Translations by Daan Berg
Daan Berg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 28 of 28 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Kubuntu System Documentation Index
|
|
2010-05-02 |
Kubuntu systeemdocumentatie-index
|
|
2. |
Credits and License
|
|
2010-05-02 |
Verantwoording en licentie
|
|
3. |
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url="help:/kubuntu/contributors.html">contributors page</ulink>
|
|
2010-05-02 |
Dit document wordt onderhouden door het Ubuntu-documentatieteam (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam, Engelstalig). Zie de <ulink url="help:/kubuntu/contributors.html">medewerkerspagina</ulink> voor een lijst van de medewerkers.
|
|
4. |
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
|
|
2010-05-02 |
Dit document wordt beschikbaar gesteld onder de Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
|
|
5. |
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
|
|
2010-05-02 |
U bent vrij om de broncode van de Ubuntu-documentatie te wijzigen, uit te breiden en te verbeteren overeenkomstig de voorwaarden van deze licentie. Alle afgeleide werken moeten onder deze licentie worden vrijgegeven.
|
|
6. |
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
|
|
2010-05-02 |
Deze documentatie wordt verspreid in de hoop dat zij nuttig zal zijn, echter, ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL ZOALS BESCHREVEN IN DE DISCLAIMER.
|
|
7. |
A copy of the license is available here: <ulink url="help:/kubuntu/copyright.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
|
|
2010-05-02 |
Een kopie van de licentie is hier beschikbaar: <ulink url="help:/kubuntu/copyright.html">Creative Commons ShareAlike License (Engelstalig)</ulink>.
|
|
8. |
2009
|
|
2010-05-02 |
2009
|
|
9. |
Ubuntu Documentation Project
|
|
2010-05-02 |
Ubuntu-documentatieproject
|
|
10. |
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
|
|
2010-05-02 |
Canonical Ltd. en leden van het <placeholder-1/>
|
|
11. |
The Ubuntu Documentation Project
|
|
2010-05-02 |
Het Ubuntu-documentatieproject
|
|
12. |
Editing, Managing, and Playing Audio
|
|
2010-05-02 |
Bewerken, beheren en afspelen van audio en muziek
|
|
13. |
Learn how to play CDs, edit audio, manage and organize music, syncing your <acronym>MP3</acronym> players, and how to burn audio <acronym>CD</acronym>s.
|
|
2010-05-02 |
Leer hoe u CD's kunt afspelen, audio kunt bewerken, muziek kunt beheren en organizeren, uw <acronym>MP3</acronym>-spelers kunt synchroniseren, en hoe u audio <acronym>CD</acronym>'s kunt branden.
|
|
14. |
The Basics
|
|
2010-05-02 |
De basisbeginselen
|
|
15. |
Learn about the command line or terminal, the file system, users and groups, permissions, and processes.
|
|
2010-05-02 |
Leer over de opdrachtprompt of "terminal", het bestandssysteem, gebruikers en groepen, rechten en processen.
|
|
16. |
Bug Reports
|
|
2010-05-02 |
Problemen melden
|
|
17. |
Learn about the types of bug reports, bug trackers, and how to file crash, non-crash, and feature request bug reports.
|
|
2010-05-02 |
Leer over de soorten probleemmeldingen, probleemzoekers en hoe u bepaalde probleemmeldingen kunt aanvragen.
|
|
18. |
Introduction to the Command Line
|
|
2010-05-02 |
Introductie tot de commandprompt
|
|
19. |
Learn how to use the command line from starting a terminal to commands regarding files and directories, system information, executing commands with elevated privileges, options, getting help, tips, and more information.
|
|
2010-05-02 |
Leer hoe u de commandprompt kunt gebruiken: van het starten van een terminalvenster tot opdrachten met betrekking tot bestanden, mappen, systeeminformatie, het uitvoeren van opdrachten met verhoogde rechten, opties, het verkrijgen van hulp, tips en meer informatie.
|
|
20. |
Communicating
|
|
2010-05-02 |
Communiceren
|
|
21. |
Learn how to configure the e-mail client, Internet Relay Chat (<acronym>IRC</acronym>), Instant Messaging (<acronym>IM</acronym>), and microblogging with services such as Identi.ca and Twitter.
|
|
2010-05-02 |
Leer hoe u de e-mail client, Internet Relay Chat (<acronym>IRC</acronym>), Instant Messaging (<acronym>IM</acronym>) en microblogging kunt configureren.
|
|
23. |
<placeholder-1/> Project Contacts
|
|
2010-05-02 |
<placeholder-1/> Projectcontactpersonen
|
|
24. |
Learn how to get in contact with the Kubuntu community for development or support through mailing lists and Internet Relay Chat (<acronym>IRC</acronym>).
|
|
2010-05-02 |
Leer hoe u in contact kunt komen met de Kubuntu-gemeenschap voor ontwikkeling of ondersteuning via e-mails en Internet Relay Chat (<acronym>IRC</acronym>).
|
|
25. |
Contribute to <placeholder-1/>
|
|
2010-05-02 |
Meewerken aan <placeholder-1/>
|
|
26. |
Learn how you can get involved by contributing to the <phrase>Kubuntu</phrase> project.
|
|
2010-05-02 |
Leer hoe u betrokken kunt raken door mee te doen aan het <phrase>Kubuntu</phrase>-project.
|
|
27. |
The <placeholder-1/> Desktop
|
|
2010-05-02 |
Het <placeholder-1/> bureaublad
|
|
28. |
Learn more about the <phrase>Kubuntu</phrase> desktop and receive tips on various topics, changing themes, adding new plasmoids, and more.
|
|
2010-05-02 |
Leer meer over het <phrase>Kubuntu</phrase> bureaublad en krijg tips over verschillende onderwerpen, het veranderen van thema's, het toevoegen van plasmoids en meer.
|
|
29. |
Development Tools
|
|
2010-05-02 |
Ontwikkelingshulpmiddelen
|