Translations by Adrian Guniš

Adrian Guniš has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 52 results
~
Software wise Kubuntu comes with the application <application>Kooka</application>, the KDE scanning and <acronym>OCR</acronym>, installed. To access <application>Kooka</application> go to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Graphics</guisubmenu><guimenuitem>Scan &amp; OCR Program</guimenuitem></menuchoice>. More information on <application>kooka</application> can be located in <ulink type="help" url="help:/kooka">The Kooka Manual</ulink>.
2009-09-16
Kubuntu obsahuje nainstalovanou aplikaci <application>Kooka</application>, což je program pro skenování a <acronym>OCR</acronym> určený pro pracovní prostředí KDE. <application>Kooka</application> spustíte zvolením <menuchoice><guimenu>Spouštěč aplikací Kickoff</guimenu><guisubmenu>Aplikace</guisubmenu><guisubmenu>Grafika</guisubmenu><guimenuitem>Program pro skenování a OCR</guimenuitem></menuchoice>. Více informací o <application>Kooka</application> naleznete v <ulink type="help" url="help:/kooka">Příručce Kooka</ulink>.
~
Choose <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guimenuitem>System Settings</guimenuitem></menuchoice> and select <guilabel>Printer Configuration</guilabel>. This will open the <application>system-settings-config-printers</application> system dialog.
2009-09-16
Zvolte <menuchoice><guimenu>Spouštěč aplikací Kickoff</guimenu><guimenuitem>Nastavení systému</guimenuitem></menuchoice> a vyberte <guilabel>Nastavení tiskárny</guilabel>. Tímto se otevře systémové okno <application>system-settings-config-printers</application>.
~
Choose <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guimenuitem>System Settings</guimenuitem></menuchoice> and select <guilabel>Printer Configuration</guilabel>. This will open the <application>system-settings-config-printer</application> system dialog.
2009-09-16
Zvolte <menuchoice><guimenu>Spouštěč aplikací Kickoff</guimenu><guimenuitem>Nastavení systému</guimenuitem></menuchoice> a vyberte <guilabel>Nastavení tiskárny</guilabel>. Tímto se otevře systémové okno <application>system-settings-config-printer</application>.
~
A copy of the license is available here: <ulink url="../../libs/C/copyright.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
2009-09-16
Kopie licence je dostupná zde: <ulink url="../../libs/C/copyright.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
~
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url="../../libs/C/contributors.html">contributors page</ulink>
2009-09-16
Tento dokument je spravován dokumentačním týmem Ubuntu (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Pokud chcete shlédnout seznam přispěvatelů, navštivte <ulink url="../../libs/C/contributors.html">stránku přispěvatelů</ulink>.
~
To open the <application>HP Device Manager</application>, press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> and when prompted with the <guilabel>Run Command</guilabel> dialog, type in <userinput>printer toolbox</userinput> followed by pressing the <guibutton>OK</guibutton> button or pressing the <keycap>Enter</keycap> key. If it is your first time opening the application, you will receive the <guilabel>No Installed HP Devices Found</guilabel> dialog. You will be presented with three choices; <guibutton>Setup Device...</guibutton>, <guibutton>CUPS Web Interface</guibutton>, and <guibutton>Close</guibutton>. To setup your printer select the <guibutton>Setup Device...</guibutton> button. When prompted for a password, enter your user password and then press the <guibutton>OK</guibutton> button. At this point you would select the option that suits your configuration and follow through with the setup. The <application>HP Device Manager</application> has the ability to automatically detect any attached devices, or to scan your network for any compatible devices.
