Translations by MorMMaM

MorMMaM has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

117 of 17 results
1.
Not using locking for read only lock file %s
2008-05-09
ไม่ใช้การล็อก สำหรับแฟ้ม %s ที่ล็อคที่อ่านได้อย่างเดียว
2.
Not using locking for nfs mounted lock file %s
2008-05-09
ไม่ใช้การล็อก สำหรับแฟ้ม %s ที่เมานท์ผ่าน nfs
2008-05-09
ไม่ใช้การล็อก สำหรับแฟ้ม %s ที่เมานท์ผ่าน nfs
2008-05-09
ไม่ใช้การล็อก สำหรับแฟ้ม %s ที่เมานท์ผ่าน nfs
6.
<b><big>Enter your password to run the application '%s' as user %s</big></b>
2008-05-09
<b><big>กรอกรหัสผ่าน เพื่อเปิดโปรแกรม '%s' ในชื่อผู้ใช้ %s</big></b>
8.
<b><big>Enter the password of %s to run the application '%s'</big></b>
2008-05-09
<b><big>กรอกรหัสผ่านของ %s เพื่อรันโปรแกรม '%s'</big></b>
2008-05-09
<b><big>กรอกรหัสผ่านของ %s เพื่อรันโปรแกรม '%s'</big></b>
2008-05-09
<b><big>กรอกรหัสผ่านของ %s เพื่อรันโปรแกรม '%s'</big></b>
9.
Password prompt canceled.
2008-05-09
รหัสผ่านนี้ถูกยกเลิก
14.
Starting Administrative Application
2008-05-09
เริ่มต้น
19.
Wrong password got from keyring.
2008-05-09
รหัสผ่านผิด
35.
<span weight="bold" size="larger">Type the root password.</span>
2008-05-09
<span weight="bold" size="larger">พิมพ์รหัสผ่านของ root.</span>
41.
<b>Screen Grabbing</b>
2008-05-09
กำลังจับหน้าจอ
50.
Disable keyboard and mouse grab
2008-05-09
ปิดการจับแป้นคีย์บอร์ดและเม้าส์
51.
Display information message when no password is needed
2008-05-09
แสดงข้อความรายละเอียด เมื่อไม่จำเป็นต้องใช้งานรหัสผ่าน
52.
Force keyboard and mouse grab
2008-05-09
บังคับจับแป้นคีย์บอร์ดและเม้าส์
55.
Prompt for grabbing
2008-05-09
กระตุ้นการทำงาน