Translations by Alkis Georgopoulos
Alkis Georgopoulos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
add a backports mirror
|
|
2010-08-01 |
προσθήκη ενός καθρέπτη backports
|
|
~ |
NOTE: adding default dist and components to backports mirror:
|
|
2010-08-01 |
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: γίνεται προσθήκη της προεπιλεγμένης διανομής και συστατικών στον καθρέπτη backports:
|
|
~ |
distribution to pull backports from
|
|
2010-08-01 |
διανομή για λήψη backports
|
|
~ |
list of packages to install from the backports repositories
|
|
2010-08-01 |
λίστα πακέτων προς εγκατάσταση από τα αποθετήρια backports
|
|
~ |
list of packages to install as part of the final installation.
|
|
2010-01-26 |
λίστα πακέτων προς εγκατάσταση ως μέρος της τελικής εγκατάστασης
|
|
~ |
set the list of packages to install after base-install is completed.
|
|
2010-01-26 |
ορισμός της λίστας πακέτων προς εγκατάσταση μετά την ολοκλήρωση του base-install
|
|
~ |
Set the default locale
|
|
2010-01-26 |
ορισμός της προεπιλεγμένης εντοπιότητας (locale)
|
|
~ |
Set the mirror location
|
|
2010-01-26 |
ορισμός τοποθεσίας καθρέπτη
|
|
~ |
Set the distribution to be used for install
|
|
2010-01-26 |
ορισμός της διανομής που θα χρησιμοποιηθεί για την εγκατάσταση
|
|
~ |
Set the update mirror location
|
|
2009-11-20 |
Ορισμός τοποθεσίας καθρέπτη ενημερώσεων
|
|
~ |
Set the security mirror location
|
|
2009-11-20 |
Ορισμός τοποθεσίας καθρέπτη ασφαλείας
|
|
~ |
allow unsigned packages during install.
|
|
2009-07-03 |
να επιτρέπονται μη υπογεγραμμένα πακέτα κατά την εγκατάσταση.
|
|
~ |
force to skip the squashfs build (for debian-installer).
|
|
2009-07-03 |
εξαναγκασμένη παράλειψη του squashfs χτισίματος (για το debian-installer).
|
|
~ |
Enable LTSP-Cluster
|
|
2009-07-03 |
Ενεργοποίηση του LTSP-Cluster
|
|
~ |
Display this help message
|
|
2009-07-03 |
Εμφάνιση της παρούσης βοήθειας
|
|
~ |
Set the default base install directory
|
|
2009-07-03 |
Ορισμός του προεπιλεγμένου βασικού καταλόγου εγκατάστασης
|
|
~ |
Set the name of the chroot.
|
|
2009-07-03 |
Ορισμός του ονόματος του chroot.
|
|
~ |
list of packages to install as part of the final installation.
|
|
2009-07-03 |
λίστα πακέτων προς εγκατάσταση ως μέρος της τελικής εγκατάστασης.
|
|
~ |
Set the components to be used in mirror
|
|
2009-07-03 |
Ορισμός των συστατικών που θα χρησιμοποιηθούν για τον καθρέπτη
|
|
~ |
Enable debug support
|
|
2009-07-03 |
Ενεργοποίηση υποστήριξης για αποσφαλμάτωση
|
|
~ |
set the list of kernel packages to install.
|
|
2009-07-03 |
ορισμός της λίστας πακέτων πυρήνα προς εγκατάσταση.
|
|
~ |
Set the distribution to be used for install
|
|
2009-07-03 |
Ορισμός της διανομής που θα χρησιμοποιηθεί για την εγκατάσταση
|
|
~ |
create squashfs image for use with NBD.
|
|
2009-07-03 |
δημιουργία εικόνας squashfs για χρήση με το NBD.
|
|
~ |
Set the default locale
|
|
2009-07-03 |
Ορισμός της προεπιλεγμένης εντοπιότητας (locale)
|
|
~ |
Set the mirror location
|
|
2009-07-03 |
Ορισμός τοποθεσίας καθρέπτη
|
|
~ |
skip upgrade of installed packages.
|
|
2009-07-03 |
παράληψη ενημέρωσης των εγκατεστημένων πακέτων.
|
|
~ |
a simple webkiosk mode.
|
|
2009-07-03 |
μια απλή κατάσταση λειτουργίας webkiosk.
|
|
~ |
set the list of packages to install after base-install is completed.
|
|
2009-07-03 |
ορισμός της λίστας πακέτων προς εγκατάσταση μετά την ολοκλήρωση του base-install.
|
|
~ |
Display help for all available commandline options
|
|
2009-07-03 |
Εμφάνιση βοήθειας για όλες τις επιλογές γραμμής εντολών
|
|
1. |
Login Error
|
|
2009-07-03 |
Σφάλμα σύνδεσης
|
|
2. |
User
|
|
2009-07-03 |
Χρήστης
|
|
3. |
already logged in!
|
|
2009-07-03 |
ήδη συνδεδεμένος!
|
|
4. |
Continue
|
|
2009-07-03 |
Συνέχεια
|
|
5. |
Login Warning
|
|
2009-07-03 |
Προειδοποίηση σύνδεσης
|
|
6. |
Cancel
|
|
2009-07-03 |
Ακύρωση
|
|
7. |
set the list of packages to install after base-install is completed
|
|
2010-01-26 |
ορισμός της λίστας πακέτων προς εγκατάσταση μετά την ολοκλήρωση του base-install
|
|
8. |
list of packages to install as part of the final installation
|
|
2010-01-26 |
λίστα πακέτων προς εγκατάσταση ως μέρος της τελικής εγκατάστασης
|
|
9. |
set the default locale
|
|
2010-01-26 |
ορισμός της προεπιλεγμένης εντοπιότητας (locale)
|
|
10. |
Enable progress reporting
|
|
2010-01-26 |
ενεργοποίηση αναφοράς προόδου
|
|
2009-07-03 |
Ενεργοποίηση αναφοράς προόδου
|
|
11. |
Print stage times (seconds)
|
|
2010-01-26 |
εκτύπωση stage χρόνου (δευτερόλεπτα)
|
|
2009-07-03 |
Εκτύπωση stage χρόνου (δευτερόλεπτα)
|
|
12. |
Draw progress bar
|
|
2010-01-26 |
σχεδιασμός της μπάρας προόδου
|
|
2009-07-03 |
Σχεδιασμός της μπάρας προόδου
|
|
13. |
prompt to set the root password, defaults to disabled
|
|
2009-07-03 |
προτρέπει για τον ορισμό συνθηματικού του υπερχρήστη, απενεργοποιημένο από προεπιλογής
|
|
14. |
enable serial console
|
|
2009-07-03 |
ενεργοποίηση σειριακής κονσόλας
|
|
15. |
Enabling serial console...
|
|
2009-07-03 |
Γίνεται ενεργοποίηση της σειριακής κονσόλας...
|
|
16. |
set the mirror location
|
|
2010-01-26 |
ορισμός τοποθεσίας του καθρέπτη
|
|
17. |
add a mirror, which takes priority over the default mirror
|
|
2009-07-03 |
προσθήκη ενός καθρέπτη, που έχει προτεραιότητα έναντι του προεπιλεγμένου
|
|
18. |
add a mirror, with lower priority than the default mirror
|
|
2009-07-03 |
προσθήκη ενός καθρέπτη, με μικρότερη προτεραιότητα από τον προεπιλεγμένο
|