Translations by Baptiste Darthenay
Baptiste Darthenay has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
If set to true, then multiple views can be opened in one browser window, each in a separate tab.
|
|
2009-11-12 |
If set to true, then multiple views can be opened in one browser window, each in a separate tab.
|
|
~ |
Open %s and other files of type "%s" with:
|
|
2009-11-12 |
Open %s and other files of type "%s" with:
|
|
~ |
Start the select drive
|
|
2009-11-12 |
Start the select drive
|
|
~ |
All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.
When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp content), scripts will be passed no parameters.
In all cases, the following environment variables will be set by Nautilus, which the scripts may use:
NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected files (only if local)
NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files
NAUTILUS_SCRIPT_CURRENT_URI: URI for current location
NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window
|
|
2009-11-12 |
Ĉiuj ruleblaj dosieroj en ĉi dosierujo aperos en la menuo Skriptoj. Choosing a script from the menu will run that script.
When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp content), scripts will be passed no parameters.
In all cases, the following environment variables will be set by Nautilus, which the scripts may use:
NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected files (only if local)
NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files
NAUTILUS_SCRIPT_CURRENT_URI: URI for current location
NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window
|
|
~ |
Whether to enable tabs in Nautilus browser windows
|
|
2009-11-12 |
Ĉu ŝalti langetojn en Naŭtilaj foliumaj fenestroj.
|
|
4. |
Application does not accept documents on command line
|
|
2009-11-12 |
Aplikaĵo ne akceptas dokumentojn per komandlinio
|
|
6. |
Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry
|
|
2009-11-12 |
Ne eblas transdoni URI-dokumentojn al labortabla elemento 'Type=Link'
|
|
7. |
Not a launchable item
|
|
2009-11-12 |
Ne estas lanĉebla elemento
|
|
8. |
Disable connection to session manager
|
|
2009-11-12 |
Malŝalti konekton al seanco-administrilo
|
|
9. |
Specify file containing saved configuration
|
|
2009-11-12 |
Specifi dosieron kiun enhavas konservitan agordon
|
|
10. |
FILE
|
|
2009-11-12 |
Dosiero
|
|
11. |
Specify session management ID
|
|
2009-11-12 |
Specifi identigilon de seanca administrado
|
|
12. |
ID
|
|
2009-11-12 |
Identigilo
|
|
13. |
Session management options:
|
|
2009-11-12 |
Seanca administrada opcioj:
|
|
14. |
Show session management options
|
|
2009-11-12 |
Montri seancan administradan opciojn:
|
|
56. |
Manila Paper
|
|
2009-11-12 |
Papero de manilo
|
|
60. |
Ocean Strips
|
|
2009-11-12 |
Oceanaj strioj
|
|
63. |
Pale Blue
|
|
2009-11-12 |
Pala bluo
|
|
64. |
Purple Marble
|
|
2009-11-12 |
Purpura marmoro
|
|
65. |
Ridged Paper
|
|
2009-11-12 |
Ĉifita papero
|
|
66. |
Rough Paper
|
|
2009-11-12 |
Aspra papero
|
|
68. |
Sea Foam
|
|
2009-11-12 |
Mara ŝaŭmo
|
|
72. |
Sky Ridge
|
|
2009-11-12 |
Ĉiela kresto
|
|
73. |
Snow Ridge
|
|
2009-11-12 |
Neĝa kresto
|
|
85. |
Image/label border
|
|
2009-11-12 |
Bilda aŭ etikeda bordero
|
|
86. |
Width of border around the label and image in the alert dialog
|
|
2009-11-12 |
Borderlarĝo ĉirkaŭ etikedo kaj bildo en la averto-dialogo
|
|
87. |
Alert Type
|
|
2009-11-12 |
Averto tipo
|
|
88. |
The type of alert
|
|
2009-11-12 |
La tipo de la averto
|
|
89. |
Alert Buttons
|
|
2009-11-12 |
Averto butonoj
|
|
90. |
The buttons shown in the alert dialog
|
|
2009-11-12 |
Butonoj montritaj en la averto-dialogo
|
|
91. |
Show more _details
|
|
2009-11-12 |
Montri pli da _detaloj
|
|
92. |
X
|
|
2009-11-12 |
X
|
|
93. |
Y
|
|
2009-11-12 |
Y:
|
|
95. |
The text of the label.
|
|
2009-11-12 |
La teksto de la etikedo.
|
|
96. |
Justification
|
|
2009-11-12 |
Ĝisrandigo
|
|
97. |
The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that.
|
|
2009-11-12 |
La linio-ĝisrandigo en la teksto de la etikedo rilate al aliaj. Tio ne afektas la ĝisrandigon de la etikedo en ĝia loko. Vidu GtkMisc::xalign por tio.
|
|
98. |
Line wrap
|
|
2009-11-12 |
Linifaldo
|
|
99. |
If set, wrap lines if the text becomes too wide.
|
|
2009-11-12 |
Se agordita, ĉirkaŭflui liniojn se la teksto tro larĝiĝas.
|
|
100. |
Cursor Position
|
|
2009-11-12 |
Pozicio de la kursoro
|
|
101. |
The current position of the insertion cursor in chars.
|
|
2009-11-12 |
La aktuala loko de eniga kursoro en signoj.
|
|
102. |
Selection Bound
|
|
2009-11-12 |
Limo de elekto
|
|
103. |
The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars.
|
|
2009-11-12 |
La loko de la kontraŭa rando de la elektaĵo el kursoro en signoj.
|
|
104. |
Select All
|
|
2009-11-12 |
Elekti ĉion
|
|
105. |
Input Methods
|
|
2009-11-12 |
Enigaj metodoj
|
|
106. |
GConf error:
%s
|
|
2009-11-12 |
GConf eraro:
%s
|
|
107. |
GConf error: %s
|
|
2009-11-12 |
GConf eraro: %s
|
|
108. |
All further errors shown only on terminal.
|
|
2009-11-12 |
Ĉiuj pliaj eraroj estos montritaj nur en terminalo.
|
|
109. |
You can stop this operation by clicking cancel.
|
|
2009-11-12 |
Vi povas haltigi tiun operacion per klaki al rezigni.
|
|
110. |
(invalid Unicode)
|
|
2009-11-12 |
(nevalida unicodo)
|
|
111. |
A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values are: "size", "type", "date_modified", "date_changed", "date_accessed", "owner", "group", "permissions", "octal_permissions" and "mime_type".
|
|
2009-11-12 |
Listo de apudskiboj sub bildsimbolo en la bildsimbola vido kaj en la labortablo. La reala nombro da apudskriboj montritaj dependas de la zomnivelo. Eblaj valoroj estas: "grandeco", "tipo", "dato_modifita", "dato_ŝanĝita", "dato_atingita", "posedanto", "grupo", "permesoj", "okuma_permesoj" kaj "mime_tipo".
|