Translations by Pawel Dyda

Pawel Dyda has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 127 results
~
Go to the <application>KSudoku</application> website at <ulink url="http://ksudoku.sourceforge.net/index.php"/> for information on how to play as well as some mathematical help.
2008-02-24
Wejdź na stronę domową <application>KSudoku</application> pod adresem <ulink url="http://ksudoku.sourceforge.net/index.php"/>, aby uzyskać instrukcje i pomoc dotyczącą matematyki (Uwaga: strona w języku angielskim).
~
KDE Games (<application>kdegames</application>) is a package that contains five subcategories of various types of gaming applications. These five subcategories are: <placeholder-1/>
2008-02-24
Gry KDE (<application>kdegames</application>) jest pakietem zawierającym pięć kategorii różnego rodzaju gier. Te kategorie to: <placeholder-1/>
~
Once installed, start <application>KSudoku</application> by going to <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guimenuitem>KSudoku</guimenuitem></menuchoice> .
2008-02-24
Po zainstalowaniu <application>KSudoku</application> uruchom grę z <menuchoice><guimenu>Menu KDE</guimenu><guisubmenu>Gry</guisubmenu><guimenuitem>KSudoku</guimenuitem></menuchoice> .
~
<application>KSudoku</application> can be easily installed with the <application>Adept Package Manager</application>. <application>KSudoku</application> is located in the <emphasis>Universe</emphasis> repositories. Refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adept Package Manager</ulink> section for installation instructions.
2008-02-24
<application>KSudoku</application> można łatwo zainstalować za pomocą <application>Menedżera pakietów Adept</application>. <application>KSudoku</application> znajduje się w repozytoriach <emphasis>Universe</emphasis>. Aby dowiedzieć się więcej o instalowaniu oprogramowania, przeczytaj rozdział o programie <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Menedżer pakietów Adept</ulink>.
~
<application>KSudoku</application> is a Sudoku puzzle game for KDE. Sudoku is a logic-based number placement game that you find in your daily newspapers, puzzle books, and online.
2008-02-24
<application>KSudoku</application> jest odpowiednikiem łamigłówki logicznej Sudoku dla KDE. Sudoku jest krzyżówką numeryczną, którą można łatwo znaleźć w prasie codziennej.
~
KDE Games (<application>kdegames</application>) can be easily installed with the <application>Adept Package Manager</application>. KDE Games (<application>kdegames</application>) is located in the <emphasis>Main</emphasis> repositories. Refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adept Package Manager </ulink> section for installation instructions.
2008-02-24
Gry KDE (<application>kdegames</application>) można łatwo zainstalować za pomocą <application>Menedżera pakietów Adept</application>. Gry KDE (<application>kdegames</application>) są umieszczone w repozytoriach <emphasis>Main</emphasis>. Aby dowiedzieć się więcej o instalowaniu oprogramowania, przeczytaj rozdział o programie <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Menedżer pakietów Adept</ulink>.
~
Once installed, start any of the <application>kdegames</application> applications by going to <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu></menuchoice> and selecting the game of your choice.
2008-02-24
Po zainstalowaniu pakietu <application>kdegames</application> uruchom wybraną grę z <menuchoice><guimenu>Menu KDE</guimenu><guisubmenu>Gry</guisubmenu></menuchoice>.
~
Once installed, start <application>Neverball</application> by going to <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu>Arcade</guisubmenu><guimenuitem>Neverball</guimenuitem></menuchoice> . Start <application>Neverputt</application> by going to <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu>Arcade</guisubmenu><guimenuitem>Neverputt</guimenuitem></menuchoice>
2008-02-24
Po zainstalowaniu <application>Neverball</application> uruchom grę z <menuchoice><guimenu>Menu KDE</guimenu><guisubmenu>Gry</guisubmenu><guisubmenu>Zręcznościowe</guisubmenu><guimenuitem>Neverball</guimenuitem></menuchoice> . Uruchom <application>Neverputt</application> z <menuchoice><guimenu>Menu KDE</guimenu><guisubmenu>Gry</guisubmenu><guisubmenu>Zręcznościowe</guisubmenu><guimenuitem>Neverputt</guimenuitem></menuchoice>
~
<application>Cedega</application>, developed by Transgaming Technologies, is another application designed specifically for gaming. Titles such as Battlefield 2, Elder Scrolls IV: Oblivion, Word of Warcraft, Civilization IV, Madden 2006, and many more can now be played in Linux. The one pitfall for <application>Cedega</application> is that is costs money to use. For a fee of $5 USD (with a discount if a 12 month subscription is purchased in advance) subscribers are provided access to updates, releases and patches, discussion forums, and can influence development through voting. More information on Cedega and its subscription policies can be reviewed by going to <ulink url="http://www.transgaming.com/"/>. <application>Cedega</application>, like <application>Wine</application>, also has a searchable database for all of the games it supports. You can search the database by going to <ulink url="http://transgaming.org/gamesdb/"/>.
