trash.
|
|
2020-10-06 |
Se mitût a vêr alore Nautilus al domandarà conferme cuant che si cirarà di scancelâ files o disvuedâ la scovacere.
|
|
2016-09-03 |
Se mitût a vêr alore Nautilus al domandarà conferme cuant che si cirarà di scancelâ file o disvuedâ la scovacere.
|