Translations by Hajime Mizuno
Hajime Mizuno has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Execute Command Help Text
This mode allows you to insert the output of a command run by the shell into the current buffer (or a new buffer in multiple file buffer mode). If you need another blank buffer, do not enter any command.
The following function keys are available in Execute Command mode:
|
|
2008-01-25 |
コマンドを実行のヘルプ
このモードは外部コマンドを実行し、その出力を現在のバッファ(または複数バッファモードの新しいバッファ)へ読み込みます。もし新しい空のバッファが必要ならば、どのようなコマンドも実行しないでください。
コマンドを実行では以下のファンクションキーが使用できます。
|
|
2008-01-25 |
コマンドを実行のヘルプ
このモードは外部コマンドを実行し、その出力を現在のバッファ(または複数バッファモードの新しいバッファ)へ読み込みます。もし新しい空のバッファが必要ならば、どのようなコマンドも実行しないでください。
コマンドを実行では以下のファンクションキーが使用できます。
|
|
~ |
Space
|
|
2007-12-06 |
Space
|
|
~ |
Move to the first line of the file
|
|
2007-10-10 |
カーソルをファイルの先頭へ移動
|
|
~ |
Move to the last line of the file
|
|
2007-10-10 |
カーソルをファイルの末尾へ移動
|
|
~ |
Move to the matching bracket
|
|
2007-10-10 |
カーソルを対応する括弧へ移動
|
|
~ |
Move to the end of the current paragraph
|
|
2007-10-10 |
カーソルを段落の終点へ移動
|
|
~ |
Move to the beginning of the current line
|
|
2007-10-10 |
カーソルを行頭へ移動
|
|
~ |
Move to the next line
|
|
2007-10-10 |
カーソルを次の行へ進める
|
|
~ |
Move to the end of the current line
|
|
2007-10-10 |
カーソルを行末へ移動
|
|
~ |
Move to the beginning of the current paragraph
|
|
2007-10-10 |
カーソルを段落の始点へ移動
|
|
~ |
Move to the previous line
|
|
2007-10-10 |
カーソルを前の行へ戻す
|
|
~ |
Move back one word
|
|
2007-10-10 |
カーソルを一単語戻す
|
|
~ |
Move forward one word
|
|
2007-10-10 |
カーソルを一単語進める
|
|
~ |
Move forward one character
|
|
2007-10-10 |
カーソルを一文字進める
|
|
~ |
Move back one character
|
|
2007-10-10 |
カーソルを一文字戻す
|
|
~ |
Move to the previous screen
|
|
2007-10-10 |
前画面へ移動
|
|
~ |
Move to the next screen
|
|
2007-10-10 |
次画面へ移動
|
|
1. |
Go To Directory
|
|
2007-10-10 |
ディレクトリへ移動
|
|
2. |
Cancelled
|
|
2007-10-10 |
キャンセルしました
|
|
3. |
Can't go outside of %s in restricted mode
|
|
2007-10-10 |
制限モードでは %s の外部へ移動できません
|
|
4. |
Error reading %s: %s
|
|
2007-10-10 |
%s: %s の読み込みに失敗しました
|
|
5. |
Can't move up a directory
|
|
2007-10-10 |
上位のディレクトリへ移動できません
|
|
8. |
Search
|
|
2007-10-26 |
検索
|
|
9. |
[Case Sensitive]
|
|
2007-10-10 |
[大文字と小文字を区別する]
|
|
10. |
[Regexp]
|
|
2007-10-10 |
[正規表現]
|
|
11. |
[Backwards]
|
|
2007-10-26 |
[戻る]
|
|
12. |
Search Wrapped
|
|
2007-10-26 |
先頭から検索します
|
|
13. |
This is the only occurrence
|
|
2007-12-07 |
他に見つかりません
|
|
14. |
No current search pattern
|
|
2007-10-26 |
検索語が指定されていません
|
|
15. |
Can't insert file from outside of %s
|
|
2007-10-26 |
%s の外部からファイルを挿入できません
|
|
16. |
No more open file buffers
|
|
2007-10-26 |
ファイルを開くためのバッファがありません
|
|
17. |
Switched to %s
|
|
2007-10-26 |
%s に切り替えます
|
|
18. |
New Buffer
|
|
2007-10-10 |
新しいバッファ
|
|
19. |
Read %lu line (Converted from DOS and Mac format)
Read %lu lines (Converted from DOS and Mac format)
|
|
2007-10-10 |
%lu 行を読み込みます(DOS または Mac のフォーマットを変換)
|
|
21. |
Read %lu line (Converted from Mac format)
Read %lu lines (Converted from Mac format)
|
|
2007-10-10 |
%lu 行を読み込みます(Mac フォーマットを変換)
|
|
23. |
Read %lu line (Converted from DOS format)
Read %lu lines (Converted from DOS format)
|
|
2007-10-10 |
%lu 行を読み込みます(DOS フォーマットを変換)
|
|
25. |
Read %lu line
Read %lu lines
|
|
2007-10-10 |
%lu 行を読み込みます
|
|
27. |
Reading File
|
|
2007-10-26 |
ファイルを読み込んでいます
|
|
28. |
New File
|
|
2007-10-10 |
新しいファイル
|
|
29. |
"%s" not found
|
|
2007-10-10 |
"%s" が見つかりません
|
|
30. |
"%s" is a directory
|
|
2007-10-10 |
"%s" はディレクトリです
|
|
31. |
"%s" is a device file
|
|
2007-10-10 |
"%s" はデバイスファイルです
|
|
32. |
Command to execute in new buffer [from %s]
|
|
2007-10-26 |
新しいバッファでコマンドを実行 [from %s]
|
|
33. |
Command to execute [from %s]
|
|
2007-10-26 |
コマンドを実行 [from %s]
|
|
34. |
File to insert into new buffer [from %s]
|
|
2007-10-26 |
新しいバッファへファイルを読み込み [from %s]
|
|
35. |
File to insert [from %s]
|
|
2007-10-26 |
現在のバッファへファイルを読み込み [from %s]
|
|
36. |
Key invalid in non-multibuffer mode
|
|
2007-12-04 |
マルチバッファモードでの無効キー
|
|
37. |
Can't write outside of %s
|
|
2007-12-04 |
%s の外部から書き込めません
|
|
38. |
Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set
|
|
2007-12-04 |
--nofollow が設定されている状態ではリンク先を変更できません
|