2007-12-28
Program <application>Cedega</application>, został napisany przez firmę Transgaming Technologies szczególnie z myślą o uruchamianiu gier. W gry takie jak Battlefield 2, Elder Scrolls IV: Oblivion, Word of Warcraft, Civilization IV, Madden 2006, i wiele innych można już grać na Linuksie. Jedyną dolegliwością związaną z korzystaniem z <application>Cedegi</application>, jest konieczność zapłacenia za licencję. Za 55$ amerykańskich (z rabatem za nabycie 12-to miesięcznej subskrybcji, płatnej z góry), subskrybenci mają dostęp do uaktualnień, nowych wersji i łatek, forów dyskusyjnych, i wpływ na rozwój oprogramowania poprzez głosowanie. Więcej informacji o programie Cedega i zasadach, na których opiera się subskrypcja, można znaleźć na stronie <ulink url="http://www.transgaming.com/"/>. <application>Cedega</application>, tak jak <application>Wine</application> zawiera bazę danych wszystkich możliwych do uruchomienia przy jej użyciu gier. Bazę tę można przeszukiwać przy użyciu strony <ulink url="http://transgaming.org/gamesdb/"/>.
~
Chromium
2007-11-14
Chromium
~
Whether it is <emphasis>Solitaire</emphasis>, <emphasis>Freecell</emphasis>, <emphasis>Hearts</emphasis>, <emphasis>Minesweeper</emphasis>, or <emphasis>Pinball</emphasis>, everyone has played it and enjoyed it. Everyone of these games have an equivalent in Kubuntu. The following is the list of equivalents for Kubuntu: <placeholder-1/>
2007-11-14
Jeśli chodzi o <emphasis>Pasjansa</emphasis>, <emphasis>Freecell</emphasis>, <emphasis>Kierki</emphasis>, <emphasis>Sapera</emphasis>, czy <emphasis>Pinball</emphasis>, to każdy w nie grał i je polubił. Każda z tych gier ma swój odpowiednik w Kubuntu. Poniżej znajduje się ich lista: <placeholder-1/>
~
Once installed, start <application>KPatience</application> by going to <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu>Card Games</guisubmenu><guimenuitem>Patience Card Game</guimenuitem></menuchoice>
2007-11-14
Po zainstalowaniu, uruchom grę <application>Pasjans</application> z <menuchoice><guimenu>Menu KDE</guimenu><guisubmenu>Gry</guisubmenu><guisubmenu>Karciane</guisubmenu><guimenuitem>Pasjans</guimenuitem></menuchoice>
~
<application>Emilia Pinball</application> can be easily installed with the <application>Adept Package Manager</application>. <application>Emilia Pinball</application> is located in the <emphasis>Universe</emphasis> repositories. Refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adept Package Manager</ulink> section for installation instructions.
2007-11-14
<application>Emilia Pinball</application> można w łatwy sposób zainstalować przy użyciu <application>Zarządcy pakietów Adept</application>. <application>Emilia Pinball</application> znajduje się w repozytoriach <emphasis>Universe</emphasis>. Przeczytaj też dokumentację programu <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Zarządca pakietów Adept</ulink>, aby uzyskać bardziej szczegółową instrukcję instalacji.
~
Once installed, start <application>KMines</application> by going to <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu>Tactics &amp; Strategy</guisubmenu><guimenuitem>KMines Minesweeper-like Game</guimenuitem></menuchoice>
2007-11-14
Po zainstalowaniu, uruchom <application>Miny</application> poprzez przejście do <menuchoice><guimenu>Menu KDE</guimenu><guisubmenu>Gry</guisubmenu><guisubmenu>Taktyczne i strategiczne</guisubmenu><guimenuitem>Miny - Gra typu Saper</guimenuitem></menuchoice>
~
Once installed, start <application>GNOME Hearts</application> by going to <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu>Card Games</guisubmenu><guimenuitem>Hearts</guimenuitem></menuchoice>
2007-11-14
Po zainstalowaniu, uruchom <application>Kierki GNOME</application> poprzez przejście do <menuchoice><guimenu>Menu KDE</guimenu><guisubmenu>Gry</guisubmenu><guisubmenu>Gry karciane</guisubmenu><guimenuitem>Kierki</guimenuitem></menuchoice>
~
<application>Emilia Pinball</application>, or pinball when installing, is the equivalent of the <trademark>Windows</trademark><emphasis>Pinball</emphasis> game.
