Translations by Daniel Nylander
Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
There was an error loading an image: %s
|
|
2007-03-31 |
Det inträffade ett fel vid inläsning av en bild: %s
|
|
2. |
XKB initialization error
|
|
2007-03-31 |
XKB-initieringsfel
|
|
3. |
Keyboard layout "%s"
Copyright © X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors
For licensing see package metadata
|
|
2008-03-21 |
Tangentbordslayouten "%s"
Copyright © X.Org Foundation och XKeyboardConfig-bidragsgivarna
Se paketets metadata för licensiering
|
|
4. |
layout "%s"
layouts "%s"
|
|
2007-03-31 |
layout "%s"
layouter "%s"
|
|
5. |
option "%s"
options "%s"
|
|
2007-03-31 |
alternativ "%s"
alternativ "%s"
|
|
6. |
model "%s", %s and %s
|
|
2007-03-31 |
modell "%s", %s och %s
|
|
7. |
no layout
|
|
2007-03-31 |
ingen layout
|
|
8. |
no options
|
|
2007-03-31 |
inga alternativ
|
|
9. |
A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. Useful for re-applying xmodmap based adjustments
|
|
2007-03-31 |
En samling skript att köra när tangentbordstillståndet läses om. Användbart för att återtillämpa xmodmap-baserade justeringar
|
|
10. |
A list of modmap files available in the $HOME directory.
|
|
2007-03-31 |
En lista över modmap-filer tillgängliga i $HOME-katalogen.
|
|
11. |
Default group, assigned on window creation
|
|
2007-04-10 |
Standardgrupp, tilldelade för fönsterskapande
|
|
12. |
Keep and manage separate group per window
|
|
2007-04-10 |
Behåll och hantera separat grupp per fönster
|
|
13. |
Keyboard Update Handlers
|
|
2007-04-10 |
Tangentbordsuppdateringshanterare
|
|
14. |
Keyboard layout
|
|
2007-03-31 |
Tangentbordslayout
|
|
15. |
Keyboard model
|
|
2007-03-31 |
Tangentbordsmodell
|
|
16. |
Keyboard options
|
|
2007-03-31 |
Tangentbordsalternativ
|
|
17. |
Load exotic, rarely used layouts and options
|
|
2009-07-15 |
Läs in exotiska, sällan använda layouter och alternativ
|
|
18. |
Load extra configuration items
|
|
2009-07-15 |
Läs in extra konfigurationsobjekt
|
|
19. |
Save/restore indicators together with layout groups
|
|
2007-03-31 |
Spara/återställ indikatorer tillsammans med layoutgrupper
|
|
20. |
Secondary groups
|
|
2007-06-03 |
Sekundära grupper
|
|
21. |
Show flags in the applet
|
|
2007-06-03 |
Visa flaggor i panelprogrammet
|
|
22. |
Show flags in the applet to indicate the current layout
|
|
2007-06-03 |
Visa flaggor i panelprogrammet för att indikera aktuell layout
|
|
23. |
Show layout names instead of group names
|
|
2007-03-31 |
Visa layoutnamn istället för gruppnamn
|
|
24. |
Show layout names instead of group names (only for versions of XFree supporting multiple layouts)
|
|
2007-04-10 |
Visa layoutnamn istället för gruppnamn (endast för versioner av XFree som har stöd för flera layouter)
|
|
25. |
Suppress the "X sysconfig changed" warning message
|
|
2007-04-10 |
Visa inte varningsmeddelandet "X sysconfig changed"
|
|
26. |
The Keyboard Preview, X offset
|
|
2007-04-10 |
Tangentbordsförhandsvisning, X-position
|
|
27. |
The Keyboard Preview, Y offset
|
|
2007-04-10 |
Tangentbordsförhandsvisning, Y-position
|
|
28. |
The Keyboard Preview, height
|
|
2007-04-10 |
Tangentbordsförhandsvisning, höjd
|
|
29. |
The Keyboard Preview, width
|
|
2007-04-10 |
Tangentbordsförhandsvisning, bredd
|
|
30. |
The background color
|
|
2010-01-19 |
Bakgrundsfärgen
|
|
31. |
The background color for the layout indicator
|
|
2010-01-19 |
Bakgrundsfärgen för layoutindikatorn
|
|
32. |
The font family
|
|
2010-01-19 |
Typsnittsfamiljen
|
|
33. |
The font family for the layout indicator
|
|
2010-01-19 |
Typsnittsfamiljen för layoutindikatorn
|
|
34. |
The font size
|
|
2010-01-19 |
Typsnittsstorleken
|
|
35. |
The font size for the layout indicator
|
|
2010-01-19 |
Typsnittsstorleken för layoutindikatorn
|
|
36. |
The foreground color
|
|
2010-01-19 |
Förgrundsfärgen
|
|
37. |
The foreground color for the layout indicator
|
|
2010-01-19 |
Förgrundsfärgen för layoutindikatorn
|
|
38. |
The list of enabled Keyboard Indicator plugins
|
|
2007-06-03 |
Listan över aktiverade insticksmoduler för tangentbordsindikator
|
|
39. |
keyboard layout
|
|
2007-03-31 |
tangentbordslayout
|
|
40. |
keyboard model
|
|
2007-03-31 |
tangentbordsmodell
|
|
41. |
modmap file list
|
|
2007-04-10 |
fillista för modmap
|
|
42. |
Activate more plugins
|
|
2007-03-31 |
Aktivera fler insticksmoduler
|
|
43. |
Active _plugins:
|
|
2007-03-31 |
Aktiva _insticksmoduler:
|
|
44. |
Close the dialog
|
|
2007-03-31 |
Stäng dialogrutan
|
|
45. |
Configure the selected plugin
|
|
2007-04-10 |
Konfigurera markerad insticksmodul
|
|
46. |
Deactivate selected plugin
|
|
2007-04-10 |
Inaktivera markerad insticksmodul
|
|
47. |
Decrease the plugin priority
|
|
2007-04-10 |
Sänk insticksmodulens prioritet
|
|
48. |
Increase the plugin priority
|
|
2007-04-10 |
Öka insticksmodulens prioritet
|
|
49. |
Keyboard Indicator Plugins
|
|
2007-04-10 |
Insticksmoduler för tangentbordsindikator
|
|
50. |
The list of active plugins
|
|
2007-04-10 |
Listan över aktiva insticksmoduler
|