2009-08-17
Pro spuštění <application>Správce zařízení HP</application> stiskněte klávesy <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. Když se objeví okno <guilabel>Spustit příkaz</guilabel>, napište příkaz <userinput>printer toolbox</userinput> a klikněte na tlačítko <guibutton>OK</guibutton> nebo stiskněte klávesu <keycap>Enter</keycap>. Pokud jste aplikaci spustili poprvé, zobrazí se okno s textem <guilabel>Nenalezena žádná nainstalovaná zařízení HP</guilabel>. Budete mít na výběr 3 možnosti; <guibutton>Nastavit zařízení...</guibutton>, <guibutton>Webové rozhraní CUPS</guibutton> a <guibutton>Zavřít</guibutton>. Pro nastavení vaší tiskárny zvolte tlačítko <guibutton>Nastavit zařízení...</guibutton>. Pokud jste dotázáni na heslo, zadejte své uživatelské heslo a pak klikněte na tlačítko <guibutton>OK</guibutton>. V tomto bodě byste měli vybrat možnost, která vyhovuje vaší konfiguraci a dokončí nastavení. <application>Správce zařízení HP</application> umí automaticky detekovat jakákoliv připojená zařízení nebo vyhledat kompatibilní zařízení ve vaší síti.
~
The <application>HP Device Manager</application> eases the configuration of <acronym>HP</acronym> Multifunction Devices (<acronym>MFD</acronym>s), printers that function as copiers and scanners, as well as other <acronym>HP</acronym> printers. It is recommended that if you have a direct connection via <acronym>USB</acronym>, <acronym>LPT</acronym> (parallel port), or network (direct connection or JetDirect) that you use this application. This application does not work with printers set up on a shared network printer using <application>Samba</application>, if your printer is configured this way, it is recommended that you see <xref linkend="print-network"/>.
2009-08-17
<application>Správce zařízení HP</application> ulehčuje konfiguraci multifunkčních zařízení <acronym>HP</acronym> (<acronym>MFD</acronym>), tiskáren, které fungují jako kopírky a skenery jakož i jiných tiskáren <acronym>HP</acronym>. V případě použití přímého připojení přes <acronym>USB</acronym>, <acronym>LPT</acronym> (paralelní port) nebo síť (přímé připojení nebo JetDirect) je doporučeno použít tuto aplikaci. Tato aplikace nefunguje s tiskárnami nastavenými jako sdílené síťové tiskárny pomocí <application>Samba</application>. Pokud je vaše tiskárna nastavena tímto způsobem, je doporučeno přečíst si oddíl <xref linkend="print-network"/>.
~
Once you have researched and found out that your scanner is supported, installation is the next step. A majority of the supported <acronym>USB</acronym> scanners will automatically get installed. If your scanner does not automatically install and is listed as supported, or even if it isn't listed, refer to the following installation instructions.
2008-03-14
Pokud jste zjistili, že váš skener je podporovaný, dalším krokem je instalace. Většina podporovaných <acronym>USB</acronym> skenerů se nainstaluje automaticky. Pokud se váš skener nenainstaloval automaticky a je uvedený jako podporovaný nebo i v případě, že není uvedený v seznamu, podívejte se na následující pokyny pro instalaci.
~
For more information on the <application>HP Device Manager</application>, you can install the <application>hplip-docs</application> package. Please refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adding Applications</ulink> documentation for more information on installing extra applications. Once the <application>hplip-docs</application> are installed, they can be accessed by going to either <menuchoice><guimenu>Help</guimenu><guimenuitem>Contents...</guimenuitem></menuchoice> or directing your browser to <ulink url="file:///usr/share/doc/hplip-doc/HTML/index.html"/>.
2008-03-14
Pro více informací o <application>Správci zařízení HP</application> nainstalujte balík <application>hplip-docs</application>. Podívejte se do dokumentace <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Přidávání aplikací</ulink> pro více informací o instalaci dodatečných aplikací. Jakmile máte <application>hplip-docs</application> nainstalován, spustíte jej buď přes <menuchoice><guimenu>Nápověda</guimenu><guimenuitem>Obsah...</guimenuitem></menuchoice> nebo otevřením následující adresy v prohlížeči <ulink url="file:///usr/share/doc/hplip-doc/HTML/index.html"/>.
~
You are now ready to use <application>Kooka</application> to start scanning.
2008-03-14
Nyní jste připraveni používat <application>Kooka</application> pro skenování.