2007-11-14
<application>Emilia Pinball</application> (pakiet pinball), jest odpowiednikiem gry <emphasis>Pinball</emphasis> znanej z systemu <trademark>Windows</trademark>.
~
<application>KMines</application> is the equivalent of the <trademark>Windows</trademark><emphasis>Minesweeper</emphasis> game.
2007-11-14
<application>Miny</application> jest odpowiednikiem znanej z <trademark>Windows</trademark> gry <emphasis>Saper</emphasis>.
~
<application>GNOME Hearts</application> can be easily installed with the <application>Adept Package Manager</application>. <application>GNOME Hearts</application> is located in the <emphasis>Universe</emphasis> repositories. Refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adept Package Manager</ulink> section for installation instructions.
2007-11-14
<application>Kierki GNOME</application> można w łatwy sposób zainstalować przy użyciu <application>Zarządcy pakietów Adept</application>. <application>Kierki GNOME</application> znajduje się w repozytoriach <emphasis>Universe</emphasis>. Przeczytaj też dokumentację programu <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Zarządca pakietów Adept</ulink>, aby uzyskać bardziej szczegółową instrukcję instalacji.
~
<application>GNOME Hearts</application>, or gnome-hearts when installing, is the equivalent of the <trademark>Windows</trademark><emphasis>Hearts</emphasis> game.
2007-11-14
<application>Kierki GNOME</application>, albo gnome-hearts w trakcie instalacji, jest odpowiednikiem gry <trademark>Windows</trademark><emphasis>o nazwie Kierki</emphasis>.
~
Once installed, start <application>Emilia Pinball</application> by going to <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu>Arcade</guisubmenu><guimenuitem>Emilia Pinball</guimenuitem></menuchoice>
2007-11-14
Po zainstalowaniu, uruchom <application>Emilia Pinball</application> poprzez przejście do <menuchoice><guimenu>Menu KDE</guimenu><guisubmenu>Gry</guisubmenu><guisubmenu>Zręcznościowe</guisubmenu><guimenuitem>Emilia Pinball</guimenuitem></menuchoice>
~
<application>KMines</application> can be easily installed with the <application>Adept Package Manager</application>. <application>KMines</application> is located in the <emphasis>Main</emphasis> repositories. Refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adept Package Manager</ulink> section for installation instructions.
2007-11-14
<application>Miny</application> można w łatwy sposób zainstalować przy użyciu <application>Zarządcy pakietów Adept</application>. <application>Miny</application> znajduje się w repozytoriach <emphasis>Main</emphasis>. Przeczytaj też dokumentację programu <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Zarządca pakietów Adept</ulink>, aby uzyskać bardziej szczegółową instrukcję instalacji.
~
<application>KPatience</application>, or kpat when installing, has a collection of 14 games. Of these 14 games, there is <emphasis>Solitaire</emphasis>, <emphasis>Freecell</emphasis>, and <emphasis>Spider Solitaire</emphasis> just to name a few.
2007-11-14
<application>Pasjans</application> (pakiet kpat) to zestaw 14 gier. Wśród nich znajdują się m.in. <emphasis>Solitaire</emphasis>, <emphasis>Freecell</emphasis>, <emphasis>Spider Solitaire</emphasis>.
~
<application>KPatience</application> can be easily installed with the <application>Adept Package Manager</application>. <application>KPatience</application> is located in the <emphasis>Main</emphasis> repositories. Refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adept Package Manager</ulink> section for installation instructions.
2007-11-14
Gry <application>Pasjans</application> można w łatwy sposób zainstalować przy użyciu <application>Zarządcy pakietów Adept</application>. <application>Pasjans</application> znajduje się w repozytoriach <emphasis>Main</emphasis>. Przeczytaj też dokumentację programu <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Zarządca pakietów Adept</ulink>, aby uzyskać bardziej szczegółową instrukcję instalacji.
