Translations by Marmo Luik
Marmo Luik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 49 of 49 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
@@image: 'help:/images/C/media-inserted.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST
|
|
2010-04-21 |
@@image: 'help:/images/C/media-inserted.png'; md5=FAILI EI OLE OLEMAS
|
|
2. |
@@image: 'help:/images/C/media-usb-creator.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST
|
|
2010-04-21 |
@@image: 'help:/images/C/media-usb-creator.png'; md5=FAILI EI OLE OLEMAS
|
|
3. |
Media Management With <phrase>Kubuntu</phrase>
|
|
2010-04-21 |
Meediahaldur <phrase>Kubuntus</phrase>
|
|
4. |
Credits and License
|
|
2010-04-21 |
Autorid ja litsents
|
|
5. |
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url="help:/kubuntu/contributors.html">contributors page</ulink>
|
|
2010-04-21 |
Selle dokumendi hooldajaks on Ubuntu dokumentatsiooni meeskond (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Kaasautorite nimekirjaga tutvumiseks vaata <ulink url="help:/kubuntu/contributors.html">kaasautorite lehekülge</ulink>
|
|
6. |
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
|
|
2010-04-21 |
See dokument on tehtud kättesaadavaks Creative Commons ShareAlike 2.5 litsentsi (CC-BY-SA) alusel.
|
|
7. |
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
|
|
2010-04-21 |
Sul on õigus muuta, laiendada ja täiustada Ubuntu dokumentatsiooni lähtekoodi vastavalt selle litsentsitingimustele. Kõik tehtud muudatused peab avaldama sama litsentsi all.
|
|
8. |
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
|
|
2010-04-21 |
Seda dokumenti levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid seda tehakse ILMA MINGI GARANTIITA; isegi ilma KAUBANDUSLIKU või KONKREETSE EESMÄRGI SOBILIKKUSE GARANTIITA, nagu on KIRJELDATUD AUTORIÕIGUSLIKEST PRETENSIOONIDEST LOOBUMISE DOKUMENDIS.
|
|
9. |
A copy of the license is available here: <ulink url="help:/kubuntu/copyright.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
|
|
2010-04-21 |
Litsentsi koopia on saadaval siin: <ulink url="help:/kubuntu/copyright.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
|
|
10. |
2009
|
|
2010-04-21 |
2009
|
|
11. |
Ubuntu Documentation Project
|
|
2010-04-21 |
Ubuntu dokumentatsiooni projekt
|
|
12. |
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
|
|
2010-04-21 |
Canonical Ltd. ja <placeholder-1/> liikmed
|
|
13. |
The Ubuntu Documentation Project
|
|
2010-04-21 |
Ubuntu dokumentatsiooni projekt
|
|
14. |
This document provides information concerning the types of media that can be used with <phrase>Kubuntu</phrase> as well as how to write to the media.
|
|
2010-04-21 |
See dokument sisaldab informatsiooni andmekandja erinevate tüüpide kohta, mida saab <phrase>Kubuntus</phrase> kasutada ning seda, kuidas andmekandjatele kirjutada.
|
|
15. |
Introduction
|
|
2010-04-21 |
Sissejuhatus
|
|
16. |
<phrase>Kubuntu</phrase> supports many types of media with a standard installation, including USB hard drives, USB flash drives, internal and external CDROMs, CDs, DVDs, and more.
|
|
2010-04-21 |
<phrase>Kubuntu</phrase> toetab tavalise paigaldamise käigus paljusid andmekandja tüüpe, nagu näiteks USB kõvakettad, USB mälupulgad, sisemised ja välised CDROMid, CDd, DVDd ning palju muud.
|
|
17. |
Most of the time, when attaching media such as a CD, DVD, external hard drive, USB flash drive, or compact flash drives, <phrase>Kubuntu</phrase> automatically recognizes the media, displays a notification that it has recognized the media, and allows for an action to be selected depending on the type of media it is. For instance, inserting a CD or DVD would allow for it to be mounted, opened with <application>K3b</application> for burning if it is blank, opened with <application>Amarok</application> if it is an audio CD, or opened with <application>Dragon Player</application> if it is a DVD. To see the actions available, <mousebutton>click</mousebutton> the media icon to the left of the media that has been recognized.
