Translations by André Gondim
André Gondim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Scan Folder
|
|
2011-04-15 |
Verificar pasta
|
|
~ |
Free disk space:
|
|
2007-10-08 |
Espaço livre em disco:
|
|
2. |
Search for %1
|
|
2011-03-06 |
Pesquisar por %1
|
|
8. |
Open in New Tab
|
|
2010-07-28 |
Abrir em nova aba
|
|
19. |
Add a Search Engine
|
|
2011-03-06 |
Adicionar um mecanismo de pesquisa
|
|
32. |
Web Interface
|
|
2008-01-27 |
Web Interface
|
|
2008-01-27 |
Web Interface
|
|
2008-01-27 |
Web Interface
|
|
69. |
Seeders
|
|
2007-11-17 |
Semeadores
|
|
182. |
Run Script
|
|
2011-01-08 |
Executar script
|
|
183. |
Stop Script
|
|
2011-01-08 |
Parar script
|
|
184. |
Edit Script
|
|
2011-01-08 |
Editar script
|
|
208. |
Scan Folder
|
|
2008-01-27 |
Varrer Pasta
|
|
2008-01-27 |
Varrer Pasta
|
|
2008-01-27 |
Varrer Pasta
|
|
227. |
IP Filter
|
|
2008-01-27 |
IP Filter
|
|
329. |
Your names
|
|
2009-11-18 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
330. |
Your emails
|
|
2009-11-18 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
372. |
username
|
|
2009-07-06 |
nome de usuário
|
|
440. |
Left:
|
|
2009-07-06 |
Falta:
|
|
2007-10-08 |
Esquerda:
|
|
2007-10-08 |
Esquerda:
|
|
2007-10-08 |
Esquerda:
|
|
451. |
KSqueezedTextLabel
|
|
2009-07-16 |
KSqueezedTextLabel
|
|
588. |
Update
|
|
2007-10-08 |
Atualizar
|
|
597. |
Exact
|
|
2007-10-08 |
Exato
|
|
608. |
String Matching
|
|
2010-07-05 |
Correspondência do texto
|
|
713. |
Speed Limits
|
|
2007-11-17 |
Limites de Velocidade
|
|
732. |
Moving average
|
|
2007-10-08 |
Movimento médio
|
|
2007-10-08 |
Movimento médio
|
|
2007-10-08 |
Movimento médio
|
|
738. |
Disables the use of KDE's KIO library for tracker announces.
This is experimental and should only be used if you are getting a lot of connection to host broken errors.
|
|
2009-08-18 |
Desabilita o uso da biblioteca KIO do KDE para anúncios de restradores.
|
|
739. |
Do not use KIO for tracker announces
|
|
2009-08-18 |
Não use KIO para anúncios de restradores
|
|
803. |
System Tray Icon
|
|
2009-07-06 |
Ícone da bandeja do sistema
|
|
964. |
Statistics Plugin
|
|
2009-07-06 |
Plug-in de estatísticas
|
|
992. |
Conversion speed improvement in ipfilter plugin
|
|
2009-07-06 |
Melhora na velocidade de conversão com plug-in 'ipfilter'
|
|
1016. |
Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD
|
|
2008-02-25 |
Caminho para consertar cálculo de espaço livre em disco no FreeBSD
|
|
2008-02-25 |
Caminho para consertar cálculo de espaço livre em disco no FreeBSD
|
|
2008-02-25 |
Caminho para consertar cálculo de espaço livre em disco no FreeBSD
|
|
1135. |
Share Ratio
|
|
2009-07-06 |
Proporção de compartilhamento
|
|
2007-11-17 |
Taxa de Compartilhamento
|
|
2007-11-17 |
Taxa de Compartilhamento
|
|
2007-11-17 |
Taxa de Compartilhamento
|
|
1157. |
Open Tab
|
|
2007-10-08 |
Abrir Aba
|
|
1173. |
Delete Data
|
|
2009-07-06 |
Excluir dados
|
|
2007-11-17 |
Excluir Dados
|
|
2007-11-17 |
Excluir Dados
|
|
2007-11-17 |
Excluir Dados
|