~
<application>Cedega</application>, developed by Transgaming Technologies, is another application designed specifically for gaming. Titles such as Battlefield 2, Elder Scrolls IV: Oblivion, Word of Warcraft, Civilization IV, Madden 2006, and many more can now be played in Linux. The one pitfall for <application>Cedega</application> is that is costs money to use. For a fee of $5 USD (with a discount if a 12 month subscription is purchased in advance) subscribers are provided access to updates, releases and patches, discussion forums, and can influence development through voting. More information on Cedega and its subscription policies can be reviewed by going to <ulink url="http://www.transgaming.com/"/>. <application>Cedega</application>, like <application>Wine</application>, also has a searchable database for all of the games it supports. You can search the database by going to <ulink url="http://transgaming.org/gamesdb/"/>.
2007-11-14
Program <application>Cedega</application>, został napisany przez firmę Transgaming Technologies szczególnie z myślą o uruchamianiu gier. W gry takie jak Battlefield 2, Elder Scrolls IV: Oblivion, Word of Warcraft, Civilization IV, Madden 2006, i wiele innych można już grać na Linuksie. Jedyną dolegliwością związaną z korzystaniem z <application>Cedegi</application>, jest konieczność zapłacenia za licencję. Za 5$ amerykańskich (z rabatem za nabycie 12-to miesięcznej subskrybcji, płatnej z góry), subskrybenci mają dostęp do uaktualnień, nowych wersji i łatek, forów dyskusyjnych, i wpływ na rozwój oprogramowania poprzez głosowanie. Więcej informacji o programie Cedega i zasadach, na których opiera się subskrypcja, można znaleźć na stronie <ulink url="http://www.transgaming.com/"/>. <application>Cedega</application>, tak jak <application>Wine</application> zawiera bazę danych wszystkich możliwych do uruchomienia przy jej użyciu gier. Bazę tę można przeszukiwać przy użyciu strony <ulink url="http://transgaming.org/gamesdb/"/>.
~
Once installed, start <application>Wine</application> by going to <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Utilities</guisubmenu><guisubmenu>Wine</guisubmenu></menuchoice>
2007-11-14
Po zainstalowaniu, uruchom <application>Wine</application> poprzez przejście do <menuchoice><guimenu>Menu KDE</guimenu><guisubmenu>Narzędzia</guisubmenu><guisubmenu>Wine</guisubmenu></menuchoice>
~
<application>Tremulous</application> can be easily installed with the <application>Adept Package Manager</application>. <application>Tremulous</application> is located in the <emphasis>Multiverse</emphasis> repositories. Refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adept Package Manager</ulink> section for installation instructions.
2007-11-14
<application>Tremulous</application> można w łatwy sposób zainstalować przy użyciu <application>Zarządcy pakietów Adept</application>. <application>Tremulous</application> znajduje się w repozytoriach <emphasis>Multiverse</emphasis>. Przeczytaj też dokumentację programu <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Zarządca pakietów Adept</ulink>, aby uzyskać bardziej szczegółową instrukcję instalacji.
~
Once installed, start <application>PlanetPenguin Racer</application> by going to <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu>Arcade</guisubmenu><guimenuitem>Planet Penguin Racer</guimenuitem></menuchoice>
2007-11-14
Po zainstalowaniu, uruchom grę <application>PlanetPenguin Racer</application> z <menuchoice><guimenu>Menu KDE</guimenu><guisubmenu>Gry</guisubmenu><guisubmenu>Zręcznościowe</guisubmenu><guimenuitem>Planet Penguin Racer</guimenuitem></menuchoice>
~
<application>SuperTux</application> can be easily installed with the <application>Adept Package Manager</application>. <application>SuperTux</application> is located in the <emphasis>Universe</emphasis> repositories. Refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adept Package Manager</ulink> section for installation instructions.
2007-11-14
<application>SuperTux</application> można w łatwy sposób zainstalować przy użyciu <application>Zarządcy pakietów Adept</application>. <application>SuperTux</application> znajduje się w repozytoriach <emphasis>Universe</emphasis>. Przeczytaj też dokumentację programu <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Zarządca pakietów Adept</ulink>, aby uzyskać bardziej szczegółową instrukcję instalacji.
~
<application>PlanetPenguin Racer</application> can be easily installed with the <application>Adept Package Manager</application>. <application>PlanetPenguin Racer</application> is located in the <emphasis>Universe</emphasis> repositories. Refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adept Package Manager</ulink> section for installation instructions.
