Translations by Joan Duran
Joan Duran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 47 of 47 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Nautilus needs to add some permissions to your folder "%s" in order to share it
|
|
2011-08-22 |
El Nautilus ha d'afegir alguns permisos a la carpeta «%s» per a poder compartir-la
|
|
2. |
The folder "%s" needs the following extra permissions for sharing to work:
%s%s%sDo you want Nautilus to add these permissions to the folder automatically?
|
|
2012-03-25 |
La carpeta «%s» necessita els següents permisos addicionals perquè el recurs compartit funcione:
%s%s%sVoleu que el Nautilus afija estos permisos a la carpeta automàticament?
|
|
2011-08-22 |
La carpeta «%s» necessita els següents permisos addicionals perquè el recurs compartit funcioni:
%s%s%sVoleu que el Nautilus afegisca estos permisos a la carpeta automàticament?
|
|
3. |
- read permission by others
|
|
2011-08-22 |
- permís de lectura per a altres
|
|
4. |
- write permission by others
|
|
2011-08-22 |
- permís d'escriptura per a altres
|
|
5. |
- execute permission by others
|
|
2011-08-22 |
- permís d'execució per a altres
|
|
6. |
Add the permissions automatically
|
|
2011-08-22 |
Afig els permisos automàticament
|
|
7. |
Could not change the permissions of folder "%s"
|
|
2011-08-22 |
No s'han pogut canviar els permisos de la carpeta «%s»
|
|
8. |
Share name is too long
|
|
2011-08-22 |
El nom del recurs compartit és massa llarg
|
|
9. |
The share name cannot be empty
|
|
2011-08-22 |
El nom del recurs compartit no pot ser buit
|
|
10. |
Error while getting share information: %s
|
|
2011-08-22 |
S'ha produït un error en obtindre la informació del recurs compartit: %s
|
|
11. |
Another share has the same name
|
|
2011-08-22 |
Un altre recurs compartit té el mateix nom
|
|
12. |
Modify _Share
|
|
2011-08-22 |
Modifica el _recurs compartit
|
|
13. |
Restart your session
|
|
2012-03-25 |
Reinicia la vostra sessió
|
|
14. |
You need to restart your session in order to enable sharing.
|
|
2012-03-25 |
Cal que reinicieu la sessió per a habilitar la compartició.
|
|
15. |
Restart session
|
|
2012-03-25 |
Reinicia la sessió
|
|
16. |
Sharing service installation failed
|
|
2012-03-25 |
Ha fallat la instal·lació del servei de compartició
|
|
17. |
Sharing service installation has failed. Would you like to retry the installation?
|
|
2012-03-25 |
Ha fallat la instal·lació del servei de compartició. Voleu tornar-ho a intentar?
|
|
18. |
Retry
|
|
2012-03-25 |
Torna-ho a intentar
|
|
19. |
Sharing service is not installed
|
|
2012-03-25 |
El servei de compartició no està instal·lat
|
|
20. |
You need to install the Windows networks sharing service in order to share your folders.
|
|
2012-03-25 |
Cal que instal·leu el servei de compartició per a xarxes del Windows per a poder compartir les vostres carpetes.
|
|
21. |
Install service
|
|
2012-03-25 |
Instal·la el servei
|
|
22. |
There was an error while getting the sharing information
|
|
2011-08-22 |
S'ha produït un error en obtindre la informació del recurs compartit
|
|
23. |
Create _Share
|
|
2011-08-22 |
Crea un _recurs compartit
|
|
24. |
Share
|
|
2011-08-22 |
Recurs compartit
|
|
25. |
Folder Sharing
|
|
2011-08-22 |
Recursos compartits
|
|
26. |
Sharing Options
|
|
2011-08-22 |
Opcions dels recursos compartits
|
|
27. |
Share this Folder
|
|
2011-08-22 |
Comparteix esta carpeta
|
|
28. |
%s %s %s returned with signal %d
|
|
2011-08-22 |
%s %s %s ha retornat amb el senyal %d
|
|
29. |
%s %s %s failed for an unknown reason
|
|
2011-08-22 |
%s %s %s ha fallat per una raó desconeguda
|
|
30. |
'net usershare' returned error %d: %s
|
|
2011-08-22 |
«net usershare» ha retornat l'error %d: %s
|
|
31. |
'net usershare' returned error %d
|
|
2011-08-22 |
«net usershare» ha retornat l'error %d
|
|
32. |
the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding
|
|
2012-03-25 |
l'eixida del «net usershare» no té una codificació UTF-8 vàlida
|
|
2011-08-22 |
la eixida del «net usershare» no té una codificació UTF-8 vàlida
|
|
33. |
Failed
|
|
2011-08-22 |
Ha fallat
|
|
34. |
Samba's testparm returned with signal %d
|
|
2011-08-22 |
El testparm del Samba ha retornat amb el senyal %d
|
|
35. |
Samba's testparm failed for an unknown reason
|
|
2011-08-22 |
El testparm del Samba ha fallat per una raó desconeguda
|
|
36. |
Samba's testparm returned error %d: %s
|
|
2011-08-22 |
El testparm del Samba ha retornat l'error %d: %s
|
|
37. |
Samba's testparm returned error %d
|
|
2011-08-22 |
El testparm del Samba ha retornat l'error %d
|
|
38. |
Cannot remove the share for path %s: that path is not shared
|
|
2011-08-22 |
No es pot suprimir el recurs compartit per al camí %s: el camí no està compartit
|
|
39. |
Cannot change the path of an existing share; please remove the old share first and add a new one
|
|
2011-08-22 |
No es pot canviar el camí d'un recurs compartit existent. Primer heu de suprimir el recurs compartit antic i després afegir el nou
|
|
40. |
<big><b>Folder Sharing</b></big>
|
|
2011-08-22 |
<big><b>Recursos compartits</b></big>
|
|
41. |
Co_mment:
|
|
2011-08-22 |
Co_mentari:
|
|
42. |
Share _name:
|
|
2011-08-22 |
_Nom del recurs compartit:
|
|
43. |
Share this _folder
|
|
2011-08-22 |
Comparteix esta _carpeta
|
|
44. |
_Allow others to create and delete files in this folder
|
|
2011-08-22 |
_Permet que altres puguen crear i suprimir fitxers en esta carpeta
|
|
45. |
_Guest access (for people without a user account)
|
|
2011-08-22 |
_Accés de convidat (per a persones sense un compte d'usuari)
|