|
|
2010-04-21 |
Andmekandjate nagu CD, DVD, välise kõvaketta, USB mälupulga või compact flash ketta lisamise käigus tuvastab <phrase>Kubuntu</phrase> automaatselt andmekandjad, kuvades teate, et andmekandja on tuvastatud ning lubab toiminguid, mis on omane andmekandjale.
|
|
18. |
Media recognized with options
|
|
2010-04-21 |
Andmekandja tuvastamine valikutega
|
|
19. |
ISO Images
|
|
2010-04-21 |
ISO tõmmis
|
|
20. |
An <acronym>ISO</acronym> image is an archive file that is formatted to be used with CDs or DVDs. <phrase>Kubuntu</phrase> is easily acquired as an <acronym>ISO</acronym> file and then burned to either a CD, DVD, or written to a USB flash drive in a bootable format. Review the <link linkend="write-cd-dvd">Write to CDs or DVDs</link> section or the section on creating <link linkend="usb">Bootable ISO Images From USB Media</link> for further information.
|
|
2010-04-21 |
<acronym>ISO</acronym> tõmmis on arhiivifail, mis on vormindatud kasutades CDd või DVDd. <phrase>Kubuntu</phrase> on lihtsalt tõmmatud <acronym>ISO</acronym> failina ja kirjutatud kas CDle, DVDle või USB mälupulgale alglaadimise vormingus. Vaata <link linkend="write-cd-dvd">Kirjuta CDsid või DVDsid</link> sektsiooni või <link linkend="usb">Alglaaditavate ISO tõmmiste loomine USB andmekandjalt</link>.
|
|
21. |
Write to CDs or DVDs
|
|
2010-04-21 |
Kirjuta CDsid või DVDsid
|
|
22. |
<phrase>Kubuntu</phrase> ships with <application>K3b</application>, a <acronym>CD</acronym> and <acronym>DVD</acronym> creator. With <application>K3b</application>, it is possible to create a data or audio project, copy a <acronym>CD</acronym> or <acronym>DVD</acronym>, format or erase a rewritable disk, as well as rip audio and video <acronym>CD</acronym>' and <acronym>DVD</acronym>'s.
|
|
2010-04-21 |
<phrase>Kubuntuga</phrase> on kaasas <application>K3b</application>, mis on <acronym>CD</acronym> ja <acronym>DVD</acronym> loomise vahend. <application>K3bga</application>, on võimalik luua andmeid või audioprojekte, kopeerida <acronym>CDsid</acronym> või <acronym>DVDsid</acronym>, vormindada või kustutada <acronym>CDsid</acronym> ning <acronym>DVDsid</acronym>.
|
|
23. |
Copy, create, and burn
|
|
2010-04-21 |
Kopeeri, loo ning kirjuta
|
|
24. |
New data project
|
|
2010-04-21 |
Uus andmeprojekt
|
|
25. |
<mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>New Data Project</guibutton> button to get started. This action allows data file drag-and-drop onto a <acronym>CD</acronym> or <acronym>DVD</acronym>. When all files have been copied over, press the <guibutton>Burn</guibutton> button to write the data to the disk.
|
|
2010-04-21 |
<mousebutton>Kliki</mousebutton> <guibutton>Uus andmeprojekt</guibutton> nuppu, et alustada. See toiming lubab andmefaile lohistada <acronym>CDdele</acronym> või <acronym>DVDdele</acronym>. Kui kõik failid on ülekopeeritud, vajuta <guibutton>Kirjuta</guibutton> nuppu, et kirjutada andmed kettale.
|
|
26. |
New audio CD project
|
|
2010-04-21 |
Uus audio CD projekt
|
|
27. |
<mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>New Audio CD Project</guibutton> button to get started. This action allows audio file drag-and-drop onto a <acronym>CD</acronym> that can be played in a home stereo or automobile. When all files have been copied over, press the <guibutton>Burn</guibutton> button to write the audio to the disk.