2007-11-14
<application>PlanetPenguin Racer</application> można w łatwy sposób zainstalować przy użyciu <application>Zarządcy pakietów Adept</application>. <application>PlanetPenguin Racer</application> znajduje się w repozytoriach <emphasis>Universe</emphasis>. Przeczytaj też dokumentację programu <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Zarządca pakietów Adept</ulink>, aby uzyskać bardziej szczegółową instrukcję instalacji.
~
Once installed, start <application>SuperTux</application> by going to <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu>Arcade</guisubmenu><guimenuitem>SuperTux A Platform Game</guimenuitem></menuchoice>
2007-11-14
Po zainstalowaniu, uruchom grę <application>SuperTux</application> z <menuchoice><guimenu>Menu KDE</guimenu><guisubmenu>Gry</guisubmenu><guisubmenu>Zręcznościowe</guisubmenu><guimenuitem>SuperTux A Platform Game</guimenuitem></menuchoice>
~
<application>PlanetPenguin Racer</application> is a fork created from the last GPL-licenced version of <emphasis>Tux Racer</emphasis>. In addition to the levels from the original game, <application>PlanetPenguin Racer</application> also includes additional levels which have been developed by the community. The object of the game is to slide down the mountain collecting fish as you go trying to reach the finish line in the shortest amount of time. More information about the game can be found on the <application>PlanetPenguin Racer</application> website located at <ulink url="http://developer.berlios.de/projects/ppracer/"/>.
2007-11-14
<application>PlanetPenguin Racer</application> jest odnogą ostatniej wersji programu <emphasis>Tux Racer</emphasis>, wypuszczonego na licencji GPL. Poza standardowymi poziomami swojego pierwowzoru, <application>PlanetPenguin Racer</application> oferuje też dodatkowe poziomy, stworzone przez społeczność. Celem gry jest zjechanie pingwinem z góry i zebranie jak największej liczby ryb podczas ślizgu do mety. Więcej informacji dostępne jest na stronie WWW gry <application>PlanetPenguin Racer</application>, pod adresem <ulink url="http://developer.berlios.de/projects/ppracer/"/>.
~
<application>Neverball</application> can be easily installed with the <application>Adept Package Manager</application>. <application>Neverball</application> is located in the <emphasis>Universe</emphasis> repositories. Refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adept Package Manager</ulink> section for installation instructions.
2007-11-14
<application>Neverball</application> można w łatwy sposób zainstalować przy użyciu <application>Zarządcy pakietów Adept</application>. <application>Neverball</application> znajduje się w repozytoriach <emphasis>Universe</emphasis>. Przeczytaj też dokumentację programu <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Zarządca pakietów Adept</ulink>, aby uzyskać bardziej szczegółową instrukcję instalacji.
~
Once installed, start <application>Chromium</application> by going to <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guimenuitem>Chromium</guimenuitem></menuchoice>
2007-11-14
Po zainstalowaniu, uruchom grę <application>Chromium</application> z <menuchoice><guimenu>Menu KDE</guimenu><guisubmenu>Gry</guisubmenu><guimenuitem>Chromium</guimenuitem></menuchoice>
~
<application>Chromium</application> can be easily installed with the <application>Adept Package Manager</application>. <application>Chromium</application> is located in the <emphasis>Universe</emphasis> repositories. Refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adept Package Manager</ulink> section for installation instructions.
2007-11-14
<application>Chromium</application> można w łatwy sposób zainstalować przy użyciu <application>Zarządcy pakietów Adept</application>. <application>Chromium</application> znajduje się w repozytoriach <emphasis>Universe</emphasis>. Przeczytaj też dokumentację programu <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Zarządca pakietów Adept</ulink>, aby uzyskać bardziej szczegółową instrukcję instalacji.
~
<application>Chromium</application> B.S.U. is a fast paced, arcade-style, top-scrolling space shooter. As a captain of the cargo ship Chromium B.S.U., the objective is to deliver supplies to the troops on the front line. The ship has a small fleet of robotic fighters which you control from the relative safety of the Chromium vessel. More information about the game can be found on the Chromium website located at <ulink url="http://www.reptilelabour.com/software/chromium/"/>.