~
Locate your the correct driver for your scanner and uncomment it by removing/deleting the <filename>#</filename>.
2008-03-14
Najděte správný ovladač pro váš skener a odkomentujte ho odstraněním/smazáním příznaku <filename>#</filename>.
~
Once you have researched and found out that your scanner is supported, installation is the next step. A majority of the supported <acronym>USB</acronym> scanners will automatically get installed. If your scanner does not automatically install and is listed as supported, or even if it isn't listed, refer to the following installation instructions.
2008-03-14
Pokud jste zjistili, že váš skener je podporovaný, dalším krokem je instalace. Většina podporovaných <acronym>USB</acronym> skenerů se nainstalují automaticky. Pokud se váš skener nenainstaloval automaticky a je uvedený jako podporovaný nebo i v případě, že není uvedený v seznamu, podívejte se na následující pokyny pro instalaci.
~
Kubuntu offers support for a variety of scanners. Want to know if your scanner is supported? If so then review the <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsScanners">Scanner Hardware Support</ulink> wiki page as well as the <ulink url="http://www.sane-project.org/sane-backends.html">SANE Projects list of supported scanners</ulink>.
2008-03-14
Kubuntu nabízí podporu pro různé druhy skenerů. Chcete zjistit, zda je váš skener podporovaný? Pokud ano, podívejte se na Wiki stránku <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsScanners">Hardwarová podpora skenerů</ulink> nebo na <ulink url="http://www.sane-project.org/sane-backends.html">Seznam podporovaných skenerů projektu SANE</ulink>.
~
Please refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adding Applications</ulink> documentation for Kubuntu.
2008-03-14
Podívejte se do dokumentace <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Přidávání aplikací</ulink>.
~
At the <guilabel>Run as root - KDE su</guilabel> dialog, enter your user password and press the <guibutton>OK</guibutton> button.
2008-03-14
V okně <guilabel>Run as root - KDE su</guilabel> napište své uživatelské heslo a stiskněte tlačítko <guibutton>OK</guibutton>.
~
<mousebutton>Right</mousebutton> click the printer you wish to test and select <guimenuitem>Test Printer...</guimenuitem>
2008-03-14
<mousebutton>Pravým tlačítkem myši</mousebutton> klikněte na tiskárnu, kterou si přejete otestovat a zvolte <guimenuitem>Test tiskárny...</guimenuitem>.
~
At the <guilabel>Warning</guilabel> dialog press the <guibutton>Print Test Page</guibutton> button.
2008-03-14
V okně <guilabel>Upozornění</guilabel> stiskněte tlačítko <guibutton>Vytisknout testovací stránku</guibutton>.
~
Highlight or select the printer that you want to share.
2008-03-14
Označte nebo zvolte tiskárnu, kterou chcete sdílet.
~
Once highlighted go to <menuchoice><guimenu>Print Server</guimenu><guimenuitem>Share Printers on Local Network</guimenuitem></menuchoice>.
2008-03-14
Pokud máte označeno, zvolte <menuchoice><guimenu>Tiskový server</guimenu><guimenuitem>Sdílet tiskárny v místní síti</guimenuitem></menuchoice>.
~
At the <guilabel>General Information</guilabel> dialog, you must insert at least a <guilabel>Name</guilabel> for the printer. Once complete press <guibutton>Next &gt;</guibutton>.
2008-03-13
V okně <guilabel>Obecné informace</guilabel> musíte vložit alespoň <guilabel>Jméno</guilabel> tiskárny. Jakmile máte napsáno, stiskněte <guibutton>Další &gt;</guibutton>.
~
<guilabel>Confirmation</guilabel> is the final dialog you will be presented. Verify the information is correct and then press <guibutton>Finish</guibutton> to complete the installation.
2008-03-13
Jako poslední se zobrazí okno <guilabel>Potvrzení</guilabel>. Zkontrolujte, zda jsou informace správné a pak stiskněte <guibutton>Dokončit</guibutton> pro dokončení instalace.