|
|
2010-04-21 |
<mousebutton>Kliki</mousebutton> <guibutton>Uus audio CD projekt</guibutton> nuppu, et alustada. See toiming lubab audiofaile lohistada <acronym>CDdele</acronym>. Kui kõikide failide kopeerimine on lõpetanud, vajuta <guibutton>Kirjuta</guibutton> nuppu, et kirjutada audio kettale.
|
|
28. |
Copy medium
|
|
2010-04-21 |
Kopeeri meedium
|
|
29. |
<mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>Copy Medium...</guibutton> button to to copy a <acronym>CD</acronym> to a <acronym>CD</acronym> or copy a <acronym>DVD</acronym> to a <acronym>DVD</acronym>. To start the copying process, simply <mousebutton>click</mousebutton> the <guibutton>Start</guibutton> button.
|
|
2010-04-21 |
<mousebutton>Kliki</mousebutton> <guibutton>Kopeeri meedium...</guibutton> nuppu, et kopeerida <acronym>CDlt</acronym> <acronym>CDle</acronym> või <acronym>DVDlt</acronym> <acronym>DVDle</acronym>. Kopeerimise alustamiseks <mousebutton>kliki</mousebutton> <guibutton>Käivita</guibutton> nuppu.
|
|
30. |
Format or erase rewritable disk
|
|
2010-04-21 |
Vorminda või kustuta korduvkirjutusega ketas
|
|
31. |
Go to <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Format/Erase rewritable disk...</guimenuitem></menuchoice> to format or erase a rewritable disk. To start the formatting, <mousebutton>click</mousebutton> the <guibutton>Start</guibutton> button.
|
|
2010-04-21 |
Mine <menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu><guimenuitem>Vorminda/kustuta korduvkirjutusega ketas...</guimenuitem></menuchoice>, et vormindada või kustutada korduvvkirjutusega ketas. Vormindamise alustamiseks <mousebutton>kliki</mousebutton> <guibutton>Käivita</guibutton> nuppu.
|
|
32. |
Burn image
|
|
2010-04-21 |
Kirjuta tõmmis
|
|
33. |
Go to <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Burn Image...</guimenuitem></menuchoice> to burn an <acronym>ISO</acronym> image to a <acronym>CD</acronym> or <acronym>DVD</acronym>. To start the burn, <mousebutton>click</mousebutton> the <guibutton>Start</guibutton> button.
|
|
2010-04-21 |
Mine <menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu><guimenuitem>Kirjuta tõmmis...</guimenuitem></menuchoice> , et kirjutada <acronym>ISO</acronym> tõmmis <acronym>CDle</acronym> või <acronym>DVDle</acronym>. Kirjutamise alustamiseks <mousebutton>kliki</mousebutton> <guibutton>Käivitamise</guibutton> nuppu.
|
|
34. |
Rip audio CD
|
|
2010-04-21 |
Ripi audio CD
|
|
35. |
Go to <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Rip Audio CD...</guimenuitem></menuchoice> to rip an audio <acronym>CD</acronym> to files in Ogg, MP3, or other format that you choose. To start the rip, <mousebutton>click</mousebutton> the <guibutton>Start</guibutton> button.
|
|
2010-04-21 |
Mine <menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu><guimenuitem>Ripi audio CD...</guimenuitem></menuchoice>, et rippida audio <acronym>CDle</acronym> Ogg, MP3 või teises vormingus. Rippimmise alustamiseks <mousebutton>kliki</mousebutton> <guibutton>Käivita</guibutton> nuppu.
|
|
36. |
Rip video CD
|
|
2010-04-21 |
Ripi video CD
|
|
37. |
Go to <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Rip Video CD...</guimenuitem></menuchoice> to rip a video <acronym>CD</acronym> as a local file. To start the rip, <mousebutton>click</mousebutton> the <guibutton>Start</guibutton> button.
|
|
2010-04-21 |
Mine <menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu><guimenuitem>Ripi video CD...</guimenuitem></menuchoice>, et rippida video <acronym>CDle</acronym> kohaliku failina. Rippimmise alustamiseks <mousebutton>kliki</mousebutton> <guibutton>Käivita</guibutton> nuppu.