2007-11-14
<application>Chromium</application> B.S.U. to gra zręcznościowa - strzelanka w kosmosie. Jako kapitan statku transportowego Chromium B.S.U. musisz dostarczyć zapasy żołnierzom na linii wroga. Statek wyposażony jest w małą flotę myśliwców, którymi sterujesz z bezpiecznego zacisza komory swojego statku. Więcej informacji o grze można znaleźć na stronie <ulink url="http://www.reptilelabour.com/software/chromium/"/>.
~
<application>Tetravex</application> is a puzzle where the pieces must be positioned so that the same numbers are touching each other. The game is timed and stored in a system-wide scoreboard.
2007-11-14
<application>Tetravex</application> jest łamigłówką, w której poszczególne kawałki muszą być tak ułożone, aby takie same liczby stykały się ze sobą. Uzyskane wyniki zależą od czasu, w którym łamigłówka zostanie rozwiązana, i są zapisywane w pliku wspólnym dla danego systemu.
~
<application>Tali</application> is like poker, only with dice and no money. The objective is to create the best hand by rolling the five dice three times in which your two re-rolls may include any or all of the dice.
2007-11-14
<application>Tali</application> jest podobna do pokera, ale gra się kostkami, bez obstawiania. Celem gry jest wyrzucenie najlepszego układu w trzech rzutach. Po pierwszym możesz rzucać jeszcze dwukrotnie, wybierając od jednej do pięciu kości.
~
<application>Five or More</application> is the GNOME port of the once popular <trademark>Windows</trademark> game called <emphasis>Color Lines</emphasis>. The objective is to align, as often as possible, five or more objects of the same color causing them to disappear.
2007-11-14
<application>Kulki</application> jest klonem niegdyś popularnej gry dla systemu <trademark>Windows</trademark> o nazwie <emphasis>Color Lines</emphasis>, napisanym z myślą o środowisku graficznym GNOME. Celem jest ustawienie najczęściej jak to możliwe pięciu lub więcej kulek tego samego koloru w rzędzie, co spododuje ich zniknięcie.
~
<application>KSame</application>, inspired by <emphasis>Same Game</emphasis> is a simple game played for a high score. The object is to remove as many of the same pieces that are touching for the most points. Speed, the amount of pieces removed at once, and the movement of the mouse over possible pieces are taken into account for the final score.
2007-11-14
<application>KSame</application>, zainspirowana przez <emphasis>Same</emphasis>, jest prostą grą rozgrywaną dla rekordów. Jej celem jest zdobycie maksymalnych ilości punktów poprzez usuwanie jak największej ilości przylegających do siebie identycznych klocków. Szybkość, ilość klocków usuniętych naraz oraz poruszanie myszką nad potencjalnymi klockami są brane pod uwagę przy punktowaniu.
~
<application>Wine</application> can be easily installed with the <application>Adept Package Manager</application>. <application>Wine</application> is located in the <emphasis>Universe</emphasis> repositories. Refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adept Package Manager</ulink> section for installation instructions.
2007-08-22
<application>Wine</application> może zostać w prosty sposób zainstalowany poprzez <application>Zarządcę pakietów Adept</application>. <application>Wine</application> znajduje się w repozytoriach <emphasis>Universe</emphasis>. Aby dowiedzieć się więcej o instalowaniu programów zobacz stronę pomocy <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Zarządcy pakietów Adept</ulink>.
~
<trademark>Windows</trademark> Games
2007-08-22
Gry <trademark>Windows</trademark>
~
Installation information can be located at the <application>Cedega</application> website as well.
2007-08-22
Informacje dotyczące instalacji znajdują się także na stronie projektu <application>Cedega</application>.
~
<application>Wine</application> is an open source implementation of the <trademark>Windows</trademark> API that runs on top of the X windows system. Like GNU, <acronym>Wine</acronym> is a recursive acronym which stands for Wine Is Not an Emulator. <application>Wine</application> works with some of the games for <trademark>Windows</trademark>, but not all of them. To find out which games you can run with <application>Wine</application>, refer to their website at <ulink url="http://www.winehq.com/"/>. The application database stores all of the <trademark>Windows</trademark> titles that you can run with <application>Wine</application> and can be searched by going to <ulink url="http://appdb.winehq.org/"/>.