~
At the <guilabel>Banner Selection</guilabel> dialog, you can select the default <guilabel>Starting</guilabel> and <guilabel>Ending</guilabel> banners. These are the header and footer of the page printed. Once complete press <guibutton>Next &gt;</guibutton>.
2008-03-13
V okně <guilabel>Výběr popisu</guilabel> můžete zvolit standardní <guilabel>Počáteční</guilabel> popisy a Popisy na <guilabel>konci</guilabel>. Toto jsou záhlaví a zápatí na tištěné stránce. Jakmile máte vybráno, stiskněte <guibutton>Další &gt;</guibutton>.
~
For this step, there are two possible choices concerning the dialog you will see. If the drivers were automatically setup, then you will see the <guilabel>Printer Test</guilabel> dialog. If the drivers weren't automatically setup, then you will be shown the <guilabel>Driver Selection</guilabel> dialog.
2008-03-13
Po tomto kroku se mohou zobrazit 2 možné volby. Pokud byly ovladače nastaveny automaticky, pak uvidíte okno <guilabel>Test tiskárny</guilabel>. Pokud nebyly ovladače nastaveny automaticky, pak se zobrazí okno <guilabel>Výběr ovladače</guilabel>.
~
At the <guilabel>Printer Test</guilabel> dialog, you can either test print to verify operation of your printer or move on. Which ever decision you make, when complete press the <guibutton>Next &gt;</guibutton> button.
2008-03-13
V okně <guilabel>Test tiskárny</guilabel> můžete buď vyzkoušet tisk pro ověření vaší tiskárny nebo pokračovat dále. Ať zvolíte cokoli, až budete hotovi, stiskněte tlačítko <guibutton>Další &gt;</guibutton>.
~
At the <guilabel>Driver Selection</guilabel> dialog, you will be prompted to select an appropriate driver. If there is a driver with <emphasis>[recommended]</emphasis>, select this printer and press <guibutton>Next &gt;</guibutton>. If there isn't a recommended driver, try each driver until you find one that is suitable for your printer.
2008-03-13
V okně <guilabel>Výběr ovladače</guilabel> budete vyzváni vybrat si vhodný ovladač. Pokud naleznete ovladač označený jako <emphasis>[doporučeno]</emphasis>, zvolte jej a stiskněte <guibutton>Další &gt;</guibutton>. Pokud nenaleznete doporučený ovladač, vyzkoušejte každý ovladač, dokud nenajdete nějaký vhodný pro vaši tiskárnu.
~
At the <guilabel>Printer Quota Settings</guilabel> dialog, you can setup the size of the quota you wish to enable for the printer. This would be the maximum file size or maximum amount of pages you want to allow at any one time through the printer. Once complete press <guibutton>Next &gt;</guibutton>.
2008-03-13
V okně <guilabel>Nastavení kvót tiskárny</guilabel> můžete nastavit velikost kvóty, jakou si přejete povolit pro tiskárnu. Tímto stanovíte maximální velikost souboru nebo maximální počet stran, který povolíte vytisknout za určité období. Pokud máte vybráno, stiskněte <guibutton>Další &gt;</guibutton>.
~
At the <guilabel>User Access Settings</guilabel> dialog, you can enforce access to the printer to certain users or groups. Once complete press <guibutton>Next &gt;</guibutton>.
2008-03-13
V okně <guilabel>Nastavení přístupu uživatelů</guilabel> můžete stanovit přístup k tiskárně určitým uživatelům nebo skupinám. Jakmile máte vybráno, stiskněte <guibutton>Další &gt;</guibutton>.
~
At the <guilabel>Printer Settings</guilabel> dialog, press the <guibutton>Scan</guibutton> button. If you receive any authentication errors, press the <guibutton>&lt; Back</guibutton> button and try the previous step with a different authentication setting. If all goes well, select the remote printer and press <guibutton>Next &gt;</guibutton>.