|
|
38. |
Rip video DVD
|
|
2010-04-21 |
Ripi video DVD
|
|
39. |
Go to <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Rip Video DVD...</guimenuitem></menuchoice> to rip a video <acronym>DVD</acronym> to local files. To start the rip, <mousebutton>click</mousebutton> the <guibutton>Start</guibutton> button.
|
|
2010-04-21 |
Mine <menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu><guimenuitem>Ripi video DVD...</guimenuitem></menuchoice>, et rippida video <acronym>DVDle</acronym> kohaliku failina. Rippimmise alustamiseks <mousebutton>kliki</mousebutton> <guibutton>Käivita</guibutton> nuppu.
|
|
40. |
Bootable ISO Images From USB Media
|
|
2010-04-21 |
Algkäivitusega ISO tõmmis USB Meedialt
|
|
41. |
<phrase>Kubuntu</phrase> ships with the application <application>Startup Disk Creator</application>. This application for the creation of a bootable <acronym>USB</acronym> flash drive to install <phrase>Kubuntu</phrase>, Ubuntu, or other Linux distributions.
|
|
2010-04-21 |
<phrase>Kubuntuga</phrase> on kaasas rakendus <application>Käivitusketta looja</application>. See rakendus on algkäivitusega <acronym>USB</acronym>välkmälu paigaldamiseks <phrase>Kubuntusse</phrase>, Ubuntusse või mõnda teises Linuxi distributsiooni.
|
|
42. |
Startup Disk Creator
|
|
2010-04-21 |
Käivitusketta looja
|
|
43. |
Creating a bootable USB flash drive from an ISO image
|
|
2010-04-21 |
Algkäivitusega USB välkmälu loomine ISO tõmmisest
|
|
44. |
Open <application>Startup Disk Creator</application> by going to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Startup Disk Creator</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
2010-04-21 |
Ava <application>Käivitusketta looja</application>, minnes <menuchoice><guimenu>Kickoff rakenduse käivitaja</guimenu><guisubmenu>Rakendused</guisubmenu><guisubmenu>Süsteem</guisubmenu><guimenuitem>Käivitusketta looja</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
45. |
<mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>Other...</guibutton> button to open the dialog to select the proper <acronym>ISO</acronym> image, <mousebutton>click</mousebutton> the <guibutton>OK</guibutton> button to close the <acronym>ISO</acronym> selection dialog.
|
|
2010-04-21 |
<mousebutton>Kliki</mousebutton> <guibutton>Muu...</guibutton> nuppu, et avada dialoog õige <acronym>ISO</acronym> tõmmise valimiseks. Selleks <mousebutton>kliki</mousebutton> <guibutton>OK</guibutton> nuppu, et sulgeda <acronym>ISO</acronym> valimise dialoog.
|
|
46. |
If the <acronym>USB</acronym> flash drive doesn't show any <guilabel>Free Space</guilabel>, highlight the device and <mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>Format</guibutton> button.
|
|
2010-04-21 |
Kui <acronym>USB</acronym> välkmälu ei kuva <guilabel>Vaba ruumi</guilabel>, seadme esiletõstmist ja <mousebutton>kliki</mousebutton> <guibutton>Vormindamise</guibutton> nuppu.
|
|
47. |
Before continuing on...
|
|
2010-04-21 |
Enne kui jätkad...
|
|
48. |
If, after formatting, the device is still not showing any <guilabel>Free Space</guilabel>, it may be necessary to close out of <application>Startup Disk Creator</application>, and then physically remove the device. After physically removing it, wait a few seconds and then insert it back into the computer. Open <application>Startup Disk Creator</application> and continue with the following steps.
|
|
2010-04-21 |
Kui seade ei näita peale vormindamist <guilabel>Vaba ruumi</guilabel>, on vajalik <application>Käivitusketta loomise</application> sulgemine ning seejärel seadme eemaldamine arvutist. Peale eemaldamist oota mõned sekundid ja sisesta see tagasi arvutisse. Ava <application>Käivitusketta looja</application> ning järgi järgnevaid samme.
|
|
50. |
To start the process, <mousebutton>click</mousebutton> the <guibutton>Make Startup Disk</guibutton>.
|
|
2010-04-21 |
<mousebutton>KlikI</mousebutton> käivitamiseks <guibutton>Tee käivitusketta looja</guibutton>.
|