2007-08-22
<application>Wine</application> jest otwartą implementacją <trademark>Windows</trademark> API działającą w systemie X windows. Tak jak GNU, <acronym>Wine</acronym> jest rekursywnym akronimem, którego rozwinięcie brzmi "Wine Is Not an Emulator" (Wine nie jest emulatorem). <application>Wine</application> współpracuje z częścią gier dla <trademark>Windows</trademark>. Lista gier, które można uruchomić używając <application>Wine</application> znajduje się na stronie projektu <ulink url="http://www.winehq.com/"/>. Nazwy wszystkich programów przeznaczonych dla sytemu <trademark>Windows</trademark>, które da się uruchomić za pomocą <application>Wine</application> można znaleźć w bazie danych znajdującej się na stronie <ulink url="http://appdb.winehq.org/"/>.
~
Games for Windows
2007-08-22
Gry dla Windows
~
<application>Nexuiz</application> is a 3D deathmatch game based on the <emphasis>Darkplaces</emphasis> engine, which is an advanced <emphasis>Quake 1</emphasis> engine, built on OpenGL technology. It includes 17 maps, 15 player models, advanced UI, and an available master server allowing you to play people from all over the world. More information about the game can be found on the <application>Nexuiz</application> website located at <ulink url="http://www.alientrap.org/nexuiz/index.php"/>.
2007-08-22
<application>Nexuiz</application> jest trójwymiarową grą typu deathmatch opartą na silniku <emphasis>Darkplaces</emphasis>, który jest udoskonaleniem silnika używanego w <emphasis>Quake 1</emphasis>, opartym na technologii OpenGL. Zawiera 17 map, 15 modeli graczy do wyboru, zaawansowany interfejs użytkownika oraz dostęp do głównego serwera umożliwiającego Ci grę z ludźmi z całego świata. Więcej informacji o grze można znaleźć na stronie <ulink url="http://www.alientrap.org/nexuiz/index.php"/>.
~
<application>Nexuiz</application> can be easily installed with the <application>Adept Package Manager</application>. <application>Nexuiz</application> is located in the <emphasis>Universe</emphasis> repositories. Refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adept Package Manager</ulink> section for installation instructions.
2007-08-22
<application>Nexuiz</application> może zostać w prosty sposób zainstalowany poprzez <application>Zarządcę pakietów Adept</application>. <application>Nexuiz</application> znajduje się w repozytoriach <emphasis>Universe</emphasis>. Aby dowiedzieć się więcej o instalowaniu programów zobacz stronę pomocy <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Zarządcy pakietów Adept</ulink>.
~
Once installed, start <application>Nexuiz</application> by going to <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu>Arcade</guisubmenu><guimenuitem>Nexuiz</guimenuitem></menuchoice>
2007-08-22
Po zainstalowaniu, uruchom <application>Nexuiz</application> z <menuchoice><guimenu>Menu KDE</guimenu><guisubmenu>Gry</guisubmenu><guisubmenu>Gry zręcznościowe</guisubmenu><guimenuitem>Nexuiz</guimenuitem></menuchoice>
~
Tremulous
2007-08-22
Tremulous
~
<application>Tremulous</application> is a free, open source game that blends a team based First Person Shooter (FPS) with elements of a Real Time Strategy (RTS) game. Players can choose from two unique races, aliens and humans. The objective is to eliminate the opposing team by not only killing the opposing players but also removing their ability to respawn by destroying the spawn structures. More information about the game can be found on the <application>Tremulous</application> website located at <ulink url="http://tremulous.net/"/>.
2007-08-22
<application>Tremulous</application> to darmowa gra open source, która łączy w sobie cechy drużynowego FPS (First Person Shooter) z elementami RTS (ang. Real Time Strategy - Strategii czasu rzeczywistego). Gracze mogą wybrać między dwiema unikalnymi rasami: kosmitami i ludźmi. Celem jest wyeliminowanie drużyny przeciwnej, zabicie wszystkich przeciwników jest jednak niewystarczające, wymagane jest także zniszczenie struktur umożliwiającej zawodnikom odradzanie się na nowo. Więcej informacji o grze można znaleźć na stronie <ulink url="http://tremulous.net/"/>.
~
Once installed, start <application>Tremulous</application> by going to <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu>Arcade</guisubmenu><guimenuitem>Tremulous</guimenuitem></menuchoice>
2007-08-22
Po zainstalowaniu, uruchom <application>Tremulous</application> z <menuchoice><guimenu>Menu KDE</guimenu><guisubmenu>Gry</guisubmenu><guisubmenu>Gry zręcznościowe</guisubmenu><guimenuitem>Tremulous</guimenuitem></menuchoice>