2008-03-12
V okně <guilabel>Nastavení tiskárny</guilabel> stiskněte tlačítko <guibutton>Prohledat</guibutton>. Pokud obdržíte nějaké chyby ověření, stiskněte tlačítko <guibutton>&lt; Zpět</guibutton> a zkuste předchozí krok s jiným nastavením ověření. Pokud je vše v pořádku, zvolte vzdálenou tiskárnu a stiskněte <guibutton>Další &gt;</guibutton>.
~
After KDE builds the driver database, the <guilabel>Printer Model Selection</guilabel> dialog will appear with a list of <guilabel>Manufacturer</guilabel> and <guilabel>Model</guilabel> information. Locate your printer and highlight the corresponding drivers and press <guibutton>Next &gt;</guibutton>. If no information pertaining to your printer is found, please search the databases at <ulink url="http://www.linuxprinting.org">LinuxPrinting.org</ulink> or check the <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsPrinters">Kubuntu Wiki's Printer Page</ulink> for possible information on your printer.
2008-03-12
Až KDE sestaví databázi ovladačů, zobrazí se okno <guilabel>Výběr modelu tiskárny</guilabel> se seznamem <guilabel>výrobců</guilabel> a <guilabel>modelů</guilabel>. Najděte vaši tiskárnu, označte odpovídající ovladače a stiskněte <guibutton>Další &gt;</guibutton>. Pokud jste nenalezli žádné informace o vaší tiskárně, prohledejte databáze na stránce <ulink url="http://www.linuxprinting.org">LinuxPrinting.org</ulink> nebo zjistěte případné informace o vaší tiskárně na <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsPrinters">Kubuntu Wiki stránce tiskáren</ulink>.
~
If your printer was not automatically detected, you can try to select the port and printer driver manually. Some printers need further setup. Search the databases at <ulink url="http://www.linuxprinting.org">LinuxPrinting.org</ulink> or check the <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsPrinters">Kubuntu Wiki's Printer Page</ulink> for possible information on your printer.
2008-03-12
Pokud vaše tiskárna nebyla automaticky detekována, můžete zkusit vybrat port a ovladač tiskárny ručně. Některé tiskárny vyžadují další nastavení. Prohledejte databáze na stránce <ulink url="http://www.linuxprinting.org">LinuxPrinting.org</ulink> nebo zjistěte případné informace o vaší tiskárně na <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsPrinters">Kubuntu Wiki stránce tiskáren</ulink>.
~
Finally, you can enter in a description and location for your printer
2008-03-12
Nakonec můžete vložit popis a umístění vaší tiskárny.
~
Your printer should be automatically detected. If so, simply click <guibutton>Next &gt;</guibutton> and then <guibutton>Finish</guibutton>.
2008-03-12
Vaše tiskárna by měla být automaticky detekována. Pokud byla, jednoduše klikněte <guibutton>Další &gt;</guibutton> a pak <guibutton>Dokončit</guibutton>.
~
At the <guilabel>User Identification</guilabel> dialog, select the type of authentication that is used by either the remote printer or the system that is sharing the remote printer. <emphasis role="bold">TIP:</emphasis> if you are unsure, try with <guilabel>Anonymous (no login/password)</guilabel> and press the <guibutton>Next &gt;</guibutton>. If this fails, try with <guilabel>Guest account (login="guest")</guilabel> and so on.
2008-03-12
V okně <guilabel>Identifikace uživatele</guilabel> zvolte typ ověření, který je používán buď vzdálenou tiskárnou nebo systémem, který sdílí vzdálenou tiskárnu. <emphasis role="bold">TIP:</emphasis> Pokud si nejste jistí, zvolte <guilabel>Anonymní (bez hesla)</guilabel> a stiskněte <guibutton>Další &gt;</guibutton>. Pokud toto selže, zvolte <guilabel>Účet hosta (jméno="guest")</guilabel> a pokračujte.
~
You can also configure your Kubuntu system to send print jobs to a remote print server. Remote printers are hosted or attached somewhere else on your network. To configure a remote printer:
2008-03-12
Můžete rovněž nastavit Kubuntu tak, aby zasílal tiskové úlohy na vzdálený tiskový server. Vzdálené tiskárny jsou umístěny nebo připojeny někde ve vaší síti. Pro nastavení vzdálené tiskárny:
~
Now choose <menuchoice><guimenu>Add</guimenu><guimenuitem>Add Printer/Class...</guimenuitem></menuchoice>
2008-03-12
Nyní zvolte <menuchoice><guimenu>Přidat</guimenu><guimenuitem>Přidat tiskárnu/třídu...</guimenuitem></menuchoice>.
~
For more information on the <application>HP Device Manager</application>, you can install the <application>hplip-docs</application> package. Please refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adding Applications</ulink> documentation for more information on installing extra applications. Once the <application>hplip-docs</application> are installed, they can be accessed by going to either <menuchoice><guimenu>Help</guimenu><guimenuitem>Contents...</guimenuitem></menuchoice> or directing your browser to <ulink url="file:///usr/share/doc/hplip-doc/HTML/index.html"/>.
2008-03-12
Pro více informací o <application>Správci zařízení HP</application> nainstalujte balík <application>hplip-docs</application>. Podívejte se do dokumentace <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Přidávání, odebírání a aktualizace aplikací</ulink> pro více informací o instalaci dodatečných aplikací. Jakmile máte <application>hplip-docs</application> nainstalován, spustíte jej buď přes <menuchoice><guimenu>Nápověda</guimenu><guimenuitem>Obsah...</guimenuitem></menuchoice> nebo otevřením následující adresy v prohlížeči <ulink url="file:///usr/share/doc/hplip-doc/HTML/index.html"/>.
8.
2009
2009-09-16
2009
9.
Ubuntu Documentation Project
2009-09-16
Dokumentační projekt Ubuntu
10.
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
2009-09-16
Canonical Ltd. a členové <placeholder-1/>
30.
At the <guilabel>Introduction</guilabel> dialog, press the <guibutton>Next &gt;</guibutton> button.
2008-03-12
V okně <guilabel>Úvod</guilabel> stiskněte tlačítko <guibutton>Další &gt;</guibutton>.
31.
At the <guilabel>Backend Selection</guilabel> dialog, select the type of remote connection you wish to use and press the <guibutton>Next &gt;</guibutton> button.
2008-03-12
V okně <guilabel>Výběr implementace</guilabel> zvolte typ vzdáleného připojení, který si přejete používat a stiskněte tlačítko <guibutton>Další &gt;</guibutton>.
64.
Select <guilabel>Printers</guilabel> from <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Computer</guisubmenu><guimenuitem>System Settings</guimenuitem></menuchoice>.
2009-09-16
Zvolte <guilabel>Nastavení tiskárny</guilabel> z nabídky <menuchoice><guimenu>Spouštěč aplikací Kickoff</guimenu><guisubmenu>Můj počítač</guisubmenu><guimenuitem>Nastavení systému</guimenuitem></menuchoice>.
67.
Sharing a Printer
2008-03-14
Sdílení tiskárny
70.
At the <guilabel>Share Printers on Local Network</guilabel> dialog, press the <guibutton>Enable Sharing</guibutton> button.
2008-03-14
V okně <guilabel>Sdílet tiskárny v místní síti</guilabel> stiskněte tlačítko <guibutton>Povolit sdílení</guibutton>.
75.
Scanner Installation and Configuration
2008-03-14
Instalace a nastavení skeneru
77.
Installation Help
2008-03-14
Nápověda pro instalaci
79.
Further scanner installation and configuration information
2008-03-14
Další informace o instalaci a nastavení skeneru
80.
For more information please review the following: <placeholder-1/>
2008-03-14
Pro více informací se podívejte na následující odkazy: <placeholder-1/>
81.
Scanner manual installation
2008-03-14
Ruční instalace skeneru
82.
Install the <application>libsane-extras</application> package.
2008-03-14
Nainstalujte balík <application>libsane-